Глава 300-300 Гнев (3)

300 гнева (3)

«У меня есть свои руки, Эдгар. Кормите себя. Вы рискуете заболеть».

— Значит, ты должен меня кормить. Давай, — Эдгар положил вилку и подождал, пока она накормит его своей.

Алессандра вздохнула. Она делала только то, что он хотел, чтобы не думать об Альфреде. Она ткнула вилкой в ​​нарезанное мясо и поднесла вилку ко рту Эдгара, чтобы он мог съесть.

Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

— Как твоя голова? — спросил Эдгар, откусив кусочек, имея в виду рану, которую она получила во время пребывания во дворце.

«Все в порядке. Боли не было с тех пор, как это произошло, и сегодня утром я нанесла на него крем из дворца вместе со своими шрамами», — ответила Алессандра.

«Я все равно собираюсь наказать эту женщину. После того, как я разберусь с нападавшим на Альфреда.

«Вам не нужно. Потеря одной или двух рук уже достаточно, и я не хочу возвращаться к этому после того, через что мы сейчас проходим с Альфредом. Такая женщина, как София, выкопает себе могилу и без нашего вмешательства. Я беспокоюсь только о том, что ее муж придет к вам, потому что он в суде», — сказала Алессандра.

«И?» Эдгар ответил, так как не понимал, почему присутствие ее мужа в суде вызывает беспокойство.

— Вы даже суда не боитесь? – спросила Алессандра, слегка удивлённая этим.

…..

«Я не боюсь короля, так почему я должен бояться суда? Они могут заставить других дрожать, но меня нет. В любом случае ее муж не так важен в суде. Не удивляйтесь, если он придет умолять меня простить действия его жены. Не беспокойтесь ни о нем, ни о ком-либо еще», — сказал Эдгар.

Благодаря отцу, дружбе с Тобиасом и титулу он хорошо знал двор. Он умел обойти все, за чем суд приходил к его двери. Там было несколько человек, которые ненавидели его существование, но у них не было возможности преследовать его.

«Если ты так говоришь. Я должен беспокоиться о вещах, о которых ты не беспокоишься. Не будь упрямым ребенком», — сказала Алессандра, протянув вилку с овощами, но Эдгар не ел.

«Говорит женщина, которая откладывает овощи в сторону тарелки», — ответил Эдгар, отодвигая вилку изо рта. — Ты съешь это, а потом мы спустимся и проведаем Альфреда.

«Я уже сыта, так что мы можем идти вниз», — она положила вилку. Она была готова услышать о состоянии Альфреда. Период ожидания был невыносимым, но лучше было иметь Эдгара здесь, чем беспокоиться в одиночку.

Алессандра сложила все тарелки и чашки вместе, чтобы облегчить горничной уборку. Она встала и присоединилась к Эдгару, который взял ее за руку и пошел с ней к двери.

«Ух ты», — сказала Алессандра в шоке, когда они вышли из спальни и обнаружили, что коридор, который когда-то был беспорядок, теперь убран. Единственным свидетельством того, что что-то произошло, были стены, на которых теперь не было картин. К счастью, прежде чем ей сообщили, что Альфред пропал, она начала рисовать, как раньше, чтобы скоротать время и успокоить свой разум. «Они двигались быстро».

«Это должно быть благодаря суровым правилам Альфреда. Он готов открыть школу для обучения молодых дворецких и горничных, даже если это будет происходить из моего кармана. Он обучил их достаточно хорошо, чтобы они могли быстро убрать следы убийства. Должны ли мы это проверить?»

«Нет», — ответила Алессандра, так как боялась того, кого именно он выберет в качестве человека, которого убьют. «Я хотел бы, чтобы это домашнее убийство было свободным».

«Герцог, герцогиня. Я искал горничную, чтобы привезти вас, — сказал Дэвис, помощник врача. «Пациент проснулся и просит вас двоих».

Алессандра и Эдгар ускорили шаг вниз по лестнице, чтобы добраться до Альфреда. Алессандра подпрыгнула внутри, радуясь услышать, что Альфред проснулся, а Эдгар почувствовал облегчение.

Дверь комнаты для гостей была широко открыта, когда они подошли к ней и, заглянув внутрь, увидели Альфреда, сидящего на подушке, которого Салли чем-то кормила.

«Кто приготовил этот чай? Это ужасная смесь, — услышали они голос Альфреда.

Алессандра закусила губу, чтобы не рассмеяться над его критикой чая. Если вы собирались приготовить чай «Альфред», вам нужно было сделать это правильно или передать эту работу кому-то другому, если вы хотите избежать длинной лекции о том, как правильно заваривать чай.

— Альфред, — сказал Эдгар, медленно входя в комнату. Он обратил внимание на то, как улыбался Альфред, как всегда, теперь, когда он был здесь. — Ты хотел меня убить?

