Глава 159

159 Из окна (3)

«Что ты за человек? Быть настолько жестоким, чтобы так со мной обращаться».

Эдгар наклонился до уровня Катрины, лежавшей на полу. — Тот самый, который предупреждал тебя и твоего мужа держаться подальше от его жены. Как забавно, что ты называешь меня жестоким, хотя годами мучил свою падчерицу и продолжаешь с ней связываться, когда ее уже нет рядом с тобой. Я никогда не был добр к таким людям, как ты.

— Уйди, — Катрина отвела от него взгляд. В такое время ей следовало бы думать о том, чтобы никогда не связываться с ним и Алессандрой, но она могла думать только о том, чтобы отплатить ему за то, что она только что пережила. Она была баронессой, а не обычной уличной женщиной, которую вот так швыряют.

— Ты, — он грубо схватил ее за лицо и заставил посмотреть на него. «У меня есть один день, чтобы все прояснить и никогда больше не преследовать мою жену. Я убью тебя, если мне придется вернуться сюда снова».

«Убирайся!» — закричала Катрина, отталкивая его руку от своего лица. «Ты получишь то, что к тебе придет, Эдгар. Просто подожди.»

«Я могу выбросить тебя из твоего же окна, а ты настолько глуп, что угрожаешь мне. Мне будет весело разрушить тебя, баронесса. Ты использовал свою красоту, чтобы продвинуться дальше в жизни, не так ли?» Эдгар пристально посмотрел ей в лицо. Он не видел того, о чем говорил Десмонд, но красота была в глазах смотрящего.

Alll 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

Эдгар сунул руку в карман брюк и вытащил кинжал.

— Н-нет, — Катрина попыталась отползти назад, чтобы уйти от него, но ее спина столкнулась с ящиком, не давая ей убежать. «Я не сделал вам ничего, что могло бы оправдать это. Джеймс!» Она позвала дворецкого, чтобы тот спас ее.

Послышался звук поворачивающейся дверной ручки, а затем стук в дверь, которая оставалась закрытой.

…..

«Нападение на мою жену — это нападение на меня. Вы так давно не поженились, но разве вы не помните, что муж и жена разделяют бремя друг друга? Оставайся на месте, иначе ты испортишь больше, чем мне хотелось бы, — Эдгар потянулся и схватил ее за лицо. «Глаз за глаз.»

— Стоп, — Катрина попыталась отползти, но Эдгар заблокировал ее. «Это не я испортил ей лицо. Это были она и Кейт. Они были всего лишь детьми. Не делай этого со мной», — плакала она.

В этом мире она ценила свою внешность, деньги и Кейт больше всего на свете. Если Эдгар испортит ей лицо своим кинжалом, она никогда не сможет его исправить.

«Не волнуйся, твоя дочь получит то, что получит, если в будущем будет играть с моей женой. Родители должны быть примером для детей. Ты послужишь предупреждением своей дочери, — Эдгар нанес кинжалом небольшую рану на ее правой щеке. Оно было неглубоким, но достаточным, чтобы после сцеживания крови остался шрам.

Дрожащей рукой Катрина прикоснулась к своему лицу, где почувствовала легкую жгучую боль и что-то пробежало по щеке. — Ты меня порезал, — сказала она недоверчиво. «Ты действительно порезал мне лицо».

«Пока я не буду готов убить тебя, я буду порезать твое лицо каждый раз, когда ты попытаешься связаться с моей женой. Насмешки, которые она терпела годами, скоро ты испытаешь. Однажды, чтобы развеять слухи, — он похлопал ее по другой щеке, прежде чем встать. Он уже начал чувствовать зуд от одного пребывания в этом доме.

«Я расскажу всем, что ты сделал со мной. Думаешь, тебе сойдет с рук такое обращение со мной? Ты человек, который злоупотребляет своей властью. Этот город разорвет тебя в клочья.

Эдгар усмехнулся, забавляясь ее уверенностью в том, что он разрушен. — Давай, расскажи им, что я сделал здесь сегодня вечером. Я также расскажу, что ты сделал с моей женой, и, возможно, расскажу немного о твоем прошлом», — блефовал он. Сейчас он мало что знал о ней. «Пока ты бежишь в город, чтобы погубить меня, я должен тебя предупредить. Я не из тех, кто заботится о своей репутации».

Несколько человек в городе называли его монстром, но он никогда не обращал на это внимания. Им было позволено думать о нем все, что они хотели. Большинство из тех же самых людей улыбались ему, когда он был рядом, чтобы приблизиться к его богатству.

