Глава 14

Глава 14: Истинное лицо (2)

«Десмонд, ты не можешь считать, что Алессандра выйдет замуж за герцога», — сказала Катрина, когда Десмонд вернулся к столу.

«Он одержим желанием жениться на Алессандре, и она согласилась. У меня нет другого выбора, кроме как развлечься, — Десмонд взял со стола салфетку, чтобы вытереть пот, капающий со лба. «Он мне угрожал».

«И все же здесь нам нужно подумать о Кейт. Знаешь, как ей будет неловко потерять Эдгара из-за Алессандры? Ради всего святого, девушка носит маску. Герцог видел ее лицо? Что-то не так?» Катрина не могла понять, что происходит.

«Вы узнали, что было сказано между ними двумя в ночь на вечеринке? Алессандра, должно быть, лгала. Должно быть, она угрожает герцогу», — заключила Кейт. Это было единственное, что имело для нее смысл.

«Кейт, как Алессандра могла бы угрожать такому человеку, как Эдгар, если она всегда здесь?» Десмонд пытался разобраться в ситуации, но теория, которую выдвинула Кейт, была смехотворной. «Я много раз говорил, что человек непредсказуем. Мы никогда не поймем, почему он выбрал Алессандру».

«Отец, ты не можешь позволить ему жениться на ней. Я слишком много работал ради такого момента, чтобы он достался Алессандре. Она соглашается на это только для того, чтобы позлить меня. Я поговорю с герцогом, — кресло Кейт заскрипело, когда она встала. Она не могла снова проиграть Алессандре.

«Поговорить со мной о чем?» – спросил Эдгар, входя в столовую, но он был не один. Алессандра была рядом с ним, держа его за руку, пока она шла. «Я уверен, что барон сообщил вам хорошие новости о том, что мы с Алессандрой скоро поженимся. Альфред, подарки.

…..

«Да, молодой господин», — Альфред двигался так быстро, как только мог, и положил каждый из подарков перед тремя членами семьи.

«Здесь будут доставлены еще подарки, но это лишь малая часть того, что будет дальше. Я надеюсь, что это вам по душе. Хотите сесть за Алессандру? Эдгар выдвинул для нее стул.

«Спасибо», — ответила Алессандра и села в кресло. Первым, на кого ее взгляд упал, была Кейт, поскольку ее сестра наблюдала за ней больше всего. «Ты не открыла подарок, Катя».

— Ты… — начала Кейт, но остановилась, встретившись взглядом с герцогом. Они подстрекали ее сказать то, что ему не понравилось. «Почему он сейчас так себя ведет?» Она думала.

«Алессандра, пожалуйста, просветите нас о том, что происходит. Почему ты сказал «да» герцогу? Вы не из тех, кто хочет выйти замуж», — сказала Катрина.

«Никто никогда не спрашивал меня, мама. Я очень рада выйти замуж за такого человека, как герцог. Я слышал о нем много хорошего благодаря Кейт. Разве он не хороший человек, Кейт?» Алессандра взглянула на свою разгневанную сестру.

«Он был моим», — ответила Кейт, игнорируя знак отца, призывающий ее заткнуться. Она села обратно, не в силах стоять и смотреть, как герцог защищает Алессандру.

«Я не помню, чтобы когда-либо подавал тебе эту идею, Кейт. Я думал, что мы избавились от наркотика, заставляющего видеть нереальные вещи. Они еще здесь, барон? — сказал Эдгар, стоя рядом с местом, где сидела Алессандра.

«Конечно, нет. От него уже давно избавились…

— Насколько я помню, ты взял их довольно много. Мне бы не хотелось узнать, что ваша младшая дочь заполучила их. Если это так, то мне будет жаль ее отчаянных попыток завоевать мое расположение, когда я заявил, что никогда не испытаю к ней никаких романтических чувств. Я могу отвезти тебя на лечение», — предложил Эдгар Кейт.

Ее заблуждение, что они были чем-то большим, чем просто незнакомцами, раздражало его душу.

«Я мог бы забрать вас одновременно с котенком Алессандры, чтобы он исцелился, но, к сожалению, он скончался. Быть брошенным на что-то довольно болезненно. Не так ли, барон? Эдгар тонко вспомнил свой предыдущий разговор с бароном.

— Да, — Десмонд все еще чувствовал боль от того, что Эдгар швырнул его в дверь Алессандры.

«Без обид, герцог Эдгар, но вы не можете ворваться в наш дом и вмешиваться в наши семейные проблемы. Вы еще не женаты на Алессандре. Что бы ни случилось с котенком, вас это не касается. Алессандра знает, что домашние животные запрещены», Катрина не хотела, чтобы обсуждалась проблема с котенком, поскольку будет упомянуто имя Кейт.

