Глава 22

Глава 22: Мысли (2)

«Я говорила тебе никогда не называть меня мамой, злая девочка. Надо быть сумасшедшим, чтобы обрушивать дерьмо на Кейт. Неужели твоя ревность не зашла достаточно далеко?» – спросила Катрина. Ее гнев возрастал, чем больше она смотрела на Алессандру.

Катрина была сбита с толку, узнав о том, что Алессандра сделала с Кейт и что ее никто не остановил.

Алессандру всегда интриговало то, что все думали, что она завидует Кейт. Когда она когда-нибудь показывала им, что ревнует? «Я никогда не ревновал Кейт. Всегда было наоборот».

Катрина усмехнулась, найдя Алессандру забавной. «Кейт, ревнуешь тебя? Такая вещь…

— Разве не поэтому ты тоже меня ненавидел? Кейт никогда не была в центре внимания, когда я был рядом, и ты терпеть не мог, когда дочь первой жены твоего мужа затмевала твоего ребенка. Я понимаю, откуда Кейт взяла свое отрицание. Забавно, я думала, это от моего отца», — сказала Алессандра, поскольку она так долго считала, что это исходило от отца.

«Вы с ума сошли-«

«Сколько раз меня будут об этом спрашивать? Это раздражает, — пробормотала Алессандра, уставшая от повторяющегося вопроса. «Мой ответ — да, чтобы вы могли перестать меня спрашивать. Должно быть, я сошел с ума из-за того дерьма, которое так долго терпел».

…..

— Ты… — Катрина замолчала, не зная, кто стоит перед ней. Алессандра никогда не была такой. Она никогда не умела возражать и молча делала то, что ей говорили. «Ты ведешь себя так только из-за своей помолвки».

«Очевидно, но у тебя нет места для разговора, когда ты сделал то же самое. Ты ведешь себя высокомерно и могущественно, потому что ты жена барона. Судя по твоему поведению, можно было подумать, что ты вышла замуж за короля. Мой отец не такой уж молодец, чтобы ты так себя вел», — честно заявила Алессандра.

Репутация ее отца с годами постепенно падала, и многих из его высокостатусных друзей почти не было рядом. Ему повезло, что у него сохранились связи с королем.

— Полагаю, его богатство сделает его великим в твоих глазах. Хотя сейчас его богатство уже не такое, как раньше. Интересно, на что он тратит все свои доходы, чтобы наш дом был в таком состоянии? Это то, что можно добавить в список. В этом доме барон думает, что он король. Весело, — усмехнулась Алессандра, обнаружив, что их дом находится в отсталом состоянии.

«Может быть, мне стоит подумать, что я птица, и тогда я смогу улететь», — усмехнулась Алессандра.

«С финансами твоего отца все в порядке. Посмотрите, сколько земли король отдал на свое имя. Посмотрите, какая чудесная наша ферма. Как величественно внутри нашего дома. У твоего отца достаточно богатства, чтобы жить как король, если он того пожелает.

«Ты действительно дополняешь моего отца», — Алессандра считала Катрину такой же идиоткой, как и ее отец. Деньги, должно быть, были выкачаны, чтобы Катрина и Кейт тоже жили как члены королевской семьи.

Ее отец женился на жене, которую не мог позволить себе содержать все эти годы, и тогда у них родилась дочь, ничем не отличающаяся от матери.

«Ты должен понести наказание за то, что ты сделал с Кейт».

Алессандра отвела взгляд от бредовой Катрины. «Почему? Я наказывала ее за то, что она закопала платье моей матери, хотя ей полагалось хоронить только котенка».

Катрину не волновало ужасное платье. «Все еще-«

«Я устал от того, что ты так много говоришь, Катрина. Ты меня раздражаешь».

Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com

«Кем же ты стал? Ты действительно думаешь, что можешь так поступить, потому что Эдгар угрожал твоему отцу? Я не позволю моей дочери смущаться из-за таких, как вы. Оставайся там!» Катрина приказала Алессандре выйти на улицу.

«Я не собака», — Алессандра собралась уходить, не желая слышать, что еще скажет Катрина. «Неужели это их способ быть со мной добрыми? Они не могли продержаться и дня».

