290 Растущая семья (3)
— В детстве тебя действительно следовало отшлепать по-настоящему, — вздохнул Альфред.
«Хотел бы ты, чтобы моя бабушка покончила с тобой? Вы знаете, она ненавидит, когда кто-то трогает ее драгоценного внука», — сказал Эдгар. Даже он не сможет спасти Альфреда от бабушки.
«Твоя бабушка не из тех, кто удержится от того, чтобы отшлепать тебя сама. Я бы подал ей жалобу и позволил бы ей разобраться с этим. Герцогиня, вам следует быть строгими со своими детьми, чтобы они не повели себя так, — сказал Альфред, указывая на улыбающегося Эдгара.
«Забавно это слышать, поскольку ты много раз называл меня идеальным. Кроме того, в юности дети должны доставлять немного хлопот. Я был просто нормальным ребенком. Ты всегда слишком драматичен, Альфред.
«Нормальные дети нарушили бы одно-два правила. Сделайте что-то, что им не должно нравиться, возьмите печенье, когда для этого не время, но вы сделали своей работой пытать других. Ты никогда не был нормальным, — сказал Альфред, покачав головой.
— И после всего этого ты не мог не держаться от меня подальше. Вот какой я замечательный, или, возможно, тебе нравилось испытывать стресс. Мне тебя становится жаль, — сказал Эдгар, наслаждаясь раздраженным выражением лица Альфреда.
«Мне любопытно», — вступила в разговор Алессандра. «Что заставило тебя остаться на стороне Эдгара, несмотря на то, что он доставлял столько хлопот? Я рано спросил его, почему ты так и не создал собственную семью».
«Ну, я могу сказать, что он не всегда делал что-то плохое, и были моменты, когда мне нравилось находиться рядом с ним. Мне не нравилось, насколько он был одинок, когда оставался с матерью, а потом я подслушивал письма, которые он отправлял матери о желании вернуться домой из этой ужасной школы. Ему нужен был кто-то, поэтому я решил стать этим человеком. Заботиться о нем было непросто, поэтому я никогда не искал собственного ребенка, и не было ни одной женщины, с которой я мог бы завести ребенка».
Альфред вспомнил, как решил быть рядом с Эдгаром, когда Эдгара оставила одного его мать, которая отправилась навестить одного из своих друзей и не хотела брать Эдгара с собой. Он вспомнил, как Эдгар стоял один у окна и смотрел, как уходит его мать. Он впервые увидел, насколько одинок Эдгар, когда его мать постоянно ходит на вечеринки или отправляет его в школу, которая ему не нравится, а его отец всегда в суде.
…..
Был момент, когда Эдгар хотел быть ближе к своим родителям, но ни у кого из них не было на него времени, и слишком поздно осознал, какое расстояние Эдгар установил между ними. Эдмунд начал больше общаться с Эдгаром только тогда, когда Эдгар начал делать себе имя и регулярно бывал во дворце. Присцилла интересовалась, когда дело доходило до женитьбы Эдгара или когда Роуз попытается забрать ее сына.
«Мне уже слишком поздно создавать семью, и я никого не опробовал», — сказал Альфред, глядя прямо на Эдгара, разъясняя это. Как бы он выглядел, имея ребенка в этом возрасте? Конечно, женщина его возраста не стала бы заводить детей так поздно. «Я предпочитаю ту жизнь, которая у меня есть сейчас, и я сожалею ни об одной секунде».
«Хм. Я всегда думал, что тебе, возможно, нравятся мужчины, и ты держишься особняком, потому что ни один мужчина не привлек бы твоего внимания», — сказал Эдгар.
«Я люблю только женщин», — ответил Альфред, испытывая искушение шлепнуть Эдгара по руке, чтобы тот заткнулся. «Мне следовало уйти на пенсию раньше. Я разослал уведомление о том, что вы ищете дворецкого, и проведу собеседование с теми, кто хочет получить эту работу, завтра, после того как вернусь домой», — сказал Альфред.
Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com
«Куда ты идешь?» – спросил Эдгар. В это время года Альфред всегда уходил из дома и никогда не говорил, куда идет. — Убегаешь теперь, когда ты больше не дворецкий?
«Если только. Я собираюсь навестить старого друга, который давно умер. Я не уйду надолго, — ответил Альфред. «Мне следует подумать о том, чтобы воспользоваться этим моментом и уйти от тебя подальше».
«И я выслежу тебя и перетащу обратно на свою сторону. Вы дали обещание быть здесь, поэтому не можете сейчас убежать. Если вы не слышали, сегодня была найдена еще одна молодая женщина. Забирают только женщин, но вам все равно следует быть осторожными во время отпуска. Город, должно быть, уже услышал эту новость и станет шумным. Возьмите с собой стражу, — сказал Эдгар.
Был также тот факт, что его враги могли попытаться причинить вред Альфреду, если бы они заметили его одного.
