Глава 246-246 Нежное прикосновение (4)

246 Нежное прикосновение (4)

«Который сейчас час?» Алессандра застонала, открыв глаза. Ее разбудил шум сильного ветра, ударяющего в окна. Алессандра посмотрела в окно и увидела, что за окном все еще темно. Судя по шуму ветра, должна была быть гроза.

Она закрыла глаза, пытаясь снова заснуть, но это оказалось трудным. Алессандра вздохнула, не имея другого выбора, кроме как бодрствовать.

Алессандра попыталась пошевелиться, но сильная хватка вокруг ее талии удержала ее от этого. Если она будет слишком много двигаться, Эдгар проснется. В его голове будто что-то щелкнуло и заставило его немедленно разбудить ее всякий раз, когда она попыталась встать с кровати. Если бы ей пришлось бодрствовать, она бы предпочла почитать книгу, пока не заснет снова.

«Завтра снега будет больше. Нам нужно будет расчистить еще один путь, чтобы охранники могли использовать его утром, — пробормотала она.

— Алессандра, — услышала она позади себя хриплый голос Эдгара. Алессандра покраснела, ошеломленная тем, как хорошо звучал его голос в данный момент. Это было глубже, чем обычно.

— Привет, — застенчиво ответила она. После некоторого молчания от него она подумала, что он, вероятно, снова заснул. «Эдгар-«

— Почему ты сейчас не спишь? – спросил Эдгар.

«Ветер действительно сильный. Я слышал, как он стучал в окно. Я не могу снова заснуть. Можете ли вы освободить меня? Я хотел бы прочитать книгу».

Эдгар ослабил ее хватку и откатился на свою сторону кровати. — Ты планируешь пойти в библиотеку так поздно? Он спросил. В коридорах в это время будет темно и одиноко.

…..

«Ну да. В нашей спальне нет книг, которые я мог бы прочитать. Я скоро вернусь…

Эдгар держал ее за руку, не давая ей встать с кровати. «Если ты пытаешься скоротать время, пока не заснешь, останься здесь и поговори со мной. Вы меня разбудили, но у меня нет настроения читать книгу, чтобы снова заснуть».

— Я не специально тебя будил. Я не виноват, что ты все слышишь, даже когда глубоко спишь. О чем ты хочешь поговорить?» – спросила Алессандра, садясь на кровати и глядя на Эдгара.

𝒩новые обновления 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

«Меня не проинформировали о том, что произошло с пластинами. Видя, что Альфред был весел за ужином, вы, я так понимаю, не рассказали ему о тарелках? Странно, что он бы их не посчитал», — сказал Эдгар.

«Сначала он подумал, что это ты их сломал, и злился, пока я не сказал, что это я. Он не рассердился на это и посоветовал мне больше не ходить к ним». Алессандра была чрезвычайно счастлива, что не видела сердитого Альфреда.

Эдгар не мог поверить своим ушам, что Альфред не злится. В последний раз, когда он сломал что-то очень ценное, принадлежавшее Альфреду, он вспомнил, как руки Альфреда дергались, как будто он удерживался от удара. «Ты, конечно, маленький ангел в его глазах. Как чудесно, — пробормотал он.

«Вы завидуете, что Альфред относится к нам по-другому? За те многие годы, что Альфред был рядом с тобой, я не могу винить его за то, что он всегда злился на тебя. Интересно, откуда у него хватило сил справиться с тобой? Я не сомневаюсь, что вы бы посмеялись над ним, притворившись, что разбиваете тарелки, которые ему дороги. Я удивлен, что он не сошел с ума и не попытался тебя задушить. Тебе следует быть осторожным, прежде чем он сломается», — сказала Алессандра.

«Хм. Это только заставляет меня еще больше хотеть ковыряться в нем.

Алессандра покачала головой, не зная, что станет с Эдгаром. «Вместо того, чтобы беспокоиться об Альфреде, мне следует беспокоиться о себе. Я обещал быть с тобой навсегда. Прошло еще не так много времени с тех пор, как мы начали жить вместе, а ты уже много раз меня раздражал».

«И в другой раз я покорил твое сердце. Жизнь со мной не так уж и плоха. Если бы это было так, Альфред давно бы ушел. Хватит о старой лисе, поговорим еще обо мне. Тебе приснилось то, что я предложил? — спросил Эдгар, не упуская возможности увидеть ее завернутой, как подарок.

«Я надеялся, что у тебя потеря памяти. Я не жду тебя голым в комнате. Никогда, — она подчеркнула это слово, чтобы он не спрашивал снова.

— Тогда как насчет совместного купания? В прошлый раз тебе было вполне комфортно со мной в ванне, — сказал Эдгар.