«Алессандра, не убегай от меня!» — закричала Катрина, выйдя на улицу, и обнаружила уходящей Алессандру.

«У тебя глаза не работают? Я не убегаю. Я изящно ухожу, мама», — Алессандра продолжала использовать слово «мать», пока оно раздражало Катрину.

Раньше это было единственное, что она могла сделать в качестве мести Катрине.

— Остановись здесь, — Катрина подхватила обе стороны платья и побежала за Алессандрой.

Алессандра была очень удивлена, когда, оглянувшись назад, обнаружила, что Катрина гонится за ней. Это было очень зрелище, потому что Катрине было странно бегать вокруг. «Ух ты!» — это было единственное, что она могла сказать.

«Алессандра!» Катрина схватила Алессандру за плечо, чтобы она не убежала. — Я сказал тебе оставаться здесь.

Алессандра отбила руку Катрины, которая резко сжимала ее плечо. «Не трогай меня, Катрина. Кейт получила то, что ей грозило за то, что испортила платье моей матери. Если бы кто-то и хотел испортить это платье, то это был бы я. Вместо того, чтобы постоянно пытаться наказать меня, тебе следует уделять больше времени обучению дочери хорошим манерам, прежде чем она станет старой и одинокой».

«Герцог не всегда будет охранять тебя, Алессандра. Мужчины так легко меняют свое мнение…

«Итак, Кейт узнала об этом от тебя. Почему я не удивлен? Поскольку вы оба верите в это, я навсегда сохраню ему Катрину. Я сказал, — Алессандра поймала руку Катрины, когда она была поднята, чтобы дать ей пощечину. «Не трогайте меня. Я устал быть твоей боксерской грушей!» Она закричала, усталость от пыток читалась в ее голосе.

Алессандра схватила Катрину за руку, отталкивая ее назад, пока Катрина не вздрогнула от боли. «С тех пор, как вы пришли сюда, я старался избегать позитивных мыслей. Знаешь ли ты, как трудно не упасть в самую глубь и не позволить своим негативным мыслям поглотить меня?»

«Даже когда меч герцога направлен вам в шею, вы все равно полны решимости причинить мне вред. Вы полны решимости заставить меня стать сумасшедшей? Не продолжай меня давить. Если эти мысли действительно поглотят меня, возможно, я убью всех вас. Даже сейчас, когда голос в моей голове говорит мне просто прикончить тебя, я пытаюсь держаться».

Алессандра так долго была одна, что ей не с кем было поговорить, кроме самой себя. Человек, которого она создала в своей голове, должен был стать другом, который сделает ее счастливой, но по мере того, как пытки Кейт и Катрины усиливались, голос в ее голове изменился и стал говорить ей жестокие вещи.

Подружка с Марио и котенком спасла ее, но голос всегда оставался в ее голове. Она ничего не могла сделать, чтобы избежать того, что она создала, и ее вновь обретенный гнев по отношению к своей семье не помогал.

— Оставь меня в покое, — Алессандра выпустила руку Катрины. Другая ее рука дернулась при мысли о том, чтобы столкнуть Катрину и несколько раз избить ее палкой, как когда-то Катрина сделала с ней. «Ты мучила меня много лет, Катрина. Сиди тихо, пока я сделаю то же самое с тобой.

Алессандра оставила Катрину одну, чтобы женщина могла тщательно выбрать свой следующий шаг. Катрина могла либо снова погнаться за ней, но столкнуться с возмездием, гораздо худшим, чем то, что Алессандра только что сделала с Кейт, либо уйти и терпеть то, что должно было произойти.

Алессандра была удовлетворена тем, что не услышала, как Катрина следует за ней, однако она споткнулась, как только вошла в дом, и схватилась за голову от нарастающей боли.

Она не знала, как справиться со всеми злыми и негативными мыслями, которые она сдерживала в течение многих лет, внезапно наводнившими ее голову. Ей это было чуждо, поскольку она старалась сохранять позитивный взгляд на свою жизнь, но сегодня она отошла далеко от этого.

«Я не потеряю себя», — пообещала она.