Глава 311-311 Чего ты хочешь? (3)

311 Чего ты хочешь? (3)

Эдгар постучал пальцами по столу, изо всех сил стараясь не обращать внимания на дурака, расхаживающего взад и вперед перед ним. Это продолжалось уже около пяти минут, и только благодаря другим вещам, занимавшим его разум, он еще не огрызнулся.

Тук!

Теперь он это сделал. Эдгар оторвал взгляд от бумаги, которую держал в руках, где подробно описывалось все, что видел маленький мальчик, когда тело молодой женщины оставили в снегу. Перед ним расхаживал взад и вперед высокий зверь.

— Чего, черт возьми, ты от меня хочешь, Калеб? Эдгар сдался, чтобы посмотреть, в чем проблема. Он надеялся, что если он будет игнорировать Калеба достаточно долго, то исчезнет.

«Что бы вы подумали, если бы я сказал, что женюсь?» — спросил Калеб, искренне желая узнать мнение Эдгара. Рид был разочарован своим ответом: «Мне все равно».

«Бедная девочка», — ответил Эдгар, возвращаясь к работе.

«Привет! Я был лучшего мнения, когда узнал, что ты женился, — сказал Калеб, подходя к столу Эдгара. «Если бы вы были родителем и услышали, что я ухаживаю за вашей дочерью, как бы вы себя почувствовали?»

«Я бы тебя застрелил», — ответил Эдгар.

«Во-первых, это закон, согласно которому в королевстве пока нельзя использовать оружие».

…..

«Тогда я бы заставил твоего брата убить тебя. Я уверен, что вас не пропустят. Твоя мама ждала только одного ребенка. Мы закончили или ты хочешь меня еще чем-то рассердить в Салли? – спросил Эдгар, убирая это, прежде чем его снова побеспокоят.

— Ты грубый придурок, — пробормотал Калеб себе под нос. Он сел на край стола Эдгара, но быстро встал, когда Эдгар потянулся за камнем, поставленным для украшения. «Откуда ты узнал, что это Салли, и почему тебя не удивило, что я говорю о браке?»

«Я не удивлюсь, если ваше дело меня не заинтересует, и какую еще бедную девушку вы бы стали беспокоить замужеством? Убедитесь, что все, что происходит между вами двумя, не беспокоит меня…

— Салли скоро расскажет об этом твоей жене, так что в основном это будет беспокоить тебя, — улыбнулся Калеб, несмотря на то, что боялся выражения раздражения на лице Эдгара. «Твоя жена поможет ей провернуть фальшивую помолвку со мной. Герцогиня беспокоилась о Салли, поэтому она расскажет вашей жене о своих проблемах с семьей.

«Фальшивая помолвка? Вы уверены, что хотите это сделать? Чувства будут задействованы», — сказал Эдгар. У него был большой опыт, когда принцип «не влюбляться друг в друга» не работал, хотя это было первое и самое важное правило. Не помогло и то, что Калебу явно нравилась Салли, но он это отрицал.

Калеб не беспокоился о том, что в дело вмешаются чувства, поскольку он просто дружил с Салли. «Это не проблема. Мы оба знаем, что это неправда, и как только она получит свой дом, мы положим этому конец».

Эдгар мог видеть, что все это имело неприятные последствия еще до того, как оно началось. Однако ему больше не хотелось сообщать Калебу очевидное. Было бы приятно видеть, как Калеб находится в смятении из-за своих чувств. Если ему пришлось проглотить свои слова, когда дело дошло до того, чтобы не влюбиться, Калебу пришлось бы подавиться своими.

«Я не понимаю, почему вас всех волнует, нравится мне Салли или нет», — сказал Калеб.

Это привлекло внимание Эдгара. Он отложил свои бумаги, зная, что у него не будет возможности прочитать их дальше, если он не избавится от Калеба. «Почему ты думаешь, что меня волнуют твои отношения или их отсутствие? Я думал, что дал понять, что мне все равно, и я был бы признателен, если бы вы меньше рассказывали Алессандре о своих делах, чтобы мне не приходилось слышать об этом от нее. Сейчас, — он сделал паузу, указывая на дверь. «Убирайся.»

Калеб положил руку на грудь, симулируя боль. «Ты ранил мои чувства.»

