Глава 155

155 Проблемы с пивоварением (2)

«Ваше Высочество, вам уже пора готовиться к ужину», — сообщила Хейзел горничная.

Должен ли я сообщить дворецкому, чтобы он приготовил места для ваших гостей?

«Правда?» Хейзел только сейчас посмотрела на небо и заметила, насколько оно изменилось. «Ух ты, мы провели здесь так много времени, болтая. Никто из нас не заметил, как стало поздно. Я не могу дольше держать тебя вдали от Эдгара. Алессандра, время, проведенное здесь, было чудесным».

«Спасибо. Я постараюсь снова стать прекрасной хозяйкой, когда отправлю вам приглашение. Я также хотел бы передать одно и тебе, Линда. Приятно иметь рядом человека, который любит рисовать», — сказала Алессандра.

После многих часов, которые они провели вместе, Линда ей понравилась, и наоборот. Неловкое чувство, возникшее при их первой встрече, было давно забыто.

«Спасибо. Я надеюсь, что смогу увидеть картины, которые вы создали на данный момент, и тогда однажды мы сможем собраться у меня дома, чтобы увидеть мои картины. Мой отец, должно быть, ищет меня повсюду после того, как я сказал ему, что просто нанесу короткий визит Хейзел. Я должна уйти быстро, прежде чем он снова отправит стражу обыскивать меня по всему королевству, — Линда встала со своего места.

«Снова?» – спросила Алессандра, ей любопытно, что произошло в первый раз.

«Она поздно вернулась домой с урока танцев, и ее отец послал армию искать ее. Оказывается, у ее кареты сломалось колесо, и кучер остановился, чтобы его починить. Было так трогательно видеть, как ее отец сошел с ума. Пожалуйста, сообщите ему, чтобы он навестил меня, когда у него будет свободное время», — сказала Хейзел Линде.

𝑅прочитайте последние главы на сайте n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

— Если я останусь еще, ты увидишь его. До свидания, вы двое», — попрощалась Линда, затем взяла платье и поторопилась на встречу с отцом.

…..

«Это может показаться властным, но она его драгоценная единственная дочь среди трех сыновей. Ее отец обеспокоен тем, что его положение в королевстве причинит ей вред. Вот почему вы не увидите Линду замужем за человеком, который, по мнению ее отца, не сможет ее защитить. Пойдем, давай найдем твоего мужа, который будет более чем счастлив вернуться домой, — Хейзел поднялась со своего места, вскоре за ней последовала Алессандра.

Алессандра задавалась вопросом, что Эдгар делал с Тобиасом, и надеялась, что она не задержала его во дворце дольше, чем он хотел быть здесь. Если бы горничная не сообщила Хейзел о времени, они могли бы пробыть здесь гораздо дольше.

— Калеб, мы готовы идти. Должно быть, для тебя было пыткой сидеть и ничего не делать, а ждать, пока я буду готов. Мне очень жаль, — извинилась Алессандра за то, что он часами сидел в комнате, и не с кем было поговорить.

— Не нужно извиняться, герцогиня, — Калеб сел со стула, предложенного ему горничной. «Это моя работа, и тебе, кажется, было весело».

«Как мило», — Хейзел завидовала отношениям Алессандры с ее охранником. «Все охранники, окружающие меня, не умеют скрывать, как сильно они хотят, чтобы я двинулся вперед как можно быстрее. Должен ли я украсть тебя?»

«Моя преданность принадлежит герцогу. Меня нельзя украсть, ваше высочество.

— Жаль, — сдалась Хейзел. «Мы должны-«

Стук в дверь прервал Хейзел. Горничная поспешно подошла, чтобы открыть дверь, и увидела Эдгара, стоящего снаружи, а Тобиас был рядом с ним.

Взгляд Эдгара устремился прямо на Алессандру. — Ты закончил?

«Да. Извините, что так долго. Тебе не обязательно меня провожать, Хейзел. Спасибо, что пригласили меня», — Алессандра попрощалась в последний раз. Если возможно, она хотела бы повернуть время вспять и начать все сначала, с того момента, как она прибыла.

«Без проблем. Еще раз: если вам что-нибудь от меня понадобится, не стесняйтесь, пишите. Мы теперь друзья. Пожалуйста, не отвергайте мою помощь», — добавила Хейзел, когда казалось, что Алессандра собирается отказаться от помощи.

«На самом деле, есть кое-что, с чем вы можете мне помочь. Моя портниха Эрин Поттер, которая сшила мне платье для бала, пыталась расширить свою деятельность и найти клиентов вдали от ее матери. Из-за того, что она была рядом со мной, она оказалась изгоем. Можно ли вам попросить платье у нее лично? Твое имя сможет ей помочь, — спросила Алессандра, а затем закусила губу, опасаясь, что Хейзел не захочет этого делать.

Тем временем Хейзел обнаружила, что Алессандра слишком невинна, чтобы думать, что она требует слишком многого. «Я позабочусь об этом», — сказала она.

«Спасибо. Эдгар, ты хорошо провел день во дворце? – спросила Алессандра, подходя к Эдгару.

«Нет», — ответил он.

Калеб тихо последовал за Алессандрой и Эдгаром из спальни королевы.

Тобиас улыбнулся и широко раскрыл руки, чтобы Хейзел подошла и обняла его. «Моя любимая жена-«

— Уйди, Тобиас, — Хейзел отвернулась от него.

Услышав подшучивание между двумя членами королевской семьи, Алессандра не смогла удержаться от смеха.

Эдгара раздражало его долгое пребывание во дворце, но счастливое лицо Алессандры помешало ему упомянуть об этом. «Кажется, тебе понравилось. Еще немного, и нам придется ночевать во дворце. Все ли прошло гладко? К тебе кто-нибудь подходил?»

«Это было хорошо. Мне было весело. Возможно, это произошло потому, что мы все время оставались в ее спальне, и я смог встретиться с ее подругой Линдой. Поначалу это было странно, потому что она была влюблена в тебя, но теперь у нас все в порядке. Пожалуйста, скажи мне, что мне не нужно спрашивать у дам, были ли они когда-нибудь влюблены в тебя, чтобы я могла избавиться от неловкости, — сказала Алессандра.

«Это твое наказание за то, что ты вышла замуж за такого идеального мужчину. Я не могу поделать с тем, сколько у меня поклонников. Тебе следует гордиться тем фактом, что именно ты меня покорил. Тебе также следует ценить своего замечательного мужа немного больше».

«Эдгар, насколько еще я могу тебя ценить? Не пытайся подбрасывать мне какие-либо идеи, — Алессандра подняла руку, чтобы помешать ему предложить ей какие-либо блестящие идеи. — Что бы ни было у тебя на уме, это только заставит меня смутиться.

Эдгар обвил рукой ее талию, притягивая ее ближе к себе. «Я обещаю, что бы то ни было, что у меня на уме, это то, что нам обоим понравится».

— Я, — Алессандра сделала паузу, заметив взгляды, пока они с Эдгаром шли к выходу, где их ждала карета. «Эдгар, мне что-то кажется, или все смотрят на нас?» Прошептала она. — Это моя маска? Она задавалась вопросом.

Эдгар продолжал смотреть прямо перед собой, но в то же время он наблюдал, как шептались проходившие мимо женщины, глядя на Алессандру, а затем бросали на него жалостливый взгляд. — Калеб, узнай, что сейчас происходит.

«Да сэр.»