Глава 25

Глава 25: Я хочу твою дочь (1)

Кейт закатила глаза, раздраженная тем, что ее отец упустил такую ​​легкую возможность избавиться от Алессандры. «Отец, почему ты не можешь просто пойти за деньгами завтра? Кого волнует, потратили ли вы их? У тебя есть еще много чего заменить его.

Кейт не понимала, почему ее отец в эти дни вел себя так, словно он был на мели. Хотел ли он, чтобы люди говорили о нем или, что более важно, о ней?

«Кейт», — Катрина попыталась успокоить дочь, прежде чем расстроить мужа. Кейт не знала о многом, но злить Десмонда было не самой лучшей идеей. «Молчи и наслаждайся ужином. Не забывай, что тебе нужно многое спланировать для того, что приготовил твой отец.

Алессандре было любопытно, о чем говорит Катрина. Она чувствовала, что это как-то связано с ней, но не хотела слишком долго об этом размышлять.

— Я уже начал это, мама. Я выбрал лучшее…

— Заткнись, — Десмонд заставил Кейт замолчать. Если бы она продолжала говорить, Кейт, без сомнения, испортила бы то, что он заставляет ее жить с Эдгаром рядом с Алессандрой. Его старшая дочь оказалась умнее, чем они когда-либо думали, и лучше было держать ее в стороне.

Алессандра теперь подтвердила, что благодаря ее отцу происходит что-то подозрительное. Они определенно что-то планировали, и к концу второго дня это выяснится.

…..

Она рассматривала два варианта. Они собирались либо найти способ расторгнуть ее помолвку с Эдгаром, либо придумать какой-то абсурдный план, чтобы свести Кейт с герцогом.

Алессандра не удосужилась рассказать об очевидной судьбе провала их плана. Лучше было посмотреть, как они тонут сами. Она с облегчением увидела, что дворецкий вернулся с ужином, а Марио шел прямо за ним с двумя тарелками в руке. Она могла только представить, в какой ярости был Марио из-за того, что он был официантом.

— Ужин подан, — объявил Джеймс. Он внимательно следил, как блюда одну за другой расставляли перед семьей. Он намеревался поговорить с бароном о необходимости большего количества рабочих.

Рабочие отставали от повседневных дел, потому что их было не так много, учитывая количество работ, которые нужно было выполнить. Ему сообщили, что еще одну горничную уволили по нелепой причине. Если они будут продолжать в том же духе, никто не захочет работать на семью.

Горничная, которую уволила Кейт, все еще была здесь, и Джеймс был полон решимости оставить ее. Он не мог взять на себя больше ответственности, чем сейчас. — Барон, я хотел бы поговорить с вами.

«Что это такое?» Десмонд разрезал это мясо, отказываясь смотреть на Джеймса. — Говори быстрее, Джеймс. Ты знаешь, я не люблю, когда слуги разговаривают со мной за столом. Ты забыл свое место?

Джеймс был оскорблен тем, как с ним разговаривали, но отмахнулся от этого. Как дворецкий и человек низкого статуса, он привык к такому обращению. «Сегодня юная леди Кейт уволила горничную. По дому предстоит много работы, и пока не будет нанята замена…

— Ты кого-то уволила, Кейт? Десмонд проигнорировал остальную часть того, что сказал Джеймс. Он не давал Кейт разрешения увольнять кого-либо по своему усмотрению. «Ты с ума сошел?»

«Настала их любимая фаза», — подумала Алессандра, спокойно едя. Она была разочарована тем, что за столом не было ничего особенного. Ее спальня была бы намного лучше, чем эта.

«Дурак просто стоял там, пока Алессандра обливала меня дерьмом. Какой смысл иметь личную горничную, которая мне не помогает? Я говорил тебе и моей матери, что она не подходит для этой работы. Слава богу, я уволила ее до того, как она опозорила меня перед друзьями», — разозлилась Кейт, просто представив, как Салли стоит у двери.

