418 Любовь и ошибка (1)
Алессандре было очень тяжело ходить в сад в поисках партнера. Толпа людей нашла бы развлечение, наблюдая за тем, как пары счастливо обручаются или отвергаются и остаются одни. Подойдя ближе к саду, она заметила, что он больше похож на лабиринт, и единственный способ увидеть, что происходит, — это найти подходящее место на балконе.
Алессандра не хотела быть свидетелем того, как в такую спокойную ночь разбиваются сердца, но ей пришлось оставаться рядом с группой, а не оставаться позади. «Элеонора, разве твоя тетя не хочет, чтобы ты пошла в сад и нашла спички?» Она дразнила.
«Она бы это сделала, но я уже придумал хорошее оправдание, что не нашел партнера. Мне пришлось с трудом скрыть тот факт, что в приглашении на бал говорилось, что я могу взять с собой одного гостя. Меня заставят в этом саду против моей воли, если Я позволила ей пойти со мной», — сказала Элеонора, чувствуя, как холодок пробежал по ее телу, когда она представляла, какие пытки ей придется вынести, если ее тетя будет рядом.
«Боишься, что не найдешь спички, если пойдешь в сад?» — спросил Рид.
«Конечно, нет. Боюсь, меня будут раздражать глупые предложения мужчин, которые ничего обо мне не знают. Почему бы тебе не спуститься и не попытаться завоевать сердце какой-нибудь бедной девушки? Боишься, что они откажут тебе, как только увидят ты?» — парировала Элеонора, крайне раздраженная присутствием Рида.
«Это то, на что будет похоже иметь детей?» Слышишь, как они все время ссорятся? – задумалась Алессандра. Слева и справа от нее медленно формировались пары.
«Герцогиня. Ваша сестра и маркиз собираются в сад. Возможно, скоро в вашей семье состоится еще одна свадьба», — сказала Хизер, указывая на то место, куда Кейт шла позади Саймона. Если бы не ссора с Присциллой, Хизер спустилась бы в сад, чтобы посмотреть, есть ли кто-нибудь, желающий сделать ей предложение. К сожалению, она не уделила достаточно времени знакомству с потенциальными женихами.
«Она получит то, чего всегда хотела. Это хорошо для нее», — сказала Алессандра, не сказав ничего плохого о том, что Кейт вскоре достигнет того, о чем мечтала, — стать женой уважаемого человека. Алессандра пожелала Саймону всего наилучшего, поскольку он не знал, с кем хочет провести остаток своей жизни.
«Трудно поверить, что вы двое сестры. Может быть, дело в ваших матерях? Кейт такая противная, а вы приятный. Без обид, но я надеюсь, что он ведет ее туда, чтобы отвергнуть ее. история с Кейт. Она смотрит на всех вокруг свысока, но у меня есть небольшой секрет о ней. Знаешь ли ты, что однажды она посетила квартал красных фонарей в надежде встретить твоего мужа? Это было больше месяца назад, прежде чем было объявлено, что ты вышла за него замуж. », — рассказала Элеонора.
Алессандра знала, что Кейт была сильно влюблена в Эдгара, но не знала, что она рискнет пойти в квартал красных фонарей.
Элеонора продолжала смотреть, как Кейт и Саймон идут дальше в сад, подальше от остальных пар. «Я не знаю, почему все продолжают меня беспокоить, когда я снова и снова говорю, что знаю многое о том, что происходит в этом городе. Вот почему ты должен держать меня при себе», — добавила Элеонора, поскольку слова Эммы ее беспокоили. Она принесла Алессандре больше пользы, чем кто-либо мог себе представить.
«Мне не нужно, чтобы ты рассказывал мне то, что знаешь. Мне нравится твоя компания, Элеонора», — пояснила Алессандра, чтобы Элеонора не чувствовала, что она полезна только для информации.
— Алессандра, — вернулся к ней Эдгар. Он не задавался вопросом, почему Доминик и Хизер стояли рядом друг с другом, как пара. Пришло время Доминику признаться, что ему нравится Хизер. Эдгар заметил это еще в юности и надеялся, что Доминик сообщил о своих чувствах, чтобы Присцилла могла перестать навязывать ему Хизер. «Наслаждаешься мячом?»
