Глава 202

202 Выбор мира (2)

«Герцог, герцогиня!» Калеб окликнул пару, выходя через парадную дверь.

— Уходи, — приказал Эдгар высокому мужчине.

— Да, сэр, — Калеб быстро повернулся и занялся своими делами.

— Пожалуйста, останься, Калеб, — сказала Алессандра.

Калеб обернулся, сожалея о своем решении выйти на улицу. Теперь он был в центре того, о чем они говорили.

— Калеб, — сказал Эдгар строгим тоном.

— Ты не можешь этого сделать, — Алессандра ткнула Эдгара в живот. «Калеб — мой телохранитель, а это значит, что он слушает меня».

«Он мой верный подданный, прежде чем он станет твоим телохранителем. Не так ли, Калеб?

И Алессандра, и Эдгар посмотрели на Калеба, чтобы узнать, на чью сторону он встанет.

…..

«Почему вы двое на улице, когда твоя бабушка здесь, чтобы провести время с тобой, Эдгар?» – спросил Альфред, сам того не зная, спасая Калеба от пыток.

‘Спасибо!’ Калеб пел у него в голове.

«Почему ты здесь, когда она больше заинтересована в том, чтобы тебя увидеть, а тебе нравится, как она заискивает перед тобой?» — возразил Эдгар.

«Кто-то слишком расстроен тем, что его бабушка немного влюблена», — сказала Алессандра, подшучивая над Эдгаром.

«Кажется, ты забыл, что у меня есть планы отомстить тебе за то, что ты повел меня прошлой ночью. Продолжай шутить, но не плачь мне, когда придет время. Я тщательно накажу тебя за все, что ты сделал в этой поездке, — тихо сказал Эдгар.

Алессандра забыла, что Эдгар должен был отомстить ей за то, что она дразнила его. Она думала, что они прошли мимо этого после того, как ничего не произошло, но, конечно, Эдгар был достаточно мелочен, чтобы удержать это. «Я думаю, было бы хорошей идеей, если бы я остался сегодня вечером в доме твоей бабушки…»

— Конечно нет, — Эдгар убил ее надежду сбежать. «Нам с тобой нужно о многом поговорить сегодня вечером. Продолжай шутить и дразнить меня. Это подпитывает меня пытать тебя еще больше.

«Сексуальное напряжение между ними зашкаливает, не так ли?» – спросил Калеб у Альфреда, пока пара погрузилась в разговор. «Должны ли мы все уйти, чтобы дать им немного уединения? Что, если мы создадим романтическую атмосферу и запрём их в доме?» Калеб пошутил.

Альфреду, напротив, эта идея понравилась. «Это потребует тщательного планирования и разработки планов».

— Эй, я был несерьёзен…

Альфред проигнорировал Калеба и продолжил планировать: «Мы можем использовать то, что его бабушка здесь. Мне нужно будет поговорить с дворецким и попросить слуг уйти пораньше.

— Он меня не слушает, — сдался Калеб. Эдгар был бы не против, чтобы Альфред задумал оставить его наедине с Алессандрой, но Калеб не был уверен, как отреагирует Алессандра. «Они должны провести ночь в доме одни».

— Что с вами обоими? – спросил Эдгар у двоих мужчин, стоявших в оцепенении.

«Ничего», — одновременно ответили Альфред и Калеб. Они посмотрели друг на друга, ошеломленные такой унисонной реакцией.

Самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m

«Я слышал от твоей бабушки, что герцогиня хочет сходить за покупками. Я предлагаю уйти сейчас, чтобы вернуться вовремя и отдохнуть перед ужином. Герцогиня уже оделась, чтобы уйти. Эдгар, беги и надень что-нибудь, что можно носить на улице.

«Нет», — ответил Эдгар, чтобы разозлить Альфреда.

«Я позабочусь об этом», — сказала Алессандра, чтобы заверить Альфреда, что все пойдет так, как он планировал. Она потянула за руку, которую должна была позволить Эдгару держаться в конце концов, заставляя его следовать за ней внутрь. – Эдгар будет готов через пару минут.

