Глава 26

Глава 26: Я хочу твою дочь (2)

«Джеймс, подготовь карету к моему отъезду», — Десмонд быстро сунул записку обратно в конверт, прочитав содержимое.

Уильям вызывал его, чтобы еще раз поговорить об Алессандре.

«Перевозка? От кого письмо? Почему вы идете к кому-то в то время, когда вам положено ужинать? Десмонд, — слова Катрины остались без внимания, когда Десмонд встал, чтобы уйти.

«Это важнее ужина. Позаботьтесь о доме, пока меня нет, — Десмонд вышел из-за стола, торопясь добраться до Уильяма.

Катрина вздохнула, глядя на еду, к которой Десмонд едва прикоснулся на своей тарелке. Кейт вышла из-за стола, а теперь и ее муж. Ей нравилось ужинать с ними двумя, но теперь ужин был возвращен.

Катрина пристально посмотрела на человека, ответственного за испорченный ужин.

«Это моя вина», — сказала Алессандра, прежде чем Катрина успела обвинить ее в том, что стол так пуст. «Я могу контролировать чувства Кейт и заставить ее уйти, и я живу двойной жизнью человека, который отправил моему отцу письмо».

…..

«Мне не нужен твой сарказм», — выплюнула Катрина.

Алессандра поиграла картошкой на тарелке и сказала: «Твои глаза посмотрели на меня как на причину, по которой ужин был испорчен. Я подумал, что вполне уместно попытаться придумать самый глупый способ испортить ужин. Этой семье действительно нужно научиться нести ответственность за свои действия».

«Ха», — усмехнулась Катрина. Никогда бы она не подумала, что сможет получить уроки от Алессандры. «Тогда почему ты перекладываешь то, что случилось с твоим лицом, на кого-то другого?»

«Я никогда не говорил, что не несу ответственности. Однако на вашей дочери лежит доля ответственности, когда дело касается моего лица, и я не позволю ей забыть об этом. Ненавижу еще больше портить ужин, но не хочу тратить время, сидя здесь с тобой. Спокойной ночи, мама.

«Я не твоя мать», Катрина стиснула зубы.

После ухода Алессандры за обеденным столом осталась одна она. Вместо того, чтобы уйти, Катрина взяла нож и вилку, чтобы начать есть.

«Я так много работал, чтобы привлечь внимание барона ради такой жизни? К кому мне следует сделать следующий шаг?» Катрина начала обдумывать свой следующий шаг.

Тем временем Десмонд кусал ногти, поскольку его нервы возрастали по мере удаления от дома. Он понятия не имел, почему Уильям попросил его прийти так поздно ночью, чтобы поговорить о дочери? В городе не было известно известие о помолвке Алессандры, поэтому Уильям не мог об этом знать.

VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

«Почему я занял деньги у Уильяма? Если я когда-нибудь найду человека, который меня обманул, клянусь, я убью его на месте. Как смеет кто-то пытаться обмануть меня?» Десмонда возмутило воспоминание о человеке, который обещал утроить свое состояние, если он вложит крупную сумму денег в пару предприятий.

После того, как он получил деньги, этого человека нигде не было, и независимо от того, кого Десмонд спрашивал о нем, каждый человек утверждал, что не знает никого с именем или описанием. Этот человек был прав, что не показался в городе, иначе его убьют за то, что он сделал.

«Почему карета остановилась?» — спросил Десмонд, когда карета внезапно остановилась. Выглянув в окно, он понял, что его еще нет в доме Уильяма.

«Барон!» Раздался голос, от которого по телу Десмонда пробежала дрожь.

«Почему он здесь?» — пробормотал Десмонд.

«Уильям послал меня сопровождать вас в одной из своих карет. Ты должен чувствовать себя польщенным, хитрый пес, — правая дверь открылась, и появился один из приспешников Уильяма.

— С моей каретой все в порядке, Роуэн, — Десмонд пристально посмотрел на мужчину.

Роуэн был одним из самых доверенных слуг Уильяма. Его всегда посылали убить всех, кого Уильям больше не хотел живым, поскольку они были либо его врагами, либо больше не были полезны.

«Если ты продолжишь пристально на меня смотреть, я выколю тебе глаза ногтями. Убирайся сейчас же, пока я не подумал о том, чтобы вырубить тебя и затащить в грязь. Выбор за тобой, — ухмыльнулся Роуэн, обнажив свой золотой зуб. Он играл с маленьким кинжалом в руках, ожидая ответа Десмонда.