«В тот раз на мне была одежда. Вы ожидаете, что я буду обнаженной», — ответила Алессандра.

«Мы можем наполнить его достаточным количеством мыла, чтобы скрыть ваше тело. Все, что ты думаешь подарить мне на день рождения, у меня уже есть. Я бы от всей души насладился вечером наедине с тобой в ванной. Выполнишь ли ты мое единственное желание на день рождения или будешь уклоняться от меня? Я уже видел твое тело», — сказал он, чтобы убедить ее сделать это.

По правде говоря, лучшим подарком было бы, если бы они запутались друг в друге обнаженными, делая то, что было у него на уме каждый раз, когда он прикасался к ней. Ему нужно было только снять с нее одежду, и вскоре они займутся любовью друг с другом. Его день рождения казался идеальным днем ​​для того, чтобы наконец заняться сексом. Он мог бы сделать это годовщиной и иметь повод заняться сексом в свой день рождения в течение следующих лет.

Алессандра не смогла найти изъяна в словах Эдгара, потому что он видел ее тело. Быть вместе в ванне было гораздо лучше, чем ждать его прибытия обнаженной на кровати. Плюс пару часов назад она сказала, что готова сделать с ним следующий шаг. — Хорошо, — тихо ответила Алессандра.

На лице Эдгара появилась улыбка, свидетельствующая о том, что он ее услышал.

«До сих пор я никогда не надеялся стать на год старше. Это будет мой день рождения, но я сделаю его приятным для тебя. Если бы я не проснулся, я бы упустил столь заманчивую сделку. Нам следует чаще просыпаться среди ночи», — сказал Эдгар.

«Интимность — единственное, о чем ты думаешь», — покачала головой Алессандра.

«Ты можешь винить только себя, потому что ты такой соблазнительный. Мне не потребовалось много времени, чтобы ты меня привлек, и самое забавное то, что ты не сделал абсолютно ничего, чтобы заставить меня желать тебя так, как я. Мне следует подготовиться к тому дню, когда ты станешь экспертом в соблазнении. Я могу быть настолько очарован тобой, что если бы ты сказал, что хочешь дворец, я бы взял его для тебя. Как ты посмел заставить меня стать тем мерзким мужчиной, над которым я всегда смеялся, — сказал Эдгар и в наказание ущипнул ее за руку.

— Оууу, — вскрикнула Алессандра и в отместку ущипнула его за щеки. «Я никогда не попрошу дворец. Мне действительно нужно добавить войну в свою жизнь. В тот день, когда мы посетили, я увидел дворцовую жизнь, и она меня не устраивает. Я еще даже не вжилась в роль герцогини».

«Не беспокойтесь об этом. Я не хочу, чтобы вы вели себя определенным образом или посещали бесчисленные вечеринки для общения. Делайте то, что делает вас счастливым, а не то, что, по вашему мнению, от вас требуется. Мне нравится видеть, как ты беззаботна, вместо того, чтобы, как все, следовать правилам, придуманным другим человеком, — Эдгар накручивал прядь ее волос, пока говорил.

Он не хотел, чтобы она потеряла свою веселую сторону, которая всегда его удивляла. Что он больше всего ненавидел в женщинах в городе, так это то, как они вели себя друг на друга. Они одевались одинаково, носили одинаковые прически, говорили одинаково и стояли на вечеринках, просто обсуждая бессмысленные темы. Их всех воспитывали действовать одинаково. Все они были похожи на кукольные наборы.

Эдгару повезло встретить Алессандру, которую не учили вести себя определенным образом. Она не вынуждала его улыбаться и не вела себя как другой человек, когда была с ним, Салли или Альфредом. Она была противоположностью своей сестры, которая перед другими играла милую и невинную роль, но дома она была маленьким дьяволом.

«Я делаю это, потому что хочу. В конце концов, будут моменты, когда вам придется посещать вечеринки или собрания как герцог, и я буду рядом с вами. Я герцогиня и буду вести себя соответственно. Получали ли вы какие-нибудь приглашения на вечеринки, которые вам необходимо посетить?» Она повернулась к нему лицом. «С нетерпением жду возможности посетить еще одну вечеринку, такую ​​как бал. Надеюсь, никто не получит удара по лицу», — усмехнулась она.

«Я не буду давать таких обещаний. Я получил несколько приглашений, но больше половины из них выбросил. Есть один Тобиас, и я посещаю его каждый год с тех пор, как он был коронован королем. Это довольно эксклюзивно, поэтому там будут только те, у кого есть титулы. Это через три дня. После всех этих разговоров ты еще не хочешь спать? Стоит ли, — Эдгар сделал паузу и усмехнулся после того, как Алессандра снова легла на его руку и закрыла глаза.