Глава 1

Глава 1: Брак по контракту (1)

«Герцог Эдгар, пожалуйста, проведите ночь с моей дочерью, и вы увидите, что она — отличный выбор для вашей жены», — смелая мать подтолкнула дочь к герцогу, когда он проходил мимо них.

Все взгляды были прикованы к ним троим, поскольку герцог Эдгар был главной темой вечера.

«Я не знал, что ваша дочь начала работать в квартале красных фонарей. Я не ищу там жену, — герцог Эдгар шагнул влево, минуя разочарованных мать и дочь.

Он прибыл всего менее трех минут назад, но это была его вторая встреча с матерью и дочерью, стремившимися завоевать его расположение. Это происходило с тех пор, как было объявлено, что он ищет жену.

Виновником слухов был не кто иной, как коварный король, которому не оставалось ничего другого, как разрушить жизнь своего друга.

Неудивительно, что женщины клюнули на наживку и подтолкнули своих дочерей попытаться поймать герцога как своего мужа.

Герцог Эдгар Коллинз был единственным сыном своего отца и единственным наследником бесчисленных земель. Он жил подобно королю, и благодаря его связи с самим королем для Эдгара не было ничего невозможного.

Говорили, что он был хитрым и опасным человеком, но когда в уравнение вошли деньги, его история была надолго забыта.

…..

«Герцог Коллинз здесь», — прошептала молодая женщина своему спутнику, когда Эдгар вошел в дом барона.

«Это будет заноза в заднице», — вздохнул Эдгар, уже зная, чем закончится ночь. Бесчисленные предложения взять на себя молодых женщин, которые только что закончили учиться тому, что значит вести домашнее хозяйство, были бы для него смертью.

Жар от желания найти мужа быстро сделал это место жарким и неуютным. Чтобы облегчить ему жар, нужно было выпить прохладительного напитка.

Эдгар понятия не имел, почему он согласился присутствовать на вечеринке у барона. Барон Десмонд Барретт, владелец разорившегося дома, был человеком, о котором он никогда не заботился. Эдгар не мог понять, почему человек, находящийся на грани банкротства, устроил такую ​​тщательно продуманную вечеринку.

Мужчина хотел ускорить процесс выселения из собственного дома?

«Дюк Коллинз», — появился сам мужчина. Барон подошел к Эдгару, заплетя волосы в свой обычный хвост. На нем был черно-белый костюм, который, по мнению Эдгара, сочетался с волосами мужчины. Черный с белыми крапинками тут и там.

Эдгар не обратил внимания на то, как барон объявил свое имя, словно молодая девушка, дебютировавшая на балу, спускалась по лестнице. «Барон», — поприветствовал он мужчину.

«Было так любезно с вашей стороны посетить мой дом, чтобы присутствовать на моей вечеринке», — сказал Десмонд, приятно удивившись, увидев герцога. Он нервничал из-за множества вопросов, которые ему задавали гости, пришедшие только повидаться с герцогом.

Десмонд позаботился о том, чтобы распространить новость о том, что герцог будет на его вечеринке.

«Сохраните это, барон. Ты знаешь, почему я здесь. В отличие от короля, я пока не верю, что у вас есть информация, которую я ищу. Эдгар искал любую зацепку для дела об исчезновении молодых женщин.

Десмонд отправил записку, в которой утверждал, что располагает информацией и желает поговорить с герцогом здесь. Однако Эдгар быстро разгадал свою уловку.

«Конечно, я знаю, почему ты здесь, но с моей стороны было бы грубо не предложить тебе сначала выпить, Эдгар. Прости меня, но ты, кажется, очень сильно потеешь, — Десмонд огляделся вокруг, задаваясь вопросом, нужно ли в его доме открывать еще больше окон.

«Я здесь не для того, чтобы выпить. Позвольте мне рассказать вам, — Эдгар схватил барона за шею, не обращая внимания на толпу, наблюдающую за каждым его движением. «Возможно, сейчас у меня много свободного времени, но я не люблю, когда оно тратится впустую. Если вы позвали меня сюда, чтобы развлечь своего гостя, я позабочусь о том, чтобы вы повесились утром первым делом.

— Мне-мне очень жаль, — закричал Десмонд, когда его ноги начали болтаться после того, как их подняли над землей. Он слышал, что герцог был монстром, но думал об этом только как о шутке.

Десмонд попытался сглотнуть, но рука Эдгара слишком крепко сжала его шею, чтобы он мог завершить действие.

«Извини?» Эдгар сильнее сжал шею Десмонда. «Звучит так, будто вы подтверждаете, что у вас нет для меня никакой информации. Мне не потребовалось бы много времени, чтобы сломать шею такому стройному старику. Это достаточно интересно для ваших гостей?» — прошептал он на ухо барону.

Десмонд почувствовал, как волосы на его теле встали дыбом, когда холодное дыхание Эдгара обдуло его кожу. «У меня есть информация. Клянусь. Я-это наверху.