Эдгар знал, что он за человек. Он никогда не причинял вреда невиновным и преследовал только людей, совершивших ужасные преступления. Он ни разу не подружился с кем-либо, кто мог бы причинить вред невинным людям, поэтому ему никогда не нравились барон или Уильям Ланкастер. Он никогда не позаботится о Катрине или ее дочери. Если кого и можно назвать монстром, так это их двоих.

Забавно, как Катрина упомянула, что он злоупотребил своей властью. Эдгар любил держаться особняком, но все вокруг, похоже, любили подкалывать его только для того, чтобы расстроиться, когда он дал им ответ. Потом кричали беднякам о его власти и о том, что его слишком много.

«Должен ли я показать тебе, каково мне злоупотреблять своей силой?» – спросил Эдгар.

Катрина уставилась на него, как будто он говорил с ума. — Ты уже это сделал, войдя в мою спальню и почти бросив меня…

«За причинение вреда лицу Алессандры вас и вашу дочь следовало бросить в камеру и допросить. Вы и ваш покойный муж должны были быть наказаны за то, что позволили причинить вред ребенку, находящемуся под вашей опекой. Я просто выполняю то, что не было сделано много лет назад. Король поручил мне избавить королевство от таких людей, как ты, так что я имею полное право обращаться с тобой так, как поступил. Наш король больше не терпит тех, кто причиняет боль невиновным».

Катрина не понимала, почему король дал Эдгару эту власть. «Он был дураком, позволив тебе сделать это. Посмотрите, сколько людей вы убили».

«Вы имеете в виду убийц, насильников, похитителей и тех, кто пытался лишить меня жизни? Должен ли я был убить невинных людей, священника или, может быть, собаку, чтобы стать тем, кто способен избавиться от злых людей? Ах да, такие люди, как ты, расстраиваются из-за того, кого я убил, потому что они были твоими сообщниками. Это видно по друзьям, которые были рядом с вашим мужем. Ты ничем не отличаешься от других, поскольку ты подружился с женами таких мужчин, — Эдгар уставился на ее жалкое состояние.

«Убирайся. Я больше не хочу слышать от тебя ничего другого теперь, когда ты испортил мне лицо. Вы человек, которого многие ненавидят. Мне не обязательно самому идти против тебя. Однажды кто-нибудь другой обязательно унизит тебя», — сказала Катрина. Она была уверена, что это произойдет раньше, чем ожидал Эдгар.

Был Уильям, который ненавидел Эдгара до глубины души, и он все еще был расстроен тем, что Алессандра вышла замуж за Эдгара. Она надеялась, что Уильям найдет способ убить Эдгара или хотя бы заставить его упасть с высокой лошади, на которой он находился.

«Как интересно для такого человека, как ты, который преуспевает в деньгах и власти, помогать тебе смотреть на других свысока и говорить, что мне нужно смирение», — усмехнулся Эдгар.

Люди, у которых было гораздо меньше денег и власти, чем у него, всегда говорили больше всех, задрав носы, в то время как он молчал в сторонке. Он никогда не выставлял напоказ свое богатство и не заставлял кого-либо чувствовать себя менее человечным, потому что их титулы были далеки от герцогских. И все же именно он нуждался в смирении?

«Я не тот человек, которого нужно унижать, баронесса. Я знаю, как выбирать сражения и как их выигрывать. Вы должны воспринимать это как мою дерзость, но речь идет о умной игре. Если бы у вас был здравый смысл, вы бы не оказались сейчас в таком положении. Человеком, которого нужно было смирить, были вы. Тебе следует поблагодарить меня за то, что я унизил тебя, прежде чем это будет стоить тебе шеи, — Эдгар улыбнулся, чтобы разозлить ее.

«Убирайся!» Катрина кричала во всю глотку, повредив при этом шею, но ей отчаянно хотелось, чтобы Эдгар находился подальше от нее. «Пожалуйста.»

«Тебе не нужно умолять, поскольку я закончил то, ради чего пришел сюда. Надеюсь, вы умнее, чем кажетесь, баронесса. С этого момента забудьте об Алессандре, иначе скоро все забудут, что когда-то жила женщина по имени Катрина Барретт. До свидания, — лениво махнул он рукой, отходя от нее, чтобы выйти из спальни.

Эдгар открыл дверь и увидел дворецкого, который выглядел так, будто вот-вот сойдет с ума. «Интересно», — подумал он, когда дворецкий прошел мимо него, чтобы проверить баронессу.

Вместо того, чтобы позвать на помощь, Катрина позвала дворецкого, и тот мужчина выглядел так, будто собирался пробиться внутрь, чтобы спасти ее. Был ли дворецкий просто верным слугой кого-то вроде Катрины или…

«Этот дом всегда полон драмы», — усмехнулся Эдгар.