Глава 176

176 Семья (3)

Алессандра и Эдгар пошли туда, где в одиночестве стояла его бабушка Роуз. Когда они подошли поближе, Алессандра заметила небольшое сходство между Роуз, Эдмундом и Эдгаром. Поскольку Эдгар был похож на своего отца, казалось, что Эдмунд во многом унаследовал свою внешность от матери.

Роуз шлепнула Эдгара по руке, когда он был в пределах досягаемости. «Почему ты не пригласил меня на свою свадьбу? Почему ты не написал мне, что встречаешься с кем-то? Ты знаешь, я ненавижу слышать что-то о тебе от других людей.

— Тогда перестань слушать, что они говорят, — ухмыльнулся Эдгар и на мгновение отпустил руку Алессандры, чтобы обнять бабушку. «Почему ты волновался, зная, что я приеду?»

Роуз похлопала Эдгара по спине, радуясь тому, что ее единственный внук снова оказался в ее присутствии. «Тем не менее, мне было бы приятно там побывать. Познакомь меня с женщиной, которая изменила твои взгляды на брак, — она посмотрела позади Эдгара, туда, где стояла Алессандра.

«Конечно. Бабушка, это Алессандра Коллинз, моя жена. Алессандра, это моя бабушка Роуз Коллинз, — представил двух женщин Эдгар. — Прекрасная, не правда ли? Она спросила его бабушку.

Роуз потянулась и взяла обе руки Алессандры. Ей было любопытно узнать о маске, но она не стала спрашивать, зная, что у того, кто скрывает свое лицо, должна быть жалкая предыстория. «Приятно познакомиться, дорогая. Вы даже не представляете, как много я вам должен за то, что мой внук наконец женился. Он хорошо к тебе относится?

— Мне тоже приятно познакомиться, миссис Коллинз…

«Зовите меня бабушкой, как это делает Эдгар. Теперь вы часть семьи. Эдгар, иди к столу. Там гости. Я хочу поговорить с твоей женой наедине. Иди, — она оттолкнула его. — Ей не причинят никакого вреда.

«Я знаю об этом. Это твой гость, к которому я не хочу идти. Пожалуйста, не задерживайтесь», — сказал Эдгар. Он не мог находиться рядом с одним конкретным человеком.

…..

«Никаких драк в моей столовой», — напомнила Роуз Эдгару свое единственное правило. «Как ты справляешься с моим асоциальным внуком? Люди так легко его раздражают, — сказала она, медленно направляясь с Алессандрой в столовую.

«Мы хорошо ладим. Я думаю, есть веские причины, почему ему не нравится находиться рядом с кем-то», — честно ответила Алессандра. Если не считать того, что Эдгар ее дразнил, они хорошо ладили. Она не думала, что Эдгара легко раздражать, он просто устал от людей, которые делают и говорят одно и то же каждый раз, когда находятся в его присутствии, и именно поэтому он ненавидел видеть их рядом.

Роуз наслаждалась тем, что Алессандра с ней не согласилась. С самого начала все остальные жены родственников, которых она встречала, соглашались с каждым ее словом. «Расскажи мне о своей семье.»

Алессандра была удивлена, что кто-то с деньгами, такой как Роуз Коллинз, не изучил ее прошлое, или, может быть, она это сделала, но она собиралась посмотреть, собирается ли Алессандра приукрашивать свою жизнь. «Мой отец, Десмонд Барретт, был бароном. Недавно он умер и скоро будет похоронен. Я не видел свою мать много лет, но моя мачеха и сестра живут в Локвуде».

«Дочь барона. Как вы с Эдгаром познакомились?

«Он посетил мой дом, чтобы получить информацию от моего отца. Мы встретились той ночью и полюбили друг друга», — солгала Алессандра, чтобы не отставать от правил контракта. К тому же она знала, что Роуз будет грустно узнать, что Эдгар женился только по контракту.

«Вы двое быстро поженились. Мне хочется верить, что это любовь, но я хорошо знаю своего внука. Возможно, вы двое женаты, но я знаю его лучше, чем вы. Трудно поверить, что он прошел путь от противника брака до того, что однажды просто появился с женой. Еще более удивительно, что вы дочь человека, который ему не нравится. Не смотри так удивленно. Я не отстаю от своего внука и когда-то жила в Локвуде», — рассказала Роуз.

«Я не имею никакого отношения к отношениям моего отца с Эдгаром. Я не шантажировала его, заставляя жениться на мне. Мы действительно встретились на вечеринке, и вскоре после этого было сделано предложение. Если ты просто дашь мне шанс…

— Мне это не нужно, — прервала Алессандру Роуз. «Благодаря вам мой внук не останется один в этом доме. Я знаю его достаточно хорошо, чтобы видеть, что он счастлив, и это все, что имеет значение. Какая бы ситуация ни была, меня это не волнует. Полюбили ли вы друг друга или нет, не имеет значения. Пожалуйста, сделайте моего внука счастливым».

Алессандра не ожидала, что разговор перейдет к благодарности Роуз. Спрашивая, любят ли она и Эдгар друг друга, она ожидала, что его бабушка скажет, что брак был ложью. «Я постараюсь изо всех сил», — ответила она.

Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

«Вы уже познакомились с его матерью? Если да, то держу пари, что ты ей не понравился, — сказала Роуз и уже знала ответ.

«Она этого не сделала, и я никогда не сделаю этого. Дома у меня не самая лучшая репутация из-за моего лица, и я, похоже, не идеальная пара для Эдгара. Принимая во внимание слова Эдгара, я пока просто проигнорирую ее. Однако я могу вежливо поговорить с его отцом», — сказала Алессандра.

Роуз не находила удивительным, что только Эдмунд пытался проникнуться симпатией к жене Эдгара. «Эдмунд пытается наладить отношения с Эдгаром, чтобы быть добрым к тебе. Не то чтобы он никогда не был добрым. Присцилла, с другой стороны, просто произведение искусства. Просто заботится о своем статусе и о том, чтобы выглядеть идеально. Если бы вы знали, сколько раз мне приходилось путешествовать и забирать Эдгара из-под ее опеки. Он такой, какой есть сейчас, потому что его воспитание полагалось на слуг».

Роуз продолжила: «Не помогло и то, что их брак не был таким идеальным, как казалось со стороны из-за слухов об измене. В основном это произошло из-за помолвки, на которую мой муж заставил Эдмунда, но это история для другого дня. Если его мать начнет вставать между тобой и Эдгаром, отправь мне письмо, и я нанесу визит, чтобы прогнать эту ведьму. Единственное хорошее, что я получил от нее, — это мой внук».

Алессандра была благодарна, что кто-то поможет ей противостоять Присцилле в будущем. Поскольку дома люди вели грязную игру, чтобы ее погубить, ей понадобится такой союзник, как Роуз Коллинз.

Прежде чем они вошли в столовую, где была слышна болтовня, Роуз остановила Алессандру, поскольку нужно было сказать еще кое-что.

«Эдгар выполнил одно из своих обещаний, женившись. Ты можешь помочь ему выполнить другое обещание, прежде чем я покину этот мир. Я только хочу иметь возможность поиграть с одним из моих правнуков, — Роуз положила руку на плоский живот Алессандры. — Ты дашь это обещание?

Алессандра оказалась в ловушке на краю обрыва. Они с Эдгаром не сделали ничего, чтобы кто-то ожидал услышать, что она беременна в ближайшее время, но его бабушка выглядела настолько взволнованной, что ей не хотелось разбивать сердце женщины. «Да», — пообещала Алессандра Роуз.