256 Желание (2)
— Твоя способность переходить от гнева к флирту меня поражает, — пробормотала Алессандра. Всего лишь мгновение назад он был готов убить Уильяма, а теперь он был здесь, пытаясь зарезервировать место для удовольствия, когда они вернутся домой. Алессандра подавила страх раздеться перед Эдгаром и ответила: «Я сделаю это. Меня нельзя дразнить, если я каким-то образом потеряю сознание посреди всего этого».
— Не сможешь, если не забудешь дышать. Когда мы переживаем данный момент, вы удивитесь, насколько легко забыть о смущении и вести себя как новый человек. А теперь, что нужно сделать, чтобы эта вечеринка прошла быстрее, — начал замышлять Эдгар. Он хотел уйти отсюда меньше чем через час.
«Эдгар, я намерен остаться и насладиться оставшейся частью вечеринки. Я уверен, что ты сможешь подождать. Я вышла замуж за такого похотливого мужчину, — покачала головой Алессандра. — Я сомневаюсь в количестве женщин, с которыми ты спал.
«Если у мужчины такая очаровательная жена, он всегда будет желать ее. То же самое и с тобой, — сказал Эдгар.
«Что?»
«С таким прекрасным и красивым мужем ты, должно быть, хочешь быть рядом со мной. Если бы ты только поддался своим желаниям и делал то, что хочешь. Я бы не стал тебя отталкивать, — ответил Эдгар.
И снова Алессандра завидовала уверенности Эдгара в себе. Всякий раз, когда у него была возможность похвалить себя, он никогда не упускал возможности похвалить себя. Даже когда не было времени, он делал себе комплименты.
Эдгар ткнул Алессандру после того, как наступила тишина. «Ты обращаешься со мной молча?»
Алессандра вздохнула после третьего тыка, но продолжала обращать внимание на пары, начавшие танцевать посреди комнаты.
…..
«Хочешь потанцевать?» – спросил Эдгар, поскольку она, казалось, хотела пойти, но не хотела спрашивать.
«Нет. Мои танцевальные навыки пока не на том уровне, как у танцующих. Я не хочу выставлять себя дураком. Мне достаточно просто смотреть, как они танцуют. Ты хочешь потанцевать?» – спросила Алессандра. Она бы передумала, если бы он захотел этого сделать. Ей придется отточить свои шаги.
«Я не танцор, но присоединюсь, когда вы будете готовы. Вам следует просто получать удовольствие и игнорировать всех. Какая разница, если ты споткнешься или упадешь на задницу, — пожал плечами Эдгар.
Следите за новыми историями на n𝒐/v(e)lb/in(.)com
Алессандра недоверчиво посмотрела на Эдгара. Она не могла понять, пытался ли он побудить ее танцевать или напугать ее. «Мне не все равно. Возможно, дома или где-нибудь в окружении друзей я могу беззаботно танцевать, но не здесь. В моем возрасте я должен был уметь хорошо танцевать, но прошло много лет с тех пор, как у меня был репетитор. Альфред и Салли хорошо меня научили, но я еще не там. Как только я это сделаю, тебе будет трудно утащить меня с танцпола».
«Хм.»
«Хейзел пригласила меня завтра во дворец. Я пойду, чтобы, надеюсь, встретить новых друзей и пригласить на вечеринку больше людей. К нам кто-то приближается, Эдгар. Кто он? – спросила Алессандра, продолжая план, который они разработали.
— Десять, — вздохнул Эдгар.
«Дюк Коллинз! Вы забыли, что я хотел, чтобы меня представили герцогине? Моя внучка рассказала мне, что встретила герцогиню и прекрасно провела время. Я был на вашей стороне много лет, но, похоже, это не имеет значения, поскольку я не получил приглашения на свадьбу», — сказал Грант Хенсон, ведущий вечеринки и дедушка Линды.
«Не чувствуйте себя обделенным. Присутствовал только священник, — ответил Эдгар.
«Это так? Ваша свадьба вызвала множество сплетен в королевстве. Должен сказать, что меня немного расстроило это и ваш выбор, — Грант взглянул на Алессандру и не был впечатлен. «Знаешь, я хотел, чтобы ты принял чувства моей внучки и вместо этого женился на ней».
Алессандра сочла грубым то, что именно так говорил старый джентльмен во время своей первой встречи с ней. Она любила Линду, но не могла сказать того же о своем дедушке.
«Дьявол мог поставить меня в затруднительное положение: либо жениться на твоей внучке, либо позволить миру сгореть. Я бы в последний раз разозлил своего дворецкого, прежде чем мир вспыхнет, — сказал Эдгар так вежливо, как только мог.
Гранту не понравился ответ Эдгара, поскольку он считал свою внучку одной из самых изысканных женщин королевства. Он был так близок к тому, чтобы сделать ее королевой, но ему повезло, потому что Хейзел похитила Тобиаса. Он собирался довольствоваться Эдгаром, но теперь мужчина был женат. Теперь у него были планы поместить Линду во дворец, сделав ее супругой короля, и как только она родит королю наследника, он избавится от Хейзел как королевы.
Гранту хотелось только, чтобы его сын был на одной стороне с ним. По мнению его сына, Линде никто не подходил хорошо. Еще были ее братья, которые защищали ее каждый раз, когда рядом был мужчина. Если бы Линда была умной, она бы использовала свою дружбу с Хейзел, чтобы сблизиться с Тобиасом. Грант был на одиноком корабле, чтобы обеспечить Линде высокую должность, но это не имело значения. Такие люди, как Уильям Ланкастер, предлагали ему помощь, если он объединится с ними.
Сын и внуки Гранта были верны Тобиасу, как он был верен бывшему королю, но его интересы начали меняться.
«Эдгар, я бы с удовольствием потанцевала», — передумала Алессандра, чтобы помочь Эдгару уйти от разговора с этим мужчиной. «Я-«
«Женщина, ты должна знать, что нужно молчать, когда говорят мужчины. Невежливо прерывать столь важный разговор. Ты можешь найти женщину, с которой можно поговорить, пока я говорю с твоим мужем. Я из тех времен, когда было строго запрещено, чтобы женщины молчали, когда говорили мужчины. Молодёжь в последнее время стала расхлябанной, — Грант покачал головой.
Эдгар открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Алессандра опередила его. «Вы можете оставаться в своих старых временах, но для нас, молодых, времена меняются. Боюсь, на этом ваш разговор закончится, так как я хочу потанцевать с мужем. Спасибо, что пригласили нас, — Алессандра сделала реверанс, затем взяла Эдгара за руку, чтобы повести его на танец.
Почему она была дурой, стоя здесь и слушая, как он говорит о том, как он хотел, чтобы Линда вышла замуж за Эдгара?
«Мужчины и их нелепые взгляды на женщин», — пробормотала Алессандра, потянув за собой Эдгара, который был на грани смеха.