Глава 104

104 Платья, драма и смерть (5)

«Видите, это было не так уж сложно. Я вернула ее целой, Эдгар, — Хейзел отпустила руку Алессандры, как только они достигли трона, обойдя всю комнату. «Я получил подарок после того, как спас ее от твоей матери. Замечательная женщина, не так ли? Хейзел изобразила улыбку.

«Присцилла Коллинз всегда пугала меня больше, чем собственная мать. Кстати, которая была королевой, — добавил Тобиас, чтобы показать, насколько больше его пугала Присцилла, чем королева. «Моя мать могла наказать меня так, как ей хотелось, но я больше боюсь матери Эдгара».

«Конечно, ты бы сделал это. Идея наказания твоей матери заключалась в том, чтобы не разрешать тебе пользоваться определенными комнатами во дворце. Она никогда по-настоящему не наказывала тебя. Ясно, почему ты такой, — Эдгар покачал головой.

«Как что?»

«Идиот», — ответил Эдгар на вопрос Тобиаса.

«Теперь я хочу прогуляться с герцогиней», — заявила принцесса София Кастро. «Моя очередь.»

— Беги прочь, — прошептала Хейзел Алессандре прямо перед тем, как вернуться на трон.

— Не в этот раз, принцесса. Я собираюсь провести время со своей женой. Когда мы вернемся сюда, ты сможешь прогуляться с ней, — сказал Эдгар.

«Хорошо», — с волнением ответила София. Она была рада возможности допросить женщину, которая украла у нее Эдгара. Еще один год, и она будет в том возрасте, когда сможет начать искать мужа, и герцог будет единственным человеком, на которого она положила глаз.

…..

«Он не вернется сюда», — покачал головой Тобиас, испытывая жалость к своей младшей сестре. «Моя королева, расскажи мне все о своем разговоре с герцогиней», — он поднялся на трон и сел рядом с Хейзел.

«Мужчины не должны вмешиваться в дела, касающиеся женщин, Тобиас. Это некрасиво. Если вы хотите узнать о ней больше, поговорите с ней. Я не твой маленький шпион. Сидеть прямо. Ты сутулишься, — приказала Хейзел мужу. Она прекрасно знала, что он не был поклонником Алессандры и только притворялся, чтобы узнать, почему Эдгар был с ней. «Я не позволю Тобиасу все испортить», — подумала она, задержав взгляд на уходящих Эдгаре и Алессандре.

Эдгар повел Алессандру к трону, который предоставил им Тобиас. Было очевидно, что Тобиас выбрал это место, чтобы присматривать за парой. — Что тебе сказала моя мать?

«Вы наблюдали за нами? Она говорила о встрече со мной, но тогда разговор велся между королевой и твоей матерью. Королева защищала меня, когда едва знала меня».

«Хейзел всегда была такой. Я знал ее до того, как она стала королевой, и после многих визитов во дворец узнал ее лучше. Она единственный человек, которого я знаю, который открыто показывает свое недовольство Тобиасом. Она была бы для тебя хорошим другом», — сказал Эдгар.

— Потому что она королева? Алессандра спросила, как обычно: любой на ее месте будет цепляться за других, занимающих влиятельные должности, чтобы защититься от других порочных молодых женщин.

«Потому что она хороший человек. Если она вам не нравится, вам не обязательно продолжать дружбу только потому, что она королева. Вам не нужно строить фальшивую дружбу с женщинами, занимающими влиятельные должности, потому что вы женщина, занимающая влиятельное положение. Всегда помни, что ты теперь герцогиня, Алессандра. Более половины людей в этом зале не имеют более высокого титула, чем ваш. Даже если они это сделают, к черту их.

Алессандра усмехнулась, посчитав последние слова Эдгара забавными. «Как я могу лишить тебя некоторой уверенности, Эдгар? Есть ли кто-нибудь, кого ты боишься?»

— Альфред, — быстро ответил Эдгар. «Не сообщайте ему, что я признал это. Вы поймете, когда по-настоящему увидите, как он может разозлиться. В детстве я много раз выходил за рамки с ним и до сих пор делаю это, потому что это меня развлекает настолько же, насколько и пугает».

Алессандра не могла себе представить, как именно Альфред напугал Эдгара. Даже когда он был чем-то явно расстроен, язык тела Альфреда оставался спокойным.

Алессандра начала оглядывать комнату на людей, присутствовавших на балу. Она помнила, что было небольшое количество людей, которые навещали ее отца. «Эдгар, кто этот мужчина смотрит на меня?» Она постучала по руке Эдгара, чтобы привлечь его внимание к мужчине, который, как она заметила, смотрел на нее с ненавистью, когда ее глаза осматривали комнату.

Эдгар проследил за взглядом Алессандры и обнаружил занозу в заднице. «Это будет Оливер и молодая леди, на которой, я полагаю, он скоро женится. Он капитан городской стражи и тот, кто посетил меня в ту ночь, когда я убил твоего отца.