«Прости меня, Алессандра теперь моя невеста, и все, что ее расстраивает, касается меня. Я так забочусь о ней, что готов убить любого, кто ее расстроит, — Эдгар пристально посмотрел на Кейт. У него было ощущение, что из всех троих Кейт причинила Алессандре больше всего вреда.

До сих пор у него было одно общее с Алессандрой. Неприязнь к Кейт.

Кейт заерзала на своем месте, услышав предупреждение, которое послал ей Эдгар. Она от злости сжала кулаки под столом до того, что ногти больно впились в кожу, но она ничего не почувствовала.

Эдгар положил руку Алессандре на плечо, давая ей возможность начать говорить.

«Я еще не ел. Пожалуйста, мама, накрой для меня стол, — сказала Алессандра Катрине.

Катрина усмехнулась, испытывая отвращение к тому, что Алессандра позвонила ее матери и приказала накрыть для нее стол. «Она наконец-то показала, насколько она сумасшедшая», Катрина прикусила язык, чтобы не спорить с Алессандрой.

Герцог стоял позади Алессандры, защищаясь, как животное, ожидающее нападения на любого, кто обидит его хозяина. Катрине нужно было многое сказать Алессандре, но она подождет, пока герцог уйдет.

— Катрина, сделай это сейчас. Десмонду казалось, что он единственный, кто видит серьезность ситуации, в которой они оказались. Герцог по какой-то причине был поражен Алессандрой, а это означало, что они не могли беспокоить его дочь, иначе Эдгар действительно мог их убить.

Десмонд знал истинное лицо Эдгара Коллинза, в отличие от его жены и дочери. Сейчас мужчина просто играл с ними, но как только ему станет скучно, проявится его истинная личность.

«Благодаря наказанию я не ел со вчерашнего утра. Тебе нужно поторопиться, пока еда не остыла, мама. Алессандра позаботилась о том, чтобы сделать акцент на слове «мать», чтобы проникнуть в душу Катрины.

Она планировала сделать этот дом неудобным для них троих, как и для нее.

— Я вернусь, — Катрина вдруг была не против уйти, так как ей нужно было за что-нибудь ухватиться, чтобы сломаться.

«Почему в столовой нет горничных, которые могли бы принести вам все необходимое?» – спросил Эдгар. Он знал, что у барона заканчиваются средства, но не знал, что все настолько плохо.

Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

Почему этот идиот просто устроил вечеринку, хотя он мог бы использовать эти деньги, чтобы нанять больше рабочих или во что-то вложить деньги?

Лоб Десмонда продолжал потеть, поскольку он чувствовал себя неловко. — Если бы вы предупредили меня о своем прибытии, я бы разместил здесь горничных, чтобы они хорошо служили вам и Алессандре.

«Вы хотите сказать, что мне следовало предупредить вас, чтобы вы могли создать иллюзию, будто у вас много рабочих?» Эдгар увидел чушь Десмонда насквозь.

Алессандра улыбнулась, наслаждаясь тем, что ее отца окликнули, и тем, что он не может ответить герцогу. Теперь она поняла, что ее отец мог выбирать только тех, кого считал ниже себя. Алессандра наконец увидела, насколько он на самом деле жалок.

Пока Алессандра наслаждалась тем, что ее отец терпит неудачу, вид ее улыбки разозлил Кейт еще больше.

«Тебе нравится эта Алессандра? Ха, это смешно, — усмехнулась Кейт. «Не думаю, что это продлится долго».

«Тебе следует поработать над тем, чтобы преодолеть свою ревность, Кейт. Зеленый тебе не к лицу, — ответила Алессандра.

Эдгар усмехнулся из-за того, что Кейт была одета в зеленое платье, поэтому слова Алессандры имели двойной смысл. Ему хотелось аплодировать ей за то, что она медленно вышла из своей скорлупы.

«Ты!» Кейт ударила по столу и резко встала. «Думаешь, его интерес к тебе продлится долго после того, как он увидит, что скрывается под этой маской? Эдгар, прежде чем ты подтвердишь этот брак, не должен ли ты взглянуть на ее лицо? Вам не интересно, что она скрывает? Она действительно отталкивает, когда видишь это. Алессандра, покажем ему?

Алессандра не могла ответить на слова Кейт, так как еще не могла показать Эдгару свое лицо, поскольку не была настолько уверена в себе.

«Мне незачем это делать», — ответил вместо Алессандры Эдгар. «Я уже видел ее лицо без маски. Как ты смеешь стоять здесь и лгать мне о ее лице?

Глаза Алессандры расширились, услышав его признание. Она не могла представить, где герцог мог бы увидеть ее лицо без маски. Она снимала его только в своей спальне. Если только он не видел ее, когда она была моложе, до того, как произошел несчастный случай, и она решила надеть маску.