Глава 11

Глава 11: Женитесь на своей дочери (1)

«Катрина, разве это наказание длилось недостаточно долго? Ей не давали еды со вчерашнего утра. Цель заключалась в том, чтобы сделать так, чтобы ей было комфортно никогда не выходить из спальни, а не вызывать у нее желание отомстить», — сказал Десмонд.

Он сидел во главе стола на следующий день после того, как Алессандра была наказана женой. Он был уверен, что той небольшой свободы, которую он дал Алессандре вчера, было бы достаточно, чтобы удовлетворить ее любопытство увидеть внешний мир. Теперь Катрина разрушила его план.

«Она вела себя неуважительно, поэтому ее нужно было наказать. Ты знаешь, как сильно я ненавижу домашних животных. Кейт, как и остальные ее друзья, умоляла завести маленькую собачку, но я неоднократно говорил ей «нет». Было бы несправедливо, если бы Алессандра получила такой подарок, а не Кейт», — ответила Катрина.

Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m

«Я согласна с мамой. Если Алессандре удастся оставить кошку, у меня будет отец-собака. Пожалуйста, — начала умолять Кейт. У всех ее друзей была одна и та же маленькая пушистая собачка, и только у нее ее не было. Это было неловко. Она должна иметь все, что есть у них.

«Никаких шансов, Кейт. Я собираюсь избавиться от этого животного. Алессандра поест, когда будет готова извиниться за свое поведение, — Катрина посмотрела на мужа. На этот раз она твердо стояла на своем и делала с Алессандрой все, что хотела.

«Я не возражаю против того, чтобы вы избавились от животного, но я хотел, чтобы Алессандра была достаточно довольна пребыванием на улице и оставалась в своей комнате. Если бы ты отправил еду в ее комнату в вечер вечеринки, она бы не встретилась с герцогом, — вздохнул Десмонд, потирая висок.

Он ничего не слышал от герцога Эдгара об Алессандре, и это было хорошо. Однако он нервничал по поводу информации, которую сообщил герцогу. Стоило ли это чего-то?

…..

«Несправедливо, что Алессандре пришлось разговаривать с герцогом, в то время как я почти не разговаривал с ним. Я оделась для него, и все прошло зря. Ему так трудно угодить, — проворчала Кейт, набивая лицо печеньем.

«Кейт, не ешь так быстро, иначе подавишься. И муку отложите, нам не нужно, чтобы вы набрали слишком много веса. Вам предстоит найти хорошего мужа, который восстановит наши финансы. У вас еще будет шанс привлечь внимание герцога. Кто еще может соперничать с тобой?»

Катрина высоко ценила внешность своей дочери и была достаточно уверена, что герцогу больше не на ком жениться, кроме Кейт. Это должна быть принцесса, желающая выйти замуж за герцога, но даже в этом случае Катрина все равно будет считать Кейт лучшим выбором.

«Через несколько дней бал, и, как и каждый год, на нем будет присутствовать герцог. Твой отец уже получил приглашение, и я подобрала для тебя платье. Тебе придется снова попрактиковаться в этикете и убедиться, что ты произведешь на него впечатление. В противном случае вам придется выйти замуж за одного из других предложений, которые вы получили», — сказала Катрина.

«Никто из них не лучше герцога. Я стану герцогиней, когда выйду замуж за герцога. Можешь себе это представить, мама, — улыбнулась Кейт, представляя себя в таком положении. Она знала, что ей уготованы великие дела, которые произойдут после того, как она станет герцогиней.

Катрина улыбнулась вместе с Кейт, наслаждаясь решительностью дочери. Она знала, что Кейт никогда ее не подведет. Если Кейт выйдет замуж за герцога, ее статус повысится, если она станет женой барона. Она станет матерью герцогини. — Готовься хорошо, Кейт.

«Я буду.»

— Тебе лучше, — предупредил Десмонд своего младшего. Они вложили много денег в то, чтобы одеть Кейт для герцога. Катрина заверила их, что они вернут деньги, когда герцог предложит им подарки для дочери.

