Глава 27: Я хочу твою дочь (3)
Десмонд изо всех сил старался сохранять спокойствие, отказываясь показать Роуэну страх, которого он искал. Как и все остальные, он знал о смерти тестя Уильяма, но семья скрывала это и утверждала, что это произошло от простуды. Десмонд верил в эту историю до этого момента.
Десмонд знал, что он не сделал ничего, что могло бы оскорбить Уильяма до такой степени, что этот человек захотел бы его смерти. Ради всего святого, они были давними друзьями, и Десмонд преподносил Уильяму его дочь на серебряном блюде.
«Однажды ты съешь эти слова», — пообещал Десмонд потрепанному мужчине.
— Вот что я вам скажу, барон, я помогу вам связать меня, чтобы вы могли засунуть эти слова мне в глотку. Ты должен знать, я человек, которому нравится боль, — Роуэн облизнул пересохшие губы.
— Этот разговор окончен, — Десмонд больше не хотел продолжать разговор дальше. Он знал, что Роуэн был человеком с болезненными привычками, будь то с мужчиной или с женщиной.
Уильям был сумасшедшим из-за того, что держал такого человека рядом, но Десмонду пришлось признать, что Роуэн ему верен. Никто не мог успешно подкупить его, чтобы он предал Уильяма. Они не могли понять, что Уильям имел над головой Роуэна, чтобы сделать его таким лояльным.
«Вы злой человек, барон», — неожиданно сказал Роуэн.
…..
«Говорит убийца, а ты забыл, на кого работаешь?»
«Я знаю, что мы с моим хозяином злые, но ты один из тех людей, которые притворяются глупыми, будучи такими, какие они есть. Какой хороший человек отдаст свою дочь мужчине его возраста? Тск-цк, — вздохнул Роуэн.
«Молчание громкое», — пел Роуэн, наслаждаясь тем, что Десмонд чувствовал себя виноватым. — Или, может быть, в городе есть такая штука, о которой я ничего не знаю. Такой человек, как я, ничего не знает о высшем обществе. Не могли бы вы просветить меня, нормально ли это?»
«Вы хотите сказать мне, чтобы я не отправляла дочь к Уильяму?» — спросил Десмонд.
«Конечно, нет. Уильям хочет ее, поэтому он получит ее, но я ожидал, что у отца будут принципы, вы знаете. Перестаньте смотреть на меня свысока, когда вы плохой человек, барон. Я убиваю людей, а ты обмениваешь свою дочь на деньги. Мы злые братья, — усмехнулся Роуэн, топая ногами по полу и обнаруживая, что он смешной.
«Он сумасшедший», — заключил Десмонд.
Алессандра спасла их дом, став женой Уильяма. Он собирался сделать ее женой одного из самых богатых людей города.
Герцог Эдгар, должно быть, играет с ее чувствами, поскольку Кейт была женщиной, более подходящей ему. Десмонд не отказался бы от того, чтобы Эдгар сделал предложение Алессандре только для того, чтобы заставить Кейт ревновать, и Алессандра попалась на его уловку.
Его бедная дочь.
«Дом, милый дом», — Роуэн глубоко вздохнул, вдыхая воздух, который, по его мнению, был слаще, чем где-либо еще. «Нет ничего лучше особняка Ланкастеров», — он открыл дверь кареты прежде, чем сама карета остановилась.
Десмонд поспешил в другой конец, боясь, что выпадет из двери. Его сердце бешено колотилось, когда Роуэн выскочил из кареты, смеясь, как будто он не мог пораниться.
Он больше никогда не хотел видеть Роуэна после сегодняшнего вечера, потому что мог случайно и безрассудно убить их обоих. Впервые с тех пор, как он покинул дом, Десмонд почувствовал по-настоящему облегчение, когда карета остановилась.
«Барон, мы уже опаздываем. Поверьте мне, вы не захотите его расстраивать.
— Я иду, — сказал Десмонд. Он мысленно отметил, что завтра к нему придет врач, чтобы проверить сердце.
Когда Десмонд вышел из кареты, его встретила мрачная атмосфера особняка Уильяма. Неудивительно, что Роуэну так понравилось это место. Это было место, где время от времени можно было услышать ворон, предупреждающих вас повернуть назад.
Десмонд осторожно последовал за Роуэном, сожалея, что не послушал жену, говорящую ему остаться и насладиться ужином. По крайней мере, он бы поел до того, как Уильям найдет и убьет его за неявку.
Обновленные главы 𝒐n n𝒐velbin(.)com
Десмонд завидовал тому, насколько величественным был дом Уильяма, когда он вошел. Было время, когда у него было больше богатства, чем у Уильяма, но Уильям каким-то образом с годами вышел на первое место.