— Хороший мальчик, — уронил Эдгар барона. «Почему ты так долго ждал, чтобы сказать это? Ты хотел, чтобы я тебя убил?

— Нет, д-герцог. Я должен был принести его сразу. Простите меня. С-можешь меня уложить, пока все не подумали, что ты не прав? Я не хочу, чтобы у них сложилось о тебе неправильное впечатление», — заявил Десмонд, но на самом деле он имел в виду, что больше не хочет смущаться из-за того, что его задушили в собственном доме.

— Конечно, — Эдгар отпустил маленького человека. «Мне нужно место, чтобы побыть одному, пока ты не вернешься. Какое-нибудь место снаружи, где я мог бы покурить.

«Сад закрыт для посещения, поэтому там не будет никого, кроме моей дочери, которая хочет провести время с вами. Если бы ты мог провести с ней минутку на улице, я был бы признателен.

— Я похож на падающую звезду, барон? Эдгар посмотрел на мужчину сверху вниз из-за разницы в росте.

«Падающая звезда? Я не понимаю Эдгара. Как ты мог быть падающей звездой?» Десмонд был совершенно озадачен.

«Это то, что я пытаюсь понять, когда вы думаете, что я исполню желание вашей дочери. Беги и принеси мне то, что у тебя есть».

— Д-да, сэр.

Эдгар мысленно отметил, что это будет последний визит на дом, который он сделает по приказу короля. Барон был не более чем оппортунистом. Использование чужих имен, чтобы привлечь толпу на его вечеринку.

Прежде чем кто-либо еще успел познакомить с ним своих дочерей, Эдгар выбрал случайное направление, в надежде, что это будет сад. Он никогда раньше не посещал дом барона и, откровенно говоря, хотел, чтобы это было в последний раз.

— Следуй за ним, — услышал он чье-то бормотание позади себя.

Эдгар вытащил сигару из кармана пальто и поспешил на улицу. Он знал, что ночь потребует быстрого перекура. Когда он выбрался из дома барона, холодный воздух щипал его кожу, почти угрожая вернуться внутрь.

Вместо того, чтобы вернуться внутрь, Эдгар закурил сигару, поскольку он предпочел бы оказаться на улице на морозе, чем вернуться в дом, где он мог чувствовать жаркие взгляды молодых женщин.

«Мне следовало взять с собой два пальто».

Проходя мимо лестницы, где он стоял, Эдгар заметил спешащую куда-то молодую женщину, обнимавшую пальто, чтобы защитить ее от холода.

«Это слишком тонко, чтобы защитить тебя, не так ли?» Он дал знать о своем присутствии.

Женщина остановилась, видимо, потрясенная тем, что кто-то поймал ее на блуждании. «Вечеринка внутри».

— Я прекрасно это знаю, Алессандра. Почему ты напрягаешься, будто я не должен был знать твоего имени? Кто еще будет носить маску в доме барона, кроме его, по слухам, проклятой дочери?»

После минуты молчания Алессандра наконец заговорила. — Ты меня боишься?

«Нет. В жизни есть вещи пострашнее, дорогая. Почему я должен бояться вас всех из-за маски?» Эдгар выпустил дым в воздух.

«Это убьет тебя, если ты не остановишься», Алессандре не нужно было оборачиваться, чтобы увидеть, что он курит. Запах достиг ее носа, и она нашла его отвратительным.

«Хорошо, это ускорит процесс. Ты меня боишься?» Он спросил после того, как она ни разу не оглянулась, чтобы увидеть, с кем разговаривает.

«Я не знаю, кто вы», — ответила она. Диис Кувер 𝒖обновил романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

«Верно. Я Эдгар Коллинз. Просто Эдгар был бы в порядке.

«Герцог?» Глаза Алессандры расширились. Она никогда не ожидала, что такой мужчина окажется здесь. Она думала, что ее отец лжет. «Говорят, ты собираешься пожениться. Ты поэтому здесь? Ты здесь ради моей сестры?

«Я бы лучше умер. Без обид, — добавил он, поскольку это была ее сестра. «Ни одна из молодых женщин там не будет моей женой. Они все похожи на одинаковые куклы в наборе».

«А что я? Если бы я попросил тебя выйти за меня замуж, что бы ты сказал?» Алессандра нервно ждала его ответа.

— Чего никто из вас, кажется, не понимает, так это единственного факта, что если бы я выбрал тебя, ты бы обрек себя на брак без любви. Я никогда не был заинтересован в женитьбе на ком-либо, но слухи распространились», — сказал Эдгар.

«А что, если я не хочу, чтобы ты меня любил?»

Эдгар усмехнулся. Большинство браков в наши дни начинались не с любви, а затем кто-то начинал чувствовать эмоции. «Нельзя гарантировать, что вы не будете ожидать любви».

— А как насчет контракта? Алессандра предложила идею. Она была в отчаянии и хотела использовать его, чтобы выбраться из дома своего отца.