«Я буду в порядке. В этом возрасте я все еще хороший боец. Завтра я вернусь домой целым и невредимым. Кроме того, Салли присоединится ко мне по дороге в город и обратно. = так что я буду не один. А почему еда так долго доставляется? — спросил Альфред, глядя в сторону кухни. Если бы он взял на себя приготовление ужина, Алессандра и Эдгар не сидели бы так долго без еды. — Дай мне минутку…
— Садись, старик, — Эдгар прижал левую руку Альфреда к столу, чтобы не дать ему уйти. «Это тебя нужно отшлепать, чтобы вырвать из себя старые привычки. Не двигайтесь, иначе я пошлю за палкой.
Альфред сидел неподвижно, но не из-за угрозы, что его избьют палкой, а из-за того, что Эдгар назвал его старым. «Эдгар, никогда больше не называй меня стариком, иначе я сделаю герцогиню вдовой».
Алессандра закусила губу, чтобы сдержать смех. Теперь было три способа разозлить Альфреда. Во-первых, грязные полы. Во-вторых, разбей его тарелки. В-третьих, называйте его стариком. Она не удивилась, увидев, что улыбка Эдгара стала шире, когда он услышал угрозу Альфреда. Она видела, как он открыл рот, скорее всего, чтобы сказать это еще раз, но остановила его, сжав руку.
«Если ты хотел держать меня за руку, тебе нужно было только попросить», — сказал Эдгар, переворачивая их руки так, что он держал ее.
Алессандра попыталась отдернуть руку, но хватка Эдгара была слишком сильной, чтобы она могла вырваться. «Я не пытался держать тебя за руку, и ты это знаешь. Я пытался помешать тебе беспокоить Альфреда. Пожалуйста, отпусти мою руку, Эдгар.
«Нет, спасибо. Мне так комфортно, — ответил он, слегка высунув язык, чтобы разозлить ее. Видеть, как раздуваются ее ноздри, и смотреть на него было захватывающе. Если бы не Альфред и присутствующие слуги, он бы восполнил упущенную им возможность не купаться вместе и хорошо провести время с ней здесь, за столом.
Алессандра вздохнула, сдаваясь, поскольку бороться с Эдгаром в этом вопросе было бессмысленно. Она расслабила руку, позволяя Эдгару делать все, что ему заблагорассудится. Как только еда будет подана, ему придется отпустить ее.
Через несколько минут после того, как перед ними поставили еду, Алессандра нахмурилась из-за того, что Эдгар не выпустил ее руку.
Альфред ел молча, счастливый тем, что внимание Эдгара переключилось с него на Алессандру, и он хотел, чтобы оно так и осталось. Он старался есть как можно быстрее, не подавившись, чтобы иметь возможность встать из-за стола и дать им возможность уединиться. Все, что угодно, лишь бы у него появился малыш, которого он с нетерпением ждал.
«Пожалуйста, отпустите мою руку. Как нам резать мясо?» – спросила Алессандра.
— Вот так, — Эдгар щелкнул пальцами. Горничная, стоявшая позади них двоих, шагнула вперед. «Нарежь мясо для нас с герцогиней. Проблема решена».
Алессандре хотелось ударить себя по лицу, потому что Эдгар уже решил этот вопрос. Почему ему всегда нужно было иметь решение для всего? Она почувствовала, как Эдгар сжал ее руку, как бы насмехаясь над ее неудачной попыткой освободиться.
Горничная быстро разрезала мясо и отошла в сторонку, чтобы уйти от парочки. Герцогиня выглядела так, будто собиралась вскочить со стула, чтобы задушить герцога, и неудивительно, что после того взаимодействия между парой, которое она наблюдала, герцог ухмылялся, ожидая, что это произойдет. Никто бы ей не поверил, если бы она рассказала об этой игривой стороне Эдгара Коллинза.
— Спокойной ночи вам двоим, — сказал Альфред, отодвигая стул.
«Ты не мог есть так быстро. Не оставляй меня с ним наедине, Альфред. По крайней мере, помоги мне вернуть руку, — взмолилась Алессандра.
«Ерунда. Спи спокойно сегодня, Альфред. Поторопитесь отсюда, — Эдгар прогнал его. Он хотел, чтобы Альфред поскорее вышел из комнаты и остался наедине с Алессандрой. «Все вон!» Он приказал слугам присутствовать в столовой. «Не заходите в эту столовую в течение часа», — сказал он. «Или два», — добавил он, взглянув на Алессандру.
Альфред совершил грандиозный побег из столовой. Слуги начали двигаться, но были остановлены другим приказом.
— Все оставайтесь, — приказала Алессандра. «Это тоже мой дом, поэтому они должны прислушаться к моему приказу. Они никуда не денутся, Эдгар, поэтому, пожалуйста, отпусти меня.
Эдгар провел языком по кончикам зубов. Видеть, как Алессандра использует свой авторитет, было весьма заманчиво. — Только один раз, — он отпустил ее руку.