Глава 308-308 Хорошие новости (2)

308 Хорошие новости (2)

Менее чем через час Алессандра открыла глаза, почувствовав движение на кровати.

«Ты можешь еще немного поспать, хотя тебе еще слишком рано так уставать. Разве ты не спал прошлой ночью, когда я сказал тебе идти спать? – спросил Эдгар с края кровати. Он вернулся не так давно и пришел проведать ее после того, как Салли сообщила ему, что собирается отдохнуть.

«Я не устал. Альфреду хотелось побыть одному, а мне хотелось, чтобы время пролетело быстрее, поэтому я решил немного поспать. Что случилось с твоей матерью? Ты признал, что это была она, или назвал тебе чье-то имя? — спросила Алессандра, которой было любопытно, что получилось в результате его визита.

«Все прошло так, как я предсказывал. Она не видит, что сделала не так, и мне приходится это объяснять. Не думай больше о ней. Я узнал имя человека и уже начал его выслеживать. Ты не можешь пока перестать волноваться. Я не убивал ее», — заявил Эдгар, поскольку знал, что именно это беспокоило ее и Альфреда.

Он по-другому подходил к некоторым людям, которых ненавидел. Он не совершит той же ошибки, что и с Десмондом, когда дело касается его матери. Он хотел превратить ее жизнь в ад, прежде чем полностью исключить ее из своей.

— А твой отец? – спросила Алессандра. По большей части Эдмунд был невиновен во всем этом.

«Что насчет него? Он был готов оградить ее от любых наказаний. Я не спросил, что произошло после того, как я ушел и оставил Рида, чтобы забрать свою мать, и меня это не волнует. Главное, что она в моих руках. Я не буду вам много об этом рассказывать, так что, если кто-нибудь спросит вас о моей матери, вы ничего не узнаете. Тебе лучше?» – спросил Эдгар, осматривая ее тело. В частности, ее желудок.

Алессандра проследила за его взглядом. «Я никогда не чувствовала себя больной», — ответила она.

«Тогда ты больше не болеешь. Замечательный. Мы продолжим нашу задачу по обеспечению твоей беременности, как только я закончу дела, о которых должен позаботиться. Возможно, тебе лучше немного отдохнуть, пока есть возможность, — посоветовал он ей.

Повторю𝒂𝒂новейшие истории 𝒐ноября𝒆lbin(.)com

…..

Алессандра почувствовала тепло на щеке. «Еще не ночь», — сказала она.

«Почему ты думаешь, что я хочу видеть тебя только ночью? Ты выглядишь очаровательно прямо в этот самый момент. Если бы не что-то важное, требующее моего внимания, ты был бы у меня сейчас. У нас нет определенного времени для интимных отношений, помнишь? Все, что связано с дворцом и Альфредом, разрушило мои планы удержать тебя в постели, — признался Эдгар.

Алессандра почувствовала внезапное желание снова лечь и заснуть. Их первая ночь близости поставила перед Эдгаром цель быстро забеременеть. Как бы ей это ни нравилось, она не хотела, чтобы ее держали в постели. «Я найду, чем скоротать время. Возможно, рисуем, — сказала она, снимая одеяло, чтобы встать с кровати. — Я бы не возражал против того, чтобы ты снова перестал любить детей.

«Кто сказал, что они мне теперь нравятся? Мне они все еще раздражают мелочи, но процесс их создания доставляет удовольствие. Я тщательно выполню свою часть работы. Прежде чем ты попытаешься убежать, как это делает мышь, увидев кошку, я слышал, тебя навестил суд. О чем это было?» – спросил Эдгар. Калеб был тем, кто сообщил ему.

Эдгар принес коробку, которую Калеб хотел отнести в их спальню, но боялся потревожить Алессандру.

«Они пришли, чтобы отдать мне часть моего наследства, которое они собрали. Катрине придется найти вещи, оставленные мне матерью, иначе ей придется заплатить. Удивительно, но они ищут мою маму, а ее родители приезжают в город», — сказала Алессандра, не в силах скрыть волнение в голосе.

Эдгар задавался вопросом, найдут ли они ее мать живой или мертвой. Он бы не любил ее, если бы она была жива и здорова все это время, но не навещала своего единственного ребенка. «Ну, единственный ребенок, которого мы знали на тот момент», — подумал он.

У Эдгара было много вопросов, которые он хотел задать, когда дело касалось ее матери, но он не хотел портить волнение Алессандры. «У тебя есть отношения с бабушкой и дедушкой? Пока что Грета Барретт не моя чашка чая, поэтому я не возлагаю больших надежд на вторую. Ради вас, я надеюсь, что вы сможете поддерживать отношения со своей семьей со стороны матери. Обе стороны не могут быть перепутаны».

«Как и вы, у меня нет больших ожиданий, поэтому меня нельзя разочаровывать. Я не помню, какими они были и их лица. Я хотел бы знать, почему они не навестили меня или, если они знают, почему моя мать сбежала. Они могут знать, где она была все эти годы. Они всегда знали, что я живу в Локвуде, так почему же суд привез их сюда?» – спросила Алессандра, больше для себя, чем для того, чтобы получить ответ от Эдгара.

— Твой отец с ними ладил? – спросил Эдгар, полагая, что у них проблемы с ее отцом. Они не могли требовать ее от Десмонда.

Алессандра попыталась придумать какие-нибудь проблемы, но не нашла ни одной. Она давно не видела бабушку и дедушку, так как у нее возникли проблемы с отцом. Если только он не встретился с ними возле их дома. «Я не знаю, приходили ли они когда-нибудь в поисках ответов после того, как моя мать сбежала. Интересно, с ее уходом они не заботились ни о моем отце, ни обо мне? У них никогда не было такого отношения ко мне, чтобы они заботились обо мне. Скоро я найду ответы. Вы не против присоединиться ко мне, когда они приедут? Ты должен быть добрым.

Эдгар обиделся и сказал: «Я всегда добр. Это не моя вина, это не твоя версия рода».

«Один из мужчин спросил, знаю ли я о прошлом Катрины. Должно быть, они заглядывают в ее прошлое, но заходят в тупик. Кажется, никто ничего о ней не знает. Я посоветовал им спросить моего дядю, потому что он всегда говорит так, будто у него что-то на нее есть, или, может быть, он блефует, чтобы ее разозлить. Мой отец, возможно, не имел ни малейшего понятия, кем на самом деле является женщина, на которой он женился», — сказала Алессандра, сомневаясь, что ее отец тоже знал прошлое Катрины.

«Возможно, он был слишком занят тем, что рядом с ним была молодая красивая женщина. Я много раз слышал, как он выставлял ее напоказ. Какую бы ловушку она ни расставила, чтобы обосноваться в этом городе, твой отец попал прямо в нее. Дурак, — сказал Эдгар.

«Мне любопытно, как ей удается так хорошо скрывать свое прошлое. Она умнее и опаснее, чем я думал. В конце концов, женщина, прошлое которой никто не может найти, теперь живет как баронесса. Страшно представить, что мы однажды узнаем о ее жизни до моего отца и о том, что она сделала, чтобы оказаться там, где она сейчас».