Глава 16

Глава 16: Холодное сердце (2)

«Это то, чего я ожидаю», — заявила Алессандра очевидное. Это никогда не было проблемой, когда Катрина заставляла ее это сделать, а Кейт стояла рядом со своей матерью и смеялась. «Это должно быть быстро, прежде чем котенок начнет пахнуть, и я хочу как можно скорее провести его должным образом».

«Я уверен, что для Кейт это не будет слишком сложно», — сказал Десмонд. В его глазах это было так незначительно по сравнению с тем, чего они хотели достичь. Если бы Алессандра попросила его сделать это, он бы сделал это в мгновение ока.

«Тебе легко говорить, когда это делаешь не ты», Кейт посмотрела на отца.

Кейт изобразила свою лучшую улыбку, чтобы пережить наказание Алессандры. — Я займусь этим прямо сейчас.

Чтобы выполнить эту работу, ей придется пожертвовать одной из пар перчаток, поскольку она не собиралась позволять голой руке касаться земли. У Кейт также был способ отомстить Алессандре за то, что она заставила ее выполнять эту скромную работу.

Катрина с ужасом наблюдала, как Кейт ушла, чтобы выкопать яму руками. Ее дочь, должно быть, сошла с ума одновременно с мужем. «Катя!» Она позвонила, преследуя Кейт, чтобы не дать ей опозориться.

— Альфред, последний подарок, пожалуйста, — сказал Эдгар теперь, когда драма частично закончилась. У него была последняя деталь, подтверждающая его помолвку с Алессандрой.

…..

«Да, молодой господин», — Альфред показал небольшую коробочку, которая была у него с собой.

«Ты слишком добр, Эдгар. Подарка мне уже было достаточно, — Десмонд потер руки, терпеливо ожидая, что еще он получит.

— Это не для тебя, — Эдгар впился взглядом в жадного человека. «Это для моей будущей невесты», — он опустился на одно колено рядом с Алессандрой и открыл коробку, обнаружив кольцо с бриллиантом.

Алессандра совершенно забыла о кольце. Она была ошеломлена его размером, поскольку все украшения, которые у нее были, были маленькими по сравнению с ним. — Разве это не будет неудобно? Она задавалась вопросом.

«Тебе это не нравится? Это семейная реликвия, — Эдгар захлопнул коробку, увидев ее реакцию на кольцо. Не было смысла давать ей то, что ей не понравится.

Новые главы n0vel опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.

Как только он опустился на одно колено, Эдгар снова поднялся. «К концу дня я найду тебе что-нибудь получше».

— П-подожди, — запнулся Десмонд, не понимая, почему Алессандре не понравилось такое большое кольцо. Вероятно, она носила бы их дом на пальце. «Дайте ей минуту подумать, герцог Эдгар. Она, должно быть, в шоке от того, насколько он большой… я имею в виду, насколько он великолепен.

— Ну, — Эдгар ждал услышать это от Алессандры, но по языку ее тела было ясно, что ей это не нравится.

Алессандра подумала, что с ее стороны было бы грубо не принять кольцо, которое он ей принес, но она не могла себе представить, чтобы она ходила с таким большим предметом на пальце.

Она предпочитала быть честной с герцогом, и, учитывая, что он не выглядел обиженным, она знала, что он не будет возражать. «Он слишком большой», — тихо ответила она.

«Нет ничего слишком большого», — возразил Десмонд, раздраженный ответом Алессандры. Вот почему он предпочел, чтобы Кейт вышла замуж за Эдгара. Кейт знала ценность материальных вещей и насколько они значат. Алессандра была не более чем дурой.

— Я найду для тебя что-нибудь более подходящее, — отмахнулся Эдгар от комментария барона. Было что-то слишком большое, если Алессандре это не нравилось.

Он совершил ошибку, не найдя того, что хотелось бы Алессандре, вместо того, чтобы дать ей то, что передавалось из поколения в поколение. Кольцо, которое он принес, было давно сделано для женщины и передалось ее детям.

В какой-то момент нужно было подумать, что женщины, которым делают предложение, хотели бы, чтобы кольцо было сделано для них, а не для кого-то другого и передано по наследству.

«Когда мы встретимся снова, я надену это кольцо тебе на палец. Барон, пришлите Алессандру со всеми ее вещами, чтобы она через два дня поселилась у меня. У меня будет для нее отдельная спальня, пока мы не поженимся, и даю слово, что я не трону ее.

