Глава 109

109 Зависть (2)

«Кейт, тебе придется сделать все возможное, чтобы попасть в круг миссис Коллинз. Всех женщин вокруг нее приглашают на специальные вечеринки и дарят дорогие подарки. Она могла бы познакомить тебя с одним из сыновей своей богатой подруги», — Грейс позавидовала Кейт, получившей такую ​​возможность. С какой стати Кейт получала хорошие вещи, когда ее семья была в такой беде?

— Замолви за нас словечко, Кейт. Вы не сможете забыть, кто ваши настоящие друзья, когда приблизитесь к Присцилле. Если бы она была в городе, мы бы называли тебя герцогиней. Какой позор», — сказала Лила.

«Это не совсем так. Есть девушка по имени Хизер, с которой она приходила ко мне домой. Я думаю, она все это время пыталась уговорить ее выйти замуж за Эдгара. Если Присцилле удастся разлучить Эдгара и Алессандру, она будет настаивать на том, чтобы Эдгар женился на этой девушке Хизер. Как это раздражает, — пробормотала Кейт.

«Я думал, тебя больше не волнует герцог, Кейт? Хотели бы вы попробовать быть с ним, если он разведется с вашей сестрой?

«Нет, он никогда не будет со мной. Пока они больше не вместе, я доволен. Алессандра не заслуживает быть с Эдгаром. Если бы не я, я бы предпочла одного из вас, — солгала Кейт. Она бы сошла с ума, если бы потеряла Эдгара из-за одного из своих друзей. Они были ее фаворитами, и если бы одна из них стала герцогиней, они бы считали ее ниже себя.

Новые главы романов публикуются на сайте no/vel(/bin(.)co/m.

«Даже если повар не имел сексуальных отношений с вашей сестрой, дайте ему денег, чтобы он распространил слух. Кто мог бы сказать, что рядом с Алессандрой неправильно пытаться спастись? Мы не знаем, что происходит в вашем доме, чтобы подвергать сомнению то, что слышим», — сказала Грейс. Ее воодушевляло желание еще больше разрушить Алессандру за то, что она забрала Эдгара.

«Вам следует заплатить еще нескольким слугам, чтобы они сказали, что они были свидетелями этого, и угрожать их жизни, если они когда-нибудь заговорят об этом. Представьте, если бы вы попросили дворецкого это подтвердить, — присоединилась к плану Лила. «Пока слуги молчат, никто не сможет доказать, что это неправильно».

«Это неплохая идея, но я боюсь, какая реакция может быть у Эдгара», — Кейт боялась того, что может случиться с ней, если слуги побегут к Эдгару, чтобы сказать ему правду за дополнительные деньги.

Грейс быстро нашла другое решение. «Тогда вам следует косвенно запустить слух. Мы все знаем, что слуги сплетничают о том, что происходит в наших домах с другими, а потом весь город знает о наших делах. Небрежно упомяните об этом, пока рядом слуга. Это безопаснее для вас, чем платить кому-то».

…..

«Правильно», — согласилась с этой идеей Кейт. «Я сделаю это завтра утром. Посмотрим, сможет ли она посетить подобную вечеринку в будущем, когда слухи ходят еще больше, — усмехнулась она.

«Хватит о твоей сестре, я хочу найти красивого мужчину, с которым можно потанцевать. Кто здесь одинок и не танцевал с дамой?»

«Я ищу кого-то… Ах!» — воскликнула Кейт, когда кто-то столкнулся с ней и напиток пролился ей на руку. — Что, черт возьми, ты делал? Она посмотрела на виновника. «Ты!» Ее глаза расширились, обнаружив мужчину, которого она искала, прямо перед собой.

Кейт задавалась вопросом, было ли судьбой для человека, которого она планировала использовать, чтобы войти в мир Эдгара, столкнуться с ней прямо сейчас.

«Мне жаль. Мне следовало посмотреть, куда я иду. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но вы ведь дочь покойного барона, верно?

— Да, маркиз, — улыбнулась Кейт.

«Вот она гонится за очередным богачом», — с завистью пробормотала Грейс Лиле. Ей хотелось бы столкнуться с ним.

***

«Разве вы двое не собираетесь танцевать? Надеюсь, ты стоишь здесь не потому, что у меня нет свидания. Продолжайте и получайте удовольствие», — призвала пару Эрин.

Многие пары собрались посреди комнаты, чтобы потанцевать. К ним также присоединились одинокие мужчины и женщины, проявившие интерес друг к другу.

«Я плохой танцор. Я хочу просто стоять в стороне и смотреть сегодня вечером. Это мужчина, которого ты здесь видишь, Эрин? Алессандре было любопытно узнать о человеке, о котором Эрин время от времени упоминала.