— Уйди с дороги, — Десмонд знал, что у него нет другого выбора, кроме как выйти из кареты. «Двигаться-«

В мгновение ока Роуэн направил кинжал в шею Десмонда. «Не говорите со мной свысока, барон. У меня другой статус, но я без колебаний убью любого, кто смотрит на меня свысока. Если бы только мой хозяин позволил мне убить тебя. Я никогда раньше не потрошил барона.

— Ты, демон… — Десмонд задрожал от страха. Каждый раз, когда Уильям хотел напугать его, он всегда посылал Роуэна выполнить эту работу.

Роуэн усмехнулся, направляя кинжал в другую сторону. Он провел пальцами по прядям своих волос, оттенка идентичного цвету крови. «Все говорят, что из-за моих волос я похож на демона, но кто-нибудь когда-нибудь видел демонов, чтобы знать, как они выглядят? Дураки.

Роуэн нахмурился, внезапно разозлившись, что Десмонд не вышел из кареты и вместо этого отвлек его. Его хозяин не будет слишком рад, если они опоздают. Не говоря ни слова, Роуэн потянулся вперед, чтобы схватить Десмонда за волосы, а затем потянул его с сиденья на грязную землю.

«Я же говорил, что вытащу тебя отсюда. Тск, у тебя грязь на моих ботинках, — Роуэн начал тереть свои ботинки об одежду Десмонда, чтобы избавиться от грязи.

Десмонд оттолкнул туфлю Роуэна, не желая, чтобы убийца унижал его. «Нельзя так обращаться с бароном».

«Вот почему мой хозяин ненавидит тебя. Вы не только барон, но и слуга Уильяма Ланкастера. Когда он посылает за тобой, твой титул ничего не значит. Ты забыл, что он спас тебя от твоих многочисленных долгов? Почему так долго приходится привозить ему твою дочь? Глупый человек, — Роуэн пнул Десмонда ногой в бок, заставив его упасть в грязь.

«Барон, валяющийся в грязи, как собака. Какой вид. Если бы только мой хозяин был здесь и увидел это. Вставай быстрее, иначе я убью тебя за то, что ты опоздал, — сказал Роуэн, возвращаясь к карете, в которой приехал.

Он посмотрел на человека, сгорбившегося перед каретой Десмонда. Роуэн использовал специальный дротик, наполненный наркотиками, чтобы усыпить кучера. Было важно, чтобы никто не знал, что Уильям встречается с Десмондом.

Десмонд сжал кулаки, испытывая искушение напасть на Роуэна за то, что он сделал, но знал, что нужно набраться терпения. Когда его сделка с Уильямом подойдет к концу и он снова встанет на ноги, Десмонд получит голову Роуэна. «Хорошие вещи приходят к тем, кто ждет», — напомнил он себе.

Этот этап помог Десмонду в трудные времена, и награда за ожидание была так близка, что он почти мог ее почувствовать.

Выход Алессандры за Уильяма принесет ему пользу, поскольку у Десмонда возникла блестящая идея убить своего давнего друга после того, как земля и деньги будут переданы на имя Алессандры. Ему не составит большого труда отобрать их у Алессандры и потом снова спрятать ее.

Проблема с планом заключалась в Эдгаре.

Десмонд поднялся на ноги, не обращая внимания на грязь на одежде, за которую заплатил целое состояние. Если Уильям отчаянно хотел Алессандру, он был идеальным инструментом, чтобы подтолкнуть Кейт в объятия Эдгара, в то время как Алессандра вместо этого вышла замуж за Уильяма.

«Дела внезапно улучшаются», — улыбнулся Десмонд, подходя к карете, которую послал за ним Уильям. Он был не слишком рад поделиться этим с Роуэном, но, как сказал мужчина, Виллиан приказал Роуэну не убивать его.

«Почему так долго?» Роуэн зевнула из-за того, что так долго ждала Десмонда. «Я возложу вину на тебя, если он спросит, что произошло».

Десмонд отказался что-либо ответить Роуэну и тихо сел на свое место. К сожалению, Роуэн сидел напротив него, где они смотрели друг на друга. — Почему ты улыбаешься мне?

— Я не могу тебя убить.

«Что?» Десмонд не понимал, какое это имеет отношение к его улыбке.

«У меня покалывает все тело от того, что я не могу тебя убить. Это чувство заставляет меня улыбнуться. Ничто не возбуждает меня больше, чем тот, кого я не могу убить. Я все думаю, а что, если я убью тебя и скажу хозяину, что это был несчастный случай…

«Я буду тестем твоего господина. Ты никогда не сможешь причинить мне вред», — Десмонд считал, что этого достаточно, чтобы сохранить ему жизнь.

Роуэн прикрыл рот рукой, чтобы скрыть дьявольскую улыбку. «Это так? Я помню эти самые слова, когда убил отца своей первой жены. Учитель искренне ненавидел этого человека».