Глава 186

186 Выполнение просьбы (2)

Тобиас приказал дворцовой страже зайти внутрь и осмотреть магазин на наличие угроз, прежде чем Хейзел войдёт внутрь. В это время Шарлотта Поттер рассылала своих клиентов, чтобы освободить место королю и королеве. Никто больше не имел значения, когда присутствовала королевская семья.

Хейзел вошла в магазин первой и сразу поняла, почему так много молодых женщин стремятся купить платья знаменитой миссис Портер. Хейзел было любопытно, почему Алессандра пропустила знаменитую женщину и вместо этого пошла к ее дочери. Эрин Поттер не была известна тем, что кто-то носил ее платья.

«Ваше Высочество», — Шарлотта Поттер присела в реверансе при виде короля и королевы. «Для меня большая честь, что вы двое посетили меня. Если бы было необходимо, я мог бы поехать во дворец, чтобы увидеть тебя.

«Мы приехали из дворца не для того, чтобы лично увидеть вас, мисс», — добавил Тобиас, поскольку он не знал ее имени, хотя и прочитал вывеску. «Мы наслаждались поездкой, когда королева вспомнила, что у нее здесь дела».

Тем не менее, Шарлотта была рада видеть их здесь. «Вы пришли купить платье или, может быть, хотите, чтобы я сшила его с нуля?»

— Во-первых, как насчет того, чтобы впустить обратно всех, кому ты приказал выйти на улицу? Мне кажется невежливым мешать им ходить по магазинам, потому что я здесь с королем. Пожалуйста, дайте им вернуться внутрь, — приказала Хейзел охранникам у двери.

Ей бы понравилось, если бы ко всем клиентам относились одинаково. Кроме того, она хотела немного развлечься со старшим Поттером, а молодые девушки ей нужны были, чтобы посплетничать о том, что здесь произошло.

«Сделайте это», — приказал Тобиас охранникам после того, как они посмотрели на него, чтобы подтвердить то, что сказала им сделать Хейзел. Тобиас отошел от Хейзел, чтобы осмотреть магазин, но он все еще слушал то, что говорилось. Ему еще предстояло выяснить, почему Хейзел была здесь от имени герцогини.

Проходя вокруг, Тобиас узнал в молодой женщине, стоящей позади портнихи, ту самую, которая была с герцогиней в ночь на балу.

…..

Тем временем молодые женщины наводнили магазин одежды, но на этот раз их больше интересовало то, чего хочет королева, а не поиск платьев.

«У меня приближается особый случай, поэтому мне понадобится платье, но у королевской портнихи есть так много платьев, которые она должна подготовить для меня. Поэтому я получил рекомендацию от моего дорогого друга и пришел сюда, чтобы сделать заказ. Миссис Поттер, — Хейзел сделала паузу, наблюдая, как загорелись глаза женщины. — Надеюсь, ты не возражаешь, если я одолжу твою дочь, — Хейзел посмотрела за Шарлотту, где пряталась Эрин.

«Мне?!» — воскликнула Эрин, не веря своим глазам, но затем зажала рот рукой, так как реакция могла показаться грубой перед королевой. Однако ей было трудно поверить, что королева хотела, чтобы она сшила платье вместо матери. ‘Я мечтаю?’ Она ущипнула себя за руку, чтобы еще раз проверить.

Улыбка Шарлотты быстро исчезла, и она оглянулась на дочь, которая тоже не поверила этому. — Должно быть, это какая-то ошибка, ваше высочество. Когда кто-то говорит, что тебе следует пойти к портнихе, он имеет в виду меня, а не мою дочь. Она просто помогает мне, когда клиентов так много. Видишь, — она указала на количество молодых женщин в ее магазине.

«Я не ошибаюсь. Ваша дочь сшила платье для моей подруги, герцогини Алессандры Коллинз. Платье, которое герцогиня надела на бал, было очень милым, и я хочу такое себе. На самом деле мне бы хотелось больше, чем один. Ты свободен это сделать?» Хейзел спросила Эрин, так как Шарлотта будет отрицать, что ее дочь сделала это.

— Я была бы рада сшить вам платья, ваше высочество. Как только вы будете готовы, я смогу показать вам свои проекты и начать работу», — ответила Эрин. Ей пришлось сдерживать волнение и не подпрыгивать, чтобы опозориться перед королем и королевой.

«К сожалению, мне не нужно сейчас просматривать ваши проекты, поэтому я отправлю вам приглашение посетить меня во дворце. Однако мне хотелось бы с вами поговорить. Есть ли отдельная комната?» – спросила Хейзел Шарлотту. Было забавно наблюдать за женщиной, пытающейся понять, что происходит перед ней.

Приглашение Хейзел было бы выгодным бизнесом для Шарлотты, если бы она работала со своей дочерью, но Шарлотта была слишком горда, чтобы позволить всеобщему вниманию сосредоточиться на Эрин. После многих лет рассказов Эрин ее замыслы были плохими, для королевы было пощечиной то, что она была здесь ради Эрин, а не для нее.

«Это должно быть шутка. Только герцогиня носила творения моей дочери, и именно я отправила ее туда, чтобы мне не пришлось иметь дело с этой проклятой девчонкой. Ваше Высочество, — Шарлотта взяла одно из своих платьев, выставленных на витрине, чтобы показать Хейзел. «Тебе хорошо подойдет одно из моих платьев».

«Вы должны иметь в виду, что мы довольно близки с герцогом и герцогиней, поэтому оскорбления в адрес любого из них поставят вас на нашу плохую сторону. Это не то место, где вам следует желать оказаться, — присоединился к разговору Тобиас, чтобы защитить Алессандру. Эдгар сделал бы то же самое, если бы кто-нибудь попытался оскорбить Хейзел в отсутствие Тобиаса.

«Мои извинения, но я всего лишь пытаюсь заставить королеву осознать свою ошибку. Взгляните, — Шарлотта высоко подняла платье, чтобы Хейзел могла его рассмотреть.

«Отдельная комната?» — спросила Хейзел у Эрин, когда Шарлотта начала ее раздражать. Почему бы не подтолкнуть вашу дочь пойти по вашим стопам и не найти собственных клиентов?

Эрин была в восторге, увидев, как ее мать отодвинули в сторону, в то время как кто-то наконец заинтересовался ее платьями. — Сюда, ваше высочество.

Хейзел обошла Шарлотту и подошла к Эрин. «Не забудьте поблагодарить герцогиню. Она могла бы попросить что угодно, но не попросила бы меня помочь с твоей репутацией, — прошептала она.

Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

— Это сделала Алессандра? Эрин остановилась, так как была удивлена ​​этим. Она сказала Алессандре не беспокоиться о том, что ее изгонят, но Алессандра пошла дальше и послала королеву.

— Ты собираешься плакать? — заявила Хейзел после того, как увидела, как глаза Эрин начали слезиться.

«Простите, что смущаю себя, но герцогиня слишком добра», — Эрин вытерла слезы с глаз, говоря это.