«Нет, к сожалению. Он не имеет связи с дворцом, чтобы получить приглашение на этот бал. Я также пока не хочу, чтобы кто-либо знал о наших отношениях. Точнее моя мать. Она думает о моем идеальном муже, и если бы я дал ей понять, что встречаюсь с мужчиной, которого она бы не одобрила, она бы выгнала меня из дома. Мой план — иметь стабильный доход, а затем уехать. Возможно, я мог бы…

— Нет, — Эдгар категорически отклонил ее просьбу, прежде чем она успела об этом упомянуть. «Наш дом — это не гостиница, в которой вы можете остановиться, и мы едва ли знаем вас, чтобы позволить вам остаться у нас. Я видела счет, который ты прислал за платья. Этого более чем достаточно, чтобы снять небольшую комнату и оплатить расходы. Ты не можешь убежать от матери и рассчитывать на то, что будешь вести тот же образ жизни».

«Я знаю об этом, но трудно отказаться от того, как я жил с рождения. Вот почему я хочу, чтобы мой бизнес по пошиву одежды преуспел, чтобы я продолжал вести такой образ жизни», — сказала Эрин.

«Если мужчина, с которым вы встречаетесь, не станет ценным приобретением для вашего будущего, отпустите его. Без твоей матери твое имя не имеет никакого значения, и то, что ты стоял за платьем моей жены, не означает, что завтра или послезавтра у тебя будет длинная очередь клиентов. Вам может потребоваться год, чтобы иметь стабильный доход и продолжать ту жизнь, которую вы ведете сейчас, но что, если этого не произойдет за год? Ты будешь продолжать прятать своего возлюбленного еще год?» – спросил Эдгар.

«Конечно, нет. Я просто… — Эрин замолчала, поскольку она не была уверена в том, что она будет делать в будущем. Она не предполагала, что ее бизнес пойдет в гору теперь, когда другие увидят герцогиню в ее платье. Алессандру не любили другие, и они могли дистанцироваться от всех, кто ее окружал. «У меня не будет другого выбора, кроме как изменить свой образ жизни. Мне нужно выпить, — она огляделась в поисках проходившего мимо слуги.

Почему Эдгару пришлось разрушить ее мечты? Она действительно ожидала, что завтра выстроится очередь клиентов.

— Как-нибудь получится, Эрин. Я искренне верю, что за платьями выстроится много желающих. А до тех пор продолжайте, как делаете сейчас, поиск клиентов. Я также планирую начать бизнес, чтобы получать доход, но сомневаюсь, что кто-то захочет вести со мной дела. Возможно, мне не следует говорить, что он принадлежит мне, — пришла в голову Алессандра. «Мы оба добьемся успеха, Эрин».

Эрин медленно повернулась к Алессандре, не понимая, почему она хочет работать, когда ее богатый муж стоял рядом с ней. Богатство Эдгара было одной из многих причин, по которым он был таким востребованным человеком. «Почему вы хотите работать, герцогиня?»

«Чтобы иметь доход», — заявила Алессандра, что, по ее мнению, было очевидным. «Я не могу зависеть от Эдгара в деньгах».

«Разве герцог не дает вам достаточно денег ежедневно?» – спросила Эрин, игнорируя тот факт, что Эдгар был рядом с Алессандрой.

«Он потратил много денег с тех пор, как мы поженились, но дело не в том, чтобы иметь деньги каждый день. Это на будущее».

«Ты говоришь так, будто у вас двоих ничего не получится, и ты хочешь иметь что-то, на что можно опереться. Представьте себе, что должен чувствовать герцог, услышав это, когда вы двое только что поженились, — Эрин указала на Алессандру, чтобы она посмотрела на Эдгара. — Думаешь, он от тебя избавится?

— Нет, — Алессандра повернулась к Эдгару. У них был контракт, согласно которому они должны были оставаться вместе. Она должна была стать матерью его детей.

Ей нужны были деньги только в качестве резерва на случай, если случится что-то плохое, и он больше не хотел быть рядом с ней. Алессандра была свидетельницей того, как быстро может измениться тот, кого она любит, поэтому ей нужна была подстраховка, чтобы не беспокоиться о своем будущем, даже несмотря на то, что она доверяла Эдгару.

— Я не планирую выпускать тебя из поля зрения, Алессандра. Нет ничего плохого в том, что вы работаете, если хотите. Не прислушивайтесь к советам человека, у которого проблемы в отношениях. Не пора ли дать нам с женой немного места? Как долго ты планируешь здесь оставаться?» Эдгар перевел взгляд с Алессандры на Эрин. — Уходи, — обратился он к Эрин.

«Дюк Коллинз».

Тело Алессандры напряглось, когда она услышала знакомый голос, немного изменившийся с возрастом. Она забыла, что на этот бал будет приглашен такой человек, как Уильям Ланкастер. Как он мог иметь такую ​​смелость подойти к ней и Эдгару после сделки, которую он заключил с ее отцом? Неужели он думал, что они об этом не знают?