«Не в последнее время, нет», — ответил Альфред.

«Я часами сходил с ума в поисках тебя, а ты тут жалуешься на вкус чая», — сказал Эдгар.

Альфред посмотрел на ужасную смесь в руках Салли. «Ну, это ужасно. Я был на грани смерти, и эта смесь могла меня покончить. Я не хотел тебя беспокоить, Эдгар.

Салли взяла поднос, который она принесла в комнату, и ушла, чтобы дать троице немного уединения. В углу она увидела доктора, пытающегося быстро собрать свои вещи.

«Был ли Тимофей найден? Я спросил Салли о его местонахождении, но она не имела ни малейшего понятия. Я помню, где я его оставил, — сказал Альфред, садясь, чтобы встать с кровати.

Эдгар положил руку Альфреду на плечо, чтобы остановить его. «Ты не встаешь с постели, Альфред. Тебе нужно отдохнуть. Похоже, твоя рука какое-то время будет тебе бесполезна, — сказал он, глядя на полностью перевязанную правую руку Альфреда. «Мы нашли Тимоти там, где вы его оставили, но было слишком поздно».

— Ох, — ответил Альфред, откинувшись на спинку кровати. «Мне не следовало оставлять его. Я надеялся сбить их со следа и вернуться за ним, но после того, как я снова столкнулся с этими людьми, я не смог обернуться. Я обещал ему, что он будет жить».

«Вы старались изо всех сил. Я уверена, он это знает, — сказала Алессандра, чтобы утешить Альфреда.

«Он был так готов отдать свою жизнь. Если все заслуживали смерти, то это я…

— Достаточно, — сказал Эдгар, прервав Альфреда прежде, чем тот успел сказать что-нибудь глупое. «Никто из вас не заслуживал смерти. Чего нельзя сказать о человеке, который напал на вас».

Альфред покачал головой. «На нас напали только из-за меня».

Эдгар прищурился, поскольку, казалось, Альфред знал, кто напал на него, и спросил: «Кто за этим стоит, Альфред?»

Альфред отвернулся, не имея сил сказать Эдгару, что это была его собственная мать. Он никогда не хотел быть тем, кто может разрушить хрупкие отношения, которые были между ними, хотя это уже произошло. «Я скажу тебе утром», — ответил он.

— Альфред, — сказал Эдгар сквозь стиснутые зубы. Он сжал кулак, чтобы сдержать гнев. «Чем дольше вы будете ждать, чтобы сказать мне, тем больше шансов вы дадите этому человеку спрятаться».

«Они не могут спрятаться», — сказал Альфред по существу. — А если они попытаются, я узнаю, куда они идут. Подожди до утра, когда мне станет лучше, Эдгар. Если я скажу тебе сейчас, ты покинешь меня. На пороге смерти я думал о том, чтобы ты был ближе. Это сильно отличается от того, что я всегда себе представлял. Я думал, что если я когда-нибудь умру…

— Хватит, — тихо сказал Эдгар, так как не хотел слышать о смерти Альфреда. Уже было достаточно тяжело видеть его лежащим на кровати, полном ран. Если бы кто-то не нашел Альфреда, он мог бы все еще искать в снегу и неизбежно наткнулся бы на его труп. «Не говори о смерти, Альфред. Мы были близки к тому, чтобы потерять тебя сегодня. Слышать о смерти из твоих уст не становится лучше».

«Приятно видеть, как сильно вы двое беспокоитесь обо мне и даже о горничных, таких как Салли, которая плакала, увидев меня, но потом принесла этот ужасный чай. Я был полон решимости не умереть. У меня еще есть последнее дело в моем списке: увидеться с твоими детьми. Я так близок к тому, чтобы вырастить их, чтобы они покинули этот мир сейчас», — сказал Альфред.

— Дурак, — пробормотал Эдгар, закрывая лицо рукой. «Не жди до утра, Альфред. Назовите мне имя этого человека».

«Нет.»

«Альфред, почему ты пытаешься их защитить? Это… — Эдгар сделал паузу, поскольку на ум пришел только один человек, которого Альфред не хотел бы раскрывать. — Это моя мать? Слова медленно покинули его рот.

«Она бы не стала», — подумала Алессандра. Присцилла не могла быть настолько глупой, чтобы попытаться причинить вред Альфреду, зная, как сильно Эдгар заботится о нем. — Для того, кто пытается вернуть расположение Эдгара, Присцилла не будет такой глупой, чтобы навредить Альфреду, верно?

— Я расскажу об этом в…

«Альфред!» Эдгар закричал, разочарованный и разгневанный тем, что это могла быть его собственная плоть и кровь, которая пыталась забрать у него Альфреда. Он был в ярости от того, что даже в этот момент Альфред старался не разоблачать ее. — Если ты мне не скажешь, я сам получу от нее ответы.