Альфред улыбнулся, благодарный, что Алессандра была на его стороне, чтобы разобраться с Эдгаром.

«Мне только кажется, или герцогиня превратила герцога в большого щенка? Ты думаешь, это и есть любовь, Альфред? Альфред?» Калеб еще раз назвал имя дворецкого и, посмотрев в сторону, увидел глубоко задумавшегося Альфреда. «Я сдаюсь. Надеюсь, герцог и герцогиня знают, что я просто пошутил насчет того, чтобы запереть их внутри, — проворчал Калеб.

Тем временем Алессандра повела Эдгара наверх, чтобы он собрался уходить.

«Если ты не хочешь идти с нами, можешь остаться дома», — сказала Алессандра.

«Я только возился с Альфредом. Я хочу присоединиться к тебе и моей бабушке. Это хорошая возможность увидеть, что еще вас интересует, и я смогу сделать заметки для будущих подарков».

«Тебе больше не нужно покупать мне подарки, Эдгар. Это не мой день рождения, и когда он приходит, я редко его праздную. Чем больше подарков ты покупаешь для меня, тем больше я чувствую себя виноватым из-за того, что не дал тебе ничего взамен. Я не начал писать обещанные картины. Я начну их, как только мы вернемся в Локвуд. Наше время здесь пролетело так быстро, — грустно говорила Алессандра. Она чувствовала себя спокойнее здесь, где о ней никто ничего не знал.

— Ты хочешь здесь жить? — спросил Эдгар, серьезно подумывая остаться, если это сделает ее счастливой.

«Нет. У вас есть поместье в Локвуде, и вам нужно быть ближе к королю. Плюс у меня появились новые друзья, которых мне будет не хватать. Я буду скучать по миру, который у нас был здесь. Единственный способ добиться этого в Локвуде — это впускать в наш дом меньше посетителей и избегать больших скоплений людей. Это будет сложно, поскольку приближается зима, и вам придется посетить множество вечеринок».

«Я не посещаю все вечеринки, на которые меня приглашают. Только те, что от друзей и что-то связанное с Тобиасом. Вы обретете мир в своей жизни, когда научитесь игнорировать других и избегать ситуаций, в которых может возникнуть конфликт, как вы это сделали сегодня. Всегда руководствуйтесь своим внутренним чутьем». Эдгар был рад, что Алессандра вернулась домой, а не торчала там, где ей было бы некомфортно.

За короткое время Алессандра перешла от отчаянного желания понравиться бабушке к тому, что было лучше для нее самой.

— Переходим к важным делам, — Эдгар прижал ее к двери спальни, положив руки ей на плечи. «Вы привели меня сюда, чтобы одеть. Означает ли это, что ты поможешь мне снять одежду и надеть ту, которую ты выберешь? Внезапно я обнаружил, что не могу одеться один».

— Эдгар, мы оба знаем, что я недостаточно уверен в себе, чтобы раздеть и одеть тебя. Я привел тебя наверх только для того, чтобы убедить тебя присоединиться к нам. Я дам тебе немного уединения», — заявила Алессандра, затем попыталась уйти от него, но его руки не выпирали. Она была вынуждена посмотреть на него умоляющим взглядом, чтобы тот отпустил ее.

«После того, как ты сегодня утром был таким смелым в саду, ты не убежишь от меня сегодня вечером, верно? У вас гораздо больше уверенности, чем вы думаете. Нет причин стыдиться того, что вы хотите сделать со своим мужем. Например, как ты прикасался ко мне так, как хотел прошлой ночью, — прошептал Эдгар. Он сократил расстояние между ними до такой степени, что его теплое дыхание щекотало ее щеки, пока он говорил. «Я думаю, ты достаточно уверен в себе, чтобы раздеть меня».

— Дети, — голос Роуз послышался в коридоре, где они поднялись по лестнице, чтобы попасть в свою комнату.

Смущенная, Алессандра изо всех сил толкнула Эдгара в грудь, чтобы оторвать его от себя. Она пожалела об этом, когда услышала его стон. — П-ты в порядке?

— Просто убей меня и покончим с этим, Алессандра.