Глава 225

225 Как все начиналось (2)

Готовый изменить историю по своему вкусу, Эдгар решил начать так: «Тобиас приказал мне присутствовать на вечеринке, устроенной бароном, чтобы получить информацию. За мной наблюдало слишком много людей, поэтому я вежливо попросил предоставить мне личное пространство, пока он получит то, что мне нужно…

Алессандра посмотрела на Эдгара, не веря тому, как он уже изменил историю. По ее воспоминаниям, он поднял ее отца в воздух на глазах у всех гостей. Что в этом было вежливого?

«-Когда я вышел на улицу подышать свежим воздухом, передо мной появилась женщина. Маленькая мисс Алессандра Барретт, которая должна была быть застенчивой. Заинтригованный, я поговорил с ней и обнаружил, что я ей нравлюсь, — Эдгар выдавил улыбку, когда почувствовал, как ногти Алессандры впиваются в его кожу. Он положил руку за спину, чтобы держать ее за руку. «Я был ошеломлен. Я никогда не встречал ее, но у нее уже были чувства к твоему замечательному внуку».

«Вот такой маленький», — подумала Алессандра.

Она попыталась ущипнуть его, чтобы остановить нелепую историю, которая закончилась тем, что они двое перетягивали канат за его спиной, в то время как перед Роуз вели себя так, как будто все было в порядке.

«Это не совсем так», — решила присоединиться Алессандра, поскольку Эдгар пытался изобразить ее какой-то влюбленной дурой. «На самом деле я собирался что-то сделать, но Эдгар остановил меня. Он не мог просто так пропустить загадочную женщину. Я даже не обратил внимания на его присутствие. Он бы не остановил меня, если бы я ему не понравился».

— Верно, — глаза Роуз загорелись. Ей нравились хорошие истории о влюбленности, особенно когда дело касалось Эдгара.

«Когда я обернулась и увидела, что он там курит, я должна добавить», — сказала Алессандра и наслаждалась каждой секундой, когда Роуз пристально смотрела на Эдгара за курение. Было приятно видеть, что кто-то еще разделяет такое же мнение о курении. «Я сказал ему остановиться, иначе это убьет его, и он сказал это с надеждой. С тех пор я заставил его остановиться.

— Спасибо, — улыбнулась Роуз Алессандре, в последний раз взглянув на Эдгара. «Продолжать.»

…..

Алессандра кивнула и продолжила: «Я спешила куда-то еще, поэтому он сказал мне, что хочет поскорее меня увидеть…»

Эдгар прервал ее, чтобы перевернуть историю в свою пользу, и сказал: «Я сказал ей, что назначу день для нашей встречи, но на следующий день она оказалась на моем пороге. Какая она нетерпеливая малышка.

«Не такой нетерпеливый, как он, появившийся на следующий день с семейным кольцом. Я была ошеломлена этим и думала, что женитьба будет слишком рано. Мы только что встретились. Мне нужно было узнать о нем больше. Он даже выразил свое мнение против брака. Почему он так внезапно сделал предложение? Алессандра изобразила обеспокоенный вид.

Эдгар сжал ее руку и сквозь стиснутые зубы сказал: «Я просто должен был сделать ее своей. Ты должен знать, что она сразу захотела переехать ко мне жить, потому что не хотела, чтобы мы расстались. Я посоветовал ей побыть с семьей еще немного. Видеть, как я ухожу, было достаточно тяжело.

«Он не мог заставить себя уйти, пока не позавтракал с моей семьей. Хотя он и не любил моего отца, он терпел его, чтобы быть на моей стороне. Разве он не чудесен?» Алессандра грубо похлопала его по груди правой рукой, которую ей удалось освободить.

«Я и не подозревал, что у нее проблемы с семьей, и мне пришлось освободить ее от отправки куда-то плохо», — сказал Эдгар.

Роуз прикоснулась к своей груди, опечаленная этим. Ей хотелось узнать больше о семье Алессандры.

«Мой отец не был хорошим человеком, поэтому из-за своей любви ко мне Эдгар убил его. Сразу после того, как он забрал меня из дома, к моему удивлению, мы оказались в церкви и поженились. У него даже не было кольца, но он сказал мне, что кольцо не имеет значения, важны люди».

Эдгар отвел взгляд в сторону, чтобы сдержать смех, потому что он никогда не сказал бы такой глупости. Чтобы отомстить Алессандре, он сказал: «Давайте оставим в стороне брачную ночь. Бабушка не захочет слышать, как ты прильнул ко мне той ночью.

Алессандра ахнула, застигнутая врасплох его словами. Она наступила ему на туфли, предупреждая, чтобы он остановился, прежде чем разговор зайдет в тупик. Она быстро убрала ногу, когда Роуз начала смотреть вниз. «Мне бы очень хотелось, чтобы ты присутствовал в тот вечер, когда мы поженились, но Эдгар спешил. На следующий день меня разбудили в комнатах, наполненных подарками для новой герцогини. Я удивлен, что он быстро заметил мою любовь к живописи и купил мне много холстов и красок».

«Это не сравнится с тем, как она была взволнована, приступив к написанию портрета своего мужа», — сказал Эдгар.

«Только потому, что он умолял и заставил Альфреда снять все картины в его доме. Когда слуги не приняли меня как герцогиню, он собрал их всех и предупредил…

«Потому что она кричала мне об этом», — вмешался Эдгар.

«Сразу после этого он вызвал лучшую портниху в городе, чтобы она сшила для меня одежду. Потом он завидовал, увидев, что я провожу время с кем-то еще. Ой, я забыл. Прежде чем я вышла за него замуж, котенка, о котором я заботилась, убили, поэтому он приказал слугам найти одного и принес мне двух, чтобы подбодрить меня. Он даже дал им имена. Благословение и кошмар, — пробормотала Алессандра два имени, которые ей не нравились, но она не смогла сразу придумать лучшего.

— Дети, — Роуз подняла правую руку, чтобы остановить их, прежде чем ей придется выслушивать еще одну их ложь. «Вы двое кормите меня полной чушью, не так ли?»

UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Роуз знала, что это так, с того момента, как Алессандра начала упоминать о том, что делал и говорил Эдгар. Она знала внука как свои пять пальцев и знала, когда он лжет или кто-то лжет о нем. «Если вы двое не хотели говорить мне правду, вам просто нужно было сказать, что вы хотите сохранить это в секрете», — покачала она головой.

Роуз отошла от них двоих, чтобы найти что-нибудь еще, что могло бы очистить голову от той чепухи, которую она только что услышала.

— Технически все это правда, — пробормотала Алессандра.