Глава 154

154 Проблемы с пивоварением (1)

— Зачем еще ты меня сюда позвал? Во дворце назревают проблемы? Было ли еще одно покушение на вашу жизнь?» – спросил Эдгар.

«Они становятся смелее с каждым днем. На этот раз они нацелились на мою жену, но я вмешался вовремя, и она не заметила. Такое ощущение, будто я снова вернулся на поле битвы. — Тобиас уставился на свою ладонь. «Прошло так много времени с тех пор, как мой отец посылал меня воевать, и было так много крови. Теперь я снова пачкаю руки. Я собираюсь повесить их в качестве предупреждения всем остальным, — он сжал кулак.

Двое мужчин были схвачены при попытке убить Хейзел, но они отказались назвать имя человека, который их нанял.

«Конечно, я лично их немного помучу. Им не нужны зубы, ногти и язык, пока их не повесят. Я искренне верю, что мы были очень милы в эти дни, Эдгар. Они начнут нацеливаться на тебя как на моего ближайшего союзника, и теперь у тебя есть слабость. Ваша жена станет мишенью», — сказал Тобиас.

«Хм. В тот момент, когда это произойдет, я отброшу всю свою мораль, и Локвуд станет городом крови. После женитьбы я добавил в свой список столько дураков. Извините, если в итоге я убью всех Барреттов. Ты не знаешь, когда похороны? – задал вопрос Эдгар, испытывая искушение совершить массовое убийство людей, которые годами игнорировали страдания Алессандры.

«Почему я должен говорить тебе это, если ты хочешь убить всю семью? Я слышал, что Кларк Барретт околачивался возле баронессы и нанес вам визит.

«Конечно, все в городе быстро доходит до твоих ушей», — ухмыльнулся Эдгар. Тобиас жил далеко во дворце, но у него было так много шпионов, расставленных по всему королевству, чтобы они могли узнать, когда в чьем-то доме разбилась тарелка. «Я не фанат шпионов, Тобиас. Удалите их, прежде чем они исчезнут».

— Мне сообщили, что одну из ваших служанок нашли мертвой. Она шпионила за тобой ради твоей матери. Как интригующе. Я не буду вас подозревать, поскольку тело не было бы оставлено небрежно, если бы вы не пытались сбить с толку любого, кто вас знает. Оливер, должно быть, провел чудесный день, пытаясь повесить это на тебя, — Тобиас тихо усмехнулся, но он становился тем громче, чем больше Эдгар выглядел раздраженным. — Почему ты просто не поцеловал мужчину в щеку, чтобы-Ву, — Тобиас увернулся от подушки.

«Отвали».

…..

«Я не могу, когда мне так забавно, что один из твоих друзей влюбился в тебя. Вы представляете собой серьезную проблему, потому что мужчины и женщины влюбляются в вас. Боюсь, твоей жене придется отгонять так много людей. Хейзел сейчас в такой же ситуации. Некоторые из дворян и придворных мужчин приводили своих дочерей во дворец, чтобы я взял себе любовницу, — Тобиас потер висок из-за стресса.

«Почему ты выглядишь таким обеспокоенным? У тебя нет искушения изменить своей жене…

«Конечно, нет!» Тобиас быстро опроверг утверждение Эдгара. «Я просто думаю о том, что, должно быть, чувствует Хейзел. Я бы не смог принять никого, кто приводил бы к ней мужчин, чтобы развлечь ее. Хотя лично я выбрал ее своей женой, потому что она мне нравилась, похоже, все думают иначе. Кажется, они думают, что я, как другие короли, выберу себе любовницу.

«Они хотят верить в это, чтобы иметь надежду для своих дочерей. Если бы я был на вашем месте, с одной из дочерей что-то случилось бы как предупреждение, чтобы они перестали их приводить. Ты король, Тобиас. Найдите способ избавиться от них побыстрее, прежде чем ваш брак разрушится», — посоветовал ему Эдгар. Он подошел к окну, чтобы посмотреть, на что Тобиас смотрел ранее.

«Ну, посмотри на это», — позабавил Тобиас. «Я никогда бы не подумал, что ты дашь мне совет по поводу брака. Времена, конечно, изменились. Я все еще пытаюсь понять, почему ты женился на Алессандре Барретт. Я имел в виду кое-кого для тебя, но теперь все разрушено. Я собираюсь раскрыть твой брак, Эдгар. Я узнаю, почему ты женился на ней.

«Тобиас, ты был рядом со мной уже много лет, поэтому я даю тебе много шансов, в отличие от кого-либо еще. Как дураки, пытающиеся испортить твой брак, я убью тебя, если ты будешь копаться и вмешиваться в мой. Если вы хотите продолжить, убедитесь, что у Хейзел есть наследник, чтобы на троне была замена. Как мне было бы неловко убить тебя в твоем собственном дворце».

«Ха! В какой-то момент тебе следует опасаться короля, хотя я твой друг. Я самый могущественный человек в этом королевстве, — Тобиас резко встал со стула. Ему нравился Эдгар, но временами его раздражало то, что Эдгар ни разу не боялся обидеть короля. Забавно, именно это ему одновременно нравилось и не нравилось в Эдгаре.

«Если ты так веришь, почему ты всегда обращаешься ко мне за помощью? Если это была угроза, почему ты меня боишься? Может, ты и король, но ты прекрасно знаешь, что в этом королевстве есть и другие люди, обладающие большой властью. Вы копались в людях, которые есть на моей земле. Ты думаешь, я создаю армию, чтобы свергнуть тебя?» Эдгар посмотрел на ящики, которые куда-то увозили на телегах, запряженных лошадьми.

«Я не думаю, что из всех людей вокруг меня ты захотел бы свергнуть меня. Быть королем для тебя было бы хлопотно, и ты не любишь, чтобы кто-либо из моих родственников работал вместе с ними. Кажется, единственная причина, по которой ты меня убьешь, это если я рассержу тебя или разрушу твой брак, — Тобиас подошел и встал рядом с Эдгаром. «На юге, как всегда, проблемы. На всякий случай у меня было подготовлено новое оружие. Если будет так, как в прошлый раз, ты снова пойдешь сражаться?»

— И оставить мою жену в чьих руках? Эдгар отошел от окна. «Я предлагал свои услуги в боях больше, чем мне было нужно. Есть мужчины, которые сидят в своих домах и прячутся вместо того, чтобы сражаться. Вытащите их из домов и позвольте им помочь вам».

«Они прячутся, потому что знают, что умрут. Ты всегда был отличным бойцом, и твои стратегии всегда приносили пользу. Я уверен, что твоя жена хотела бы, чтобы это королевство было в безопасности, даже если бы тебя не было рядом с ней месяц или два. Можно было бы подготовиться к…

«Я никуда не поеду», — Эдгар твердо отверг предложение Тобиаса. Он сел на диван, а затем прилег немного отдохнуть, пока Алессандра наслаждалась временем, проведенным с королевой. «Даже не думай обращаться по этому поводу к моей жене. Я расскажу королеве о ваших днях до того, как вы поженились. Как звали девушку, к которой ты снова навещал?

— Ладно, ладно, — Тобиас вскинул руки вверх, сдаваясь на данный момент. — Полагаю, я не смогу переутомить тебя, когда ты уже ищешь пропавших девочек. Мне придется положиться на рыцарей, чтобы решить проблему на юге. Итак, что мы будем делать теперь, когда нас осталось только двое?»

«Заткнитесь и закройте глаза, пока наши жены не закончат». Прочтите последние 𝒏ov𝒆ls на n𝒐𝒐v/e/l/bi𝒏(.)com