Алессандра была удивлена, узнав, что он хочет, чтобы она переехала к ней через два дня. Она попросила переехать к нему пожить, пока они были в ее спальне, но получила отказ, и теперь он сказал «да». Она не могла понять, о чем думает Эдгар.

«Что?» – недоверчиво спросил Десмонд. В планы Алессандры не входило жить с Эдгаром. Если бы она это сделала, у Кейт не было бы возможности взаимодействовать с ним, поскольку Эдгар не будет случайно посещать их дом. «Я не думаю, что это хорошая идея. Что скажут люди?»

«Это не первый раз, когда женщина остается с будущим мужем до свадьбы, и не последний. Алессандре предстоит многое запланировать и посетить множество ужинов. Я бы предпочел, чтобы она была рядом со мной, а не ходила туда-сюда. Обсуждать нечего, это окончательное решение», — сказал Эдгар.

«Альфред, подготовь карету к нашему отъезду. Этот дом начинает меня раздражать, — пробормотал Эдгар, чувствуя себя некомфортно. Его ненависть к дому барона не уменьшилась. «Приходи проводить меня», — сказал он Алессандре.

— Извините, отец, — сказала Алессандра, вставая со своего места, чтобы пойти с герцогом. Она держала Эдгара за руку, идя бок о бок, пока они следовали за дворецким, оставив ее отца в панике.

«Теперь ты наконец можешь дышать», — сказал Эдгар, когда они вышли на улицу, подальше от посторонних глаз.

Алессандра споткнулась, выходя из дома, и упала бы, если бы не Эдгар, державший ее. «Не могу поверить, что я только что сделал это».

Ее колени внезапно ослабли, как и то, что она сделала.

«Мне понравилось шоу, Алессандра. Наконец-то хорошее развлечение в доме барона. Могу поспорить, что мне было очень приятно так с ними разговаривать», — сказал Эдгар.

Огонь Алессандры только начал разгораться, и он защитит ее от всех, кто попытается его потушить. Сегодня он увидел в ней что-то такое, чего не видел никто другой. Город понятия не имел, что их ждет. С его помощью Алессандра станет женщиной, с которой нельзя связываться.

«Это было хорошо. Я привык придумывать подобные сценарии в своей голове, и теперь это наконец произошло. Я забыла, как там дышать, и так нервничала, что могла бы схитрить со словами, — Алессандра схватилась за платье, посчитав этот момент сюрреалистичным.

— Ты молодец, — Эдгар погладил ее по голове. Шоу было в десять раз лучше для тех, кто смотрит Алессандру, и будет еще лучше, когда она станет более уверенной в себе.

Алессандра посмотрела в пол, чувствуя себя странно, получив комплимент от Эдгара и похлопывание по голове. Было приятно, что кто-то сделал это за нее. Ей хотелось работать усерднее, чтобы получать от него больше комплиментов. «Спасибо», — ответила она.

Эдгар улыбнулся, рассматривая Алессандру как маленького котёнка. Что-то, что ему нужно было лелеять и защищать.

— Герцог Эдгар, — сказал Десмонд, прерывая момент.

Эдгар закатил глаза, убирая руку с головы Алессандры. — Что такое, барон?

«Я пришел проводить вас, поскольку вы были моим гостем. Пожалуйста приходи еще.»

«Алессандра, я хочу поговорить с твоим отцом. До следующего раза, — Эдгар взял ее правую руку и поцеловал ее тыльную сторону.

«Хорошо», — ответила Алессандра, уходя, чтобы дать двоим мужчинам возможность уединиться. Проходя мимо отца, она увидела, как он нервничал, разговаривая с Эдгаром наедине.

«Не парьтесь, барон. Я хочу с тобой вежливо поговорить. Подойди ближе, — Эдгар жестом пригласил его сделать это. — Ближе, барон.

— Д-да, — в этот момент Десмонд почувствовал дежавю, но Эдгар уже получил то, что хотел, а именно Алессандру, поэтому не было необходимости снова нападать на него. — Эдгар, подожди! — воскликнул он, когда рука Эдгара схватила его тонкую шею.

— Одна прядь не на своем месте, один порез на ее коже, одна жалоба из ее рта, и я убью тебя и твою жену, — Эдгар крепче схватил Десмонда за шею, чтобы барон понял, что он не шутит. «Относись к ней хорошо, пока я буду с тобой добр».