— Барон, — к столу, низко опустив голову, подошла горничная.

«Что ты делаешь на Земле? Существует правило: наш завтрак не должен быть никем прерван. Где дворецкий? Катрина допрашивала горничную. Она установила правила, чтобы в доме был порядок, но в последнее время все правила нарушались.

— Дворецкий вышел выполнить мое поручение, Катрина. Должно быть, для горничной пришло сюда что-то важное. Что это, — Десмонд поставил чашку и стал ждать.

«Герцог Эдгар Коллинз прибыл к вам с визитом, барон. Он здесь со своим дворецким.

«Герцог!» — воскликнула Кейт, чуть не подавившись куском хлеба. «Мама», — она посмотрела направо.

«Я не знал, что он приедет. Десмонд, ты знал об этом? Катрина посмотрела на мужа. Она бы многое сделала, если бы знала, что герцог нанесет им визит.

Десмонд был так же удивлен, как и все остальные, услышав, что герцог здесь. Эдгар не покинул вечеринку с очень счастливым видом после того, как ему сообщили информацию о пропавших девушках. Был ли Эдгар здесь, чтобы убить его? Или, может быть…

Был шанс, что он был здесь ради Кейт.

«Что ты здесь стоишь? Отправьте герцога немедленно, — приказал Десмонд горничной. Было неправильно заставлять герцога ждать так долго.

— Н-должен ли я быстро переодеться? Кейт не знала, что делать. Она знала, что выглядит хорошо, но было ли этого достаточно, чтобы произвести впечатление на Эдгара?

«Садиться. Если ты сейчас убежишь и вернешься, для Эдгара будет слишком очевидно, что ты ушел и изменился. Вы не должны сообщать ему, что вы переоделись только для того, чтобы произвести на него впечатление. Не забывай делать так, как тебя учили», — сказала Катрина, фиксируя свой внешний вид, глядя на свое отражение в зеркале.

Кейт сделала то же самое, чтобы исправить что-то неладное с тем, что на ней было надето. Она отодвинула печенье, сожалея о том, как много оно съело. «Он здесь», — прошептала она, когда в комнату вошел Эдгар, сопровождаемый человеком, который, как все знали, был его дворецким.

В руках дворецкого были коробки, что заставило Кейт задуматься, приносил ли герцог им подарки, и если да, то по какой причине?

«Доброе утро, герцог Эдгар. Чему я обязан этим прекрасным визитом? Десмонд встал, чтобы поприветствовать Эдгара. Он протянул руку, чтобы пожать Эдгару, но та так и осталась висеть в воздухе.

— Молодой господин, — Альфред подошел к Эдгару. «Вы здесь, чтобы жениться на его дочери. Веди себя хорошо, — тихо прошептал он.

Внутри Эдгар закатил глаза, но снаружи он улыбнулся барону и пожал ему руку. — Мне нужно кое-что обсудить с вами, барон.

— Может, нам пойти ко мне в кабинет поговорить? Десмонд указал в том направлении. Ему было любопытно, что дворецкий сказал Эдгару, чтобы заставить его пожать ему руку.

«Нет, это нужно обсудить всей семьей». Глядя на стол, Эдгар не заметил, что стол был накрыт только на троих, а это означало, что Алессандра не ела со своей семьей.

«Вся семья?» Десмонд снова посмотрел на Катрину. «Я понимаю. Пожалуйста, присаживайтесь. Ты бы хотел что-нибудь съесть-«

— Нет, — Эдгар поднял руку, останавливая барона. «Я уже поел.»

Эдгар сел на свободное место, намеренно избегая взглядов Кейт. «Барон, вы, должно быть, в курсе слухов о том, что я ищу жену. После некоторого размышления я решил жениться на вашей дочери Алессандре.

Эдгар хотел поскорее покончить с этим и посмотреть, чем занимается его будущая жена.