Роуэн и Десмонд в конце концов наткнулись на Уильяма, сидящего в большом кресле, похожем на королевский трон, за обеденным столом, а рядом с ним была женщина.
— Я привел к вам барона, хозяин, — объявил об их присутствии Роуэн.
«Отличная работа. Старый друг!» Уильям поднял перед Десмондом бокал, наполненный вином. «Прошло так много времени с тех пор, как мы разговаривали. Прости, что не смог дождаться утра, чтобы позвать тебя. Я послал к тебе Роуэна в качестве доброго жеста. Обычно он не сопровождает моих гостей. Обычно ты их убиваешь, Роуэн, — усмехнулся он.
Десмонд притворно рассмеялся, чтобы оставаться на стороне Уильяма. Уильям перед ним сейчас не был похож на человека, которого он знал в прошлом. Это правда, что деньги могут изменить кого угодно.
Уильям Ланкастер, который когда-то был маленьким и застенчивым, после бесчисленных тренировок превратился в большого мужчину. Его голова была покрыта седыми волосами, как и борода, но это не означало, что вы должны недооценивать его из-за его возраста.
«Прошло три дня с тех пор, как мы разговаривали в последний раз», — сказал себе Десмонд.
«Это действительно было слишком долго», — ответил Десмонд Уильяму. «Я должен поблагодарить вас за то, что вы помогли мне сбежать от жены сегодня вечером. Возможно, мне удастся сходить в квартал красных фонарей, чтобы расслабиться».
«Это так? Если бы я знал это, я бы позвонил сегодня вечером некоторым женщинам. Я понимаю, насколько трудным может быть брак. Я был женат уже два раза, но со временем они мне наскучили. Садись рядом со мной, — Уильям указал на стул, стоящий в опасной близости от него.
Все остальные стулья были расставлены так, чтобы гости находились на расстоянии вытянутой руки друг от друга, но этот стул находился прямо возле Уильяма.
— Если ты настаиваешь, — Десмонд осторожно сел. — Как жена? — спросил он, глядя на женщину за столом.
«Где-то в доме рыдает навзрыд», — вздохнул Уильям.
Десмонда теперь смущала женщина, сидевшая за столом. Ему было так трудно вспомнить, как выглядела вторая жена Уильяма, поскольку ее редко видели, и в доме не было ее портретов.
У Уильяма не было детей, а это означало, что эта женщина должна была быть его любовницей.
— Почему ты не привел ко мне свою дочь, Десмонд? Я не терпеливый человек, — Уильям махнул рукой, и, не говоря ни слова, рядом с ним появилась Роуэн и держала бокал вина вместо того, чтобы ставить его на стол.
«Я собирался это сделать, но столкнулся с проблемой. Герцог Эдгар Коллинз пришел ко мне домой, чтобы попросить руки Алессандры. Он угрожал мне, и мне ничего не оставалось, как согласиться на это. Не волнуйтесь, у меня есть план заставить его жениться на моей младшей дочери».
— Герцог Эдгар, — тихо с отвращением повторил Уильям это имя. «Этот избалованный мальчишка пытается украсть то, что принадлежит мне».
Уильям ненавидел Эдгара всей душой вместе с отцом Эдгара. Они всегда вмешивались в чужие дела, применяли слишком много законов и бросали его товарищей в тюрьму.
— Алессандра в любом случае станет твоей женой…
«Жена?» Уильям усмехнулся, когда слова сорвались с уст Десмонда. «Ты все это время неправильно понимал мои слова, друг мой? Я не хочу делать вашу дочь своей женой. Я коллекционер многих вещей. По слухам, проклятая девушка станет отличным дополнением к моей коллекции женщин и предметов.
«Если мне будет скучно, она выступит в роли любовницы. Я помню, как она была красивой в детстве, поэтому ее лицо не может быть таким плохим. Приведите ее ко мне завтра, — сказал Уильям.
— Н-но, Эдгар… — Десмонд поморщился, когда Уильям схватил его за левое бедро и сжал его.
«Десмонд, у тебя есть два варианта, поскольку ты мой друг. Во-первых, ты вернешь мне половину денег, которые я тебе уже дал, к завтрашнему дню. Во-вторых, ты приносишь мне свою дочь, и я отдам тебе остальную часть денег без долга. Если ты не сможешь вернуть мне то, что я дал тебе завтра, Роуэн нанесет тебе визит. Какое твое решение?»
«Я приведу ее к тебе завтра», — решил Десмонд. Эдгар и Уильям оба были ужасающими людьми, но Десмонд в этот момент больше боялся Уильяма, поскольку он хотел убить его прямо сейчас.
— Хороший выбор, — Уильям отпустил бедро Десмонда. — Останься и поешь, мой хороший друг.