«Здесь нечем вытирать глаза, так что уходите. У меня есть работа, — ответил Эдгар.

— Разве ты не заботишься обо мне?

«Да», — честно ответил Эдгар. «Меня не волнуют ваши отношения. Раньше их было так много, что я потерял интерес. Честно говоря, я подумывал запретить тебе иметь какие-либо отношения с Салли. Если то, во что вы двое ввязываетесь, потерпит неудачу, это повлияет на Алессандру, что будет беспокоить меня. Ты не хочешь меня беспокоить в эти дни, Калеб. Оставлять-«

Стук в дверь личной комнаты Эдгара прервал его.

— Черт возьми, — выругался Эдгар, откинувшись на спинку стула. Казалось, все были одержимы потерей времени, когда он сообщил тем, кому нужно было услышать, что будет занят в течение часа.

«Я отошлю их за тобой», — сказал Калеб, подходя к двери, чтобы отослать человека, прежде чем Эдгар откусит ему голову. — Он… герцогиня. Не думал, что это будешь ты. Эдгар не хочет, чтобы его беспокоили…

— Не слушай его, — перебил Калеба Эдгар.

Самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m

Калеб недоверчиво обернулся. Не прошло и минуты, как Эдгар не хотел, чтобы его беспокоили, но теперь, когда это была Алессандра, он пел другую мелодию. «Этот больной любовью ублюдок», — подумал он.

Алессандра даже не ступила в комнату, собираясь уйти. Она знала, что Эдгар был занят, но давно его не видела и подумала, что может вмешаться на минутку. «Если вы все еще заняты, я вернусь позже», — сказала она.

Эдгар встал со своего места и подошел к двери. Достигнув ее, он вытолкнул Калеба в дверной проем и втянул Алессандру внутрь, а затем закрыл дверь, на этот раз заперев ее, чтобы Калеб или кто-то еще не мог его раздражать.

У Алессандры возникло ощущение, что Эдгар действительно занят, но у него был перерыв для нее. «Вы двое иногда ведете себя как дети», — прокомментировала она поведение Калеба и Эдгара. «Я удивлен, что ты решил остаться здесь вместо того, чтобы допросить свою мать».

«Она упряма и больше не хочет давать мне информацию о человеке, которого наняла. Я даю ей время побыть одной в темноте моего подземелья, чтобы очистить ее разум. Почему ты пришел ко мне? Тебе скучно или тебя что-то беспокоит?» – спросил Эдгар, ведя Алессандру к своему креслу, чтобы она села.

«Понемногу и того, и другого. Мне скучно, и я думал о своей матери. Я пришел беспокоить тебя, потому что, когда тебе скучно, ты беспокоишь меня. Что это?» — спросила она, глядя на бумаги, разложенные на его столе. Алессандра села, чтобы лучше рассмотреть их, а Эдгар сидел на краю стола и наблюдал за ней.

«Мне все еще предстоит раскрыть дело и выяснить, кто похищает и убивает молодых женщин. Затем мне нужно спланировать избавление от Уильяма и поиск человека, которого наняла моя мать. В эти дни я буду немного занят, поэтому тебе придется найти кого-нибудь другого, кто сможет справиться со скукой», — сказал Эдгар.

«Я буду использовать планирование ночевки и твоего дня рождения как отвлечение. Судя по твоему выражению лица, ты не слишком доволен вечеринкой. Тот, который я бы устроила для тебя, или ежегодный, который устраивала бы твоя бабушка», — сказала Алессандра.

Эдгару было достаточно находиться рядом с другими людьми, независимо от того, верили они в драму или нет. Он также не хотел быть в центре внимания партии. «Я не в настроении общаться с другими, даже если это происходит с семьей, чтобы отпраздновать еще один год моей жизни».

Алессандра с нетерпением ждала возможности пригласить семью и друзей Эдгара, но она не пошла бы на вечеринку, если бы Эдгару она не понравилась. — Ну, а чего ты хочешь? Она спросила.

Эдгар улыбнулся, когда ее слова прозвучали так приятно для его ушей. Он уже знал, что сделает его день рождения чудесным, и было почти смешно, что она спросила об этом. «Ты», — ответил он. «Ты ждешь, что я буду носить только это кольцо», — добавил он, постукивая по ее пальцу там, где было надето ее обручальное кольцо, чтобы продемонстрировать их союз.