«Понятно, но что я такого сделал, чтобы он посмотрел на меня?» Алессандра не могла понять, почему городская стража ее ненавидит.

«Раньше мы были друзьями, но теперь он считает меня своим врагом. Возможно, он смотрел на меня, а не на тебя. Он делает это часто».

«Кажется, он пристально на меня смотрит», — подумала Алессандра. Она почувствовала на себе пристальный взгляд его взгляда, когда их глаза встретились. «Почему я наживаю всевозможных врагов, хотя ничего не сделал?»

— Если тебя это расстраивает, может, мне выколоть ему глаза? Эдгар предложил это в шутку, но в его голосе была какая-то серьезность. Ему не хотелось бы думать, что Оливер пристально смотрит на его жену. Ни один мужчина не имел права смотреть на свою жену с хорошими или плохими намерениями.

«Не надо», — ответила Алессандра, сожалея, что упомянула Эдгару об Оливере. Она была уверена, что он выколет мужчине глаза. Теперь ей было любопытно, что произошло между Эдгаром и Оливером. Когда она оглянулась туда, где стоял Оливер со своей невестой, Алессандра обнаружила, что там была только молодая женщина. ‘Куда он делся?’ Она задавалась вопросом.

«Герцогиня! Я ждал возможности подойти к тебе. Я не могу поверить, что ты был с королевой. Герцог Эдгар, вы не возражаете, если я зайду в ваш маленький уголок, верно? — спросила Эрин, входя в зону, куда допускались только Эдгар и Алессандра.

Алессандра посмотрела направо и увидела Тобиаса, пытающегося взглянуть на женщину, стоявшую возле трона. Она видела, как он отвел взгляд, скорее всего, потому, что Эдгар не отослал Эрин. «Это был настоящий опыт. Королева — прекрасная женщина».

«Вся комната жаждет узнать, что сказала вам королева и что было сказано, когда Присцилла прервала прогулку. Здесь так много информации, которую нужно усвоить, — Эрин коснулась головы. «В задней части комнаты царит суматоха, потому что две подруги были одеты в одно и то же платье».

Новые главы n0vel опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.

«Я не вижу проблемы. Платье есть платье», — сказала Алессандра.

«Это не!» Эрин не согласилась. «Если вы окажетесь в том же платье, что и кто-то другой, приготовьтесь, что вас будут сравнивать с ним с головы до ног. Когда дело касается платьев, это серьезное дело. Почти каждая женщина здесь сканирует другие платья, чтобы узнать, у кого платье лучше. Я так рада, что ты гуляла по комнате с королевой, потому что теперь люди говорят о твоем платье».

«Им следует. Это красивое платье. Надеюсь, после сегодняшнего вечера ты сможешь найти много клиентов.

«Думаю, мне не следовало начинать слишком невинно. В следующий раз мы пойдем покрупнее, герцогиня. Мы движемся к соблазнительной, но элегантной стороне, — Эрин потерла руки, когда в голову пришла идея. — Я приеду к тебе завтра…

— Нет, — сказал Эдгар.

— Я возьму с собой пижаму, о которой говорила герцогине, — сказала Эрин, зная, как расположить к себе герцога. — Они сбивают вас с ног, герцог Эдгар.

— Продолжайте говорить, — Эдгар наконец нашел портниху полезной.

«Я не думаю, что именно так вы двое должны сблизиться», — Алессандра была в недоумении, когда разговор перешел на ее ночное белье. – Эдгар, поблизости есть ванная? Она спросила, поскольку это было единственное, что она могла придумать, чтобы сменить тему.

«Есть один рядом. Не следуй за нами, — приказал Эдгар Эрин, когда увидел, что ее левая нога сделала небольшой шаг вперед.

— Поторопитесь назад, герцогиня. Нам нужно о многом поговорить, — сказала Эрин Алессандре, бросив взгляд на Эдгара. Почему он не мог позволить ей и Алессандре войти в ванную, пока он охранял дверь? «Почему он держит ее при себе?» Эрин выдохнула воздух из ноздрей, как дракон.

Эдгар и Алессандра вышли из бального зала и вошли в большой коридор, где больше никого не было. Вокруг было расставлено несколько фонарей, чтобы обеспечить освещение.

«Как только я думаю, что вы с Эрин связаны чем-то нелепым, вы снова начинаете пристально смотреть друг на друга. Я думал, ты сказал, что она станет для меня хорошим другом? Алессандра посмотрела на Эдгара в поисках ответа.

«Я никогда ничего не говорил о том, что она мне нравится. Она была у нас дома два дня подряд. Мы мало виделись последние два дня».

— Это правда, — голос Алессандры затих, когда она поняла, что не проводила времени с Эдгаром, если только они не ели и не спали. — Я скажу ей, чтобы она пришла послезавтра.

— Когда ты ей скажешь? Дальше по коридору послышался незнакомый голос.