«Да. Я не знал, что парам отведено время для помолвки. Ты закончил с тем, за что тебя отстранили, или тебе придется снова покинуть меня?» — спросила она, надеясь, что это не последнее. Раньше она понимала, что он будет занят, но, наблюдая за парами, ей хотелось, чтобы ее муж был рядом. Она была рада потанцевать с Эдгаром сегодня вечером после уроков, которые она провела с Альфредом по подготовке к балу.
«Мне не придется покидать тебя до конца ночи. Рид, твоя мать ищет тебя», — сказал Эдгар, прежде чем успел забыть. Он столкнулся с женщиной, когда возвращался к Алессандре, и каким-то образом она знала, что ее сын был на балу.
— Черт, — Рид оглянулся, чтобы убедиться, что ее нет рядом. Она пойдет за Эдгаром, чтобы найти его. «Извините на минутку».
«Что это вы все бежите от своих матерей?» — спросила Алессандра, пока все смотрели, как Рид убегает, как будто его жизнь была на кону.
Тем временем Кейт не могла сдержать волнения, чем дальше они с Саймоном отправлялись в сад. Было очевидно, что он планировал сделать ей предложение. Было бы грубо и не похоже на него завести ее так далеко в сад только для того, чтобы сказать, что он больше не интересуется им. Кейт не позволила бы Саймону издеваться над ней.
«Сегодняшний вечер очень прекрасен. Мне следовало принести цветок, который бы соответствовал твоей красоте. Те, что в дворцовом саду, не воздают тебе должного», — сказал Саймон, стоя на приличном расстоянии от Кейт, чтобы как следует рассмотреть ее. Она была такой идеальной, и с ее неурядицей в семье он был ей нужен. Легко контролировать человека, у которого ничего нет и который хочет большего, чем положено.
«Ты слишком мне льстишь, Саймон», — ответила Кейт, желая, чтобы он остановился на том, что она уже знала, и уже сделал ей предложение. Она хотела поделиться хорошими новостями прямо сейчас.
«Я не согласен. Я недостаточно сказал о твоей красоте и о том, насколько ты совершенна. Я никогда не встречал такую молодую девушку, как ты. Ты заставила меня задуматься о новых вещах, Кейт. То, как я живу, о чем я наслаждайся, и чем я хочу заниматься в будущем. Ты не представляешь, как долго я ждал кого-то вроде тебя, но меня снова и снова подводили, я просто не могу позволить тебе ускользнуть, но я сбиваюсь с толку». Саймон нахмурился.
— Что смущает? Кейт не понимала.
«Если ты чувствуешь то же самое ко мне. Есть так много мужчин, которых ты можешь выбрать, так почему ты должна соглашаться на меня? Я много раз думала о том, чтобы выйти за тебя замуж, но боюсь…»
«Я хочу жениться только на тебе, Саймон. Я отвергаю чьи-либо предложения, потому что все, что мне нужно, это ты. Я бы не последовал за тобой сюда, если бы ты не тот человек, которого я хочу. Я бы хотел жениться на тебе, Саймон. Я буду Я сделаю все возможное, чтобы сделать вас счастливыми на всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, время, проведенное вместе, станет доказательством того, насколько счастливыми мы можем быть как муж и жена. Вы не пожалеете, что отдали мне свое сердце», — пообещала Кейт.
«Будешь? Ты пожалеешь, что отдала мне свое сердце? Как только ты официально станешь моей», — Саймон подошел к Кейт. «Боюсь, я никогда тебя не отпущу».
«Я не пожалею об этом», — улыбнулась Кейт. Его титула было достаточно, чтобы позволить ей смириться с чем угодно. Все, чего она сейчас хотела, это стать маркизой. Новые главы n0vel публикуются на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.
— Затем, — Саймон достал кольцо матери из кармана пальто. «Я хотел бы попросить твоей руки. Нет лучшего человека, достойного носить кольцо моей матери. Когда-то она была единственной женщиной в моем сердце, и теперь ты заменишь ее».