Десмон ущипнул себя за переносицу. Он задавался вопросом, когда он ошибся с Кейт. «Кейт, она дочь павшего семейства. Она идеальный человек на роль твоей личной горничной, поскольку у нее было достаточно образования до того, как ее семья была обречена».

Десмонд намеренно оставил Салли нанять дешевле, чем других. Девушка отчаянно пыталась обеспечить свою семью, привыкшую к богатству.

Кейт не знала о происхождении Салли. «Даже лучше. Я не знаю, как она могла показать свое лицо после того, как ее семья потеряла свое богатство. Ей следовало поучиться у Алессандры и скрыть свое лицо. Я не хочу, чтобы рядом со мной был кто-то, кто впал в немилость, — усмехнулась она.

«Я не знала, что такое происхождение у девушки», — сказала Катрина Десмонду. Теперь, когда она это знала, она согласилась с Кейт. «Сколько вещей он от меня скрывает?» Она задавалась вопросом.

Полезность Десмонда уменьшалась по мере того, как он скрывал от Катрины все больше секретов. Любовь, которую она заставила себя испытывать к нему, постепенно угасала теперь, когда его богатство было не таким уж большим. У нее не было причин продолжать иметь мужа.

«Девочка остается. Джеймс, немедленно сообщи ей об этом, — сказал Десмонд дворецкому. Он не собирался позволить Катрине или Кейт изменить свое мнение. Это была практически сотая личная горничная Кейт, и он не собирался упускать ее из виду.

— Отец, — заныла Кейт. Она обратилась к матери за помощью, но та покачала головой. ‘Очень хорошо. Я заставлю ее уйти.

У Кейт было много способов избавиться от человека, который ей не нравился. Если Салли захочет остаться, ей придется терпеть то, что послала ей Кейт.

— Я возьму ее.

Все три головы повернулись к Алессандре, вспомнив, что за столом был четвертый человек.

Алессандре требовалась горничная. Кто-то, кто мог бы сообщить ей, что говорили рабочие и члены семьи, когда ее не было рядом. «Мне нужна личная горничная. Мне не следует ждать, пока Эдгар предоставит мне его».

«Не моя горничная», — не согласилась Кейт, как будто не она была той, кто уволил Салли.

Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

«Тебе нужна горничная», — теперь Десмонд осознал этот факт.

«Отец!» Кейт не могла поверить своим ушам. Минуту назад он заставлял ее оставить служанку, а теперь отдал ее Алессандре. «Я хочу ее. Ты не можешь отдать Алессандре то, что принадлежит мне.

«Могу ли я получить девушку или нет?» Алессандра не хотела долго ждать, если ей дадут Салли в качестве личной горничной.

В качестве урока для Кейт Десмонд решил пойти против того, чего она хотела. — Джеймс, скажи девушке, что она теперь горничная Алессандры.

«Да, сэр», — поклонился Джеймс, а затем пошел искать девушку, которая плакала из-за потери работы.

Кейт отодвинула свой стул назад, издав мурашки по коже, когда деревянный стул заскрипел по полу. — Мне нечего тебе сказать.

Кейт ушла из-за стола, предпочитая побыть одна, прежде чем сказать отцу что-то, о чем пожалеет.

«Катрина, научи эту девушку хорошим манерам», — сказал Десмонд.

Катрина схватила вилку и услышала слабый смех Алессандры. Не так давно Алессандра посоветовала ей научить Кейт хорошим манерам. Для ее мужа было неловко сделать то же самое. Катрина отказалась говорить что-либо, что могло бы подогреть растущее эго Алессандры.

«Барон, для вас пришло сообщение», — Джеймс поспешил обратно к столу. Барон много раз предупреждал его, чтобы тот немедленно предупредил его, когда этот человек попытается с ним связаться.

«Больше никаких помех, Джеймс», — сказал Десмонд, взяв у Джеймса конверт. Его глаза расширились, а кожа побледнела, когда он увидел имя, написанное на обратной стороне конверта.

Сообщение пришло не от кого иного, как от Уильяма Ланкастера, человека, который хотел Алессандру.