312 Пленник (1)
— Почему это единственное, о чем ты думаешь, Эдгар? Есть ли что-нибудь еще, что ты хотел бы получить на свой день рождения? Что-то, что не требует от меня раздевания», — сказала Алессандра.
У Эдгара было идеальное решение, позволяющее получить то, что он хотел. «Я все еще могу иметь тебя, даже если тебе не придется раздеваться», — дерзко ответил он. Она не могла сказать ему ничего, на что у него не было бы решения. Ему нравилось, как она смотрела на него, как смотрели бы котята, когда пытались напасть на его руки. «Веселая штучка», — подумал он.
Эдгар хотел проверить огонь, который она испытывала во время их занятий любовью. Он хотел проверить, каков ее предел грубости и боли, которые она могла бы найти приятными.
«Эдгар, я хочу сделать тебе подарок, который не принадлежит мне. Что ты хочешь?»
«Ничего. Все, что я когда-либо хотел, я уже купил. Нет ничего, что бросалось бы мне в глаза, кроме моей жены, поэтому я предлагаю тебе начать думать о том, в какой позе ты будешь меня ждать на нашей кровати. Если бы я только мог быть в твоей голове во время мыслительного процесса. Это тоже будет хорошим подарком, — сказал Эдгар, приводя в порядок свои бумаги.
«Я бы хотела, чтобы ты хотя бы день побыл бедным», — пробормотала Алессандра.
«Тогда ты тоже будешь беден на один день. Я никогда не видел, чтобы кто-то был настолько расстроен, что у него нет подарка, который он мог бы мне предложить. Обычно они боятся, насколько дорого это им обойдется. Как насчет этого? Мне бы понравилась еда, приготовленная тобой», — предложил он.
«Я не умею готовить», — напомнила ему Алессандра. Ей не полагалось бродить по дому, поэтому ей не полагалось находиться на кухне. И единственный человек, у которого она предпочла бы научиться готовить, злился на Эдгара.
«В этом вся суть. Я хорошенько посмеюсь, а затем займусь с тобой любовью, чтобы тебе стало легче, — ответил Эдгар, быстро схватив руку Алессандры, когда она потянулась, чтобы ущипнуть его. «Вы так похожи на этих котят».
…..
— Я ухожу, — Алессандра встала. «Наслаждайтесь своей работой и мечтами о вещах, которые не произойдут в ваш день рождения. Я найду то, чего у тебя нет, и подарю тебе. Я уже готовлю то, чего у тебя нет».
«Хм, я с нетерпением жду этого и надеюсь, что вы запомните то, что я предложил. Имениннику важно быть счастливым, правда? Прежде чем уйти, — сказал Эдгар, взяв ее за руку, когда она попыталась пройти мимо него. «Тебе следует знать, что Хейзел и Тобиас официально покинули дворец на пару дней, поэтому твоя ночевка отложена».
Алессандра была рада услышать, что Хейзел отдыхает от дворца. Как человек, проведший во дворце короткое время и перенесший неудачные встречи, Алессандра не могла себе представить, что ей придется находиться там каждый день. «Им хорошо иметь отпуск», — сказала она.
«Это отпуск, но они берут его не для того, чтобы расслабиться. Им нужно время, чтобы побыть в одиночестве, чтобы снова попытаться найти наследника. Все больше и больше людей сообщают Тобиасу об отсутствии наследника, и Хейзел чувствует это давление. Дворец будут посещать все больше женщин, которых выберут в качестве будущих королей. Королевство может оставаться без наследника очень долго», — объяснил Эдгар.
Счастье Алессандры быстро ушло. Никогда не будет легко заставить вашего мужа переспать с другой женщиной, чтобы у вас родился ребенок, которого вы не могли зачать. Хейзел тоже ничего не могла сказать по этому поводу. Будучи королевой, Хейзел была вынуждена думать о королевстве, а не о своих чувствах.
«Я надеюсь, что именно Хейзел будет нести следующего короля. Это ужасное положение. Что, если я не смогу забеременеть, Эдгар? – спросила Алессандра, теперь обеспокоенная своими шансами иметь ребенка.
«Тогда у нас ничего не будет. Я не в отчаянном положении, как у Тобиаса, когда у меня есть ребенок. До вашего приезда я планировал либо забрать ребенка из приюта и научить его своим обычаям, либо выбрать себе молодого родственника, который мне понравится. Не зацикливайся на этом, — сказал он, положив правую руку на ее плоский живот. «Не сейчас, когда мы только начали. Стресс по этому поводу только обременяет ваше тело».
Чтобы поднять настроение, Эдгар добавил: «В крайнем случае, мы всегда можем послать Альфреда забеременеть от кого-нибудь, а затем забрать его ребенка. Он всегда говорит о воспитании наших детей, поэтому будет справедливо, если мы заберем его».
Алессандра усмехнулась. Она готова была поспорить на правую руку, что Альфред никогда не согласится иметь ребенка в его возрасте. «То, как ты думаешь, это забавно. Прощай, Эдгар, — сказала она, высвобождаясь из его объятий, чтобы уйти. «Я буду рисовать, или Салли, если я тебе понадоблюсь. Ждать-«
«Трудно оставить меня?» — спросил Эдгар, поскольку она не могла выйти из комнаты.
Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m
«Нет. Ты слышал что-нибудь о Софии? Она получила наказание, и ты все еще планируешь с ней что-нибудь сделать?» – спросила Алессандра. Она вспомнила о Софии только сейчас, когда они заговорили о дворце.
«Вчера вечером пришло письмо от ее мужа, но я прочитал его только до того, как минуту назад пришел Калеб. Ее наказание отложено, потому что он хочет поговорить с нами и подумать о другом наказании. Он не хочет, чтобы она потеряла руки, что странно, учитывая, что ходили слухи о том, что он отрезал палец слуге, который, как он думал, хотел его жену.
«Я понимаю. Я не хочу встречаться ни с кем из них. Я просто хочу, чтобы это дело было закрыто. Стыд от того, что ее заперли, не позволит ей снова бросаться камнями. Пообещайте мне, что вы заставите Тобиаса освободить ее, и она получит обе руки. Спасибо, — добавила Алессандра после того, как Эдгар неохотно кивнул. Она поцеловала его в щеку и, наконец, вышла из комнаты.
Эдгар смотрел, как Алессандра вышла из комнаты, и отвел взгляд только тогда, когда дверь за ней закрылась. Он прочитал большую часть того, что ему прислали городские стражи, и имел представление о том, как выглядел человек, которого они искали. Он решил отложить это дело, поскольку пришло время навестить своего нового пленника.
Присцилла уже провела в темнице достаточно времени, и если она хотела еще больше молчать, он послал кого-нибудь принести ему крыс и все, что могло бы напугать женщину ее статуса, чтобы отпустить в ее камеру.
Эдгар привел в порядок бумаги, положил их в ящик и запер его. В его комнату не допускались слуги, но всегда находился один глупый человек, желающий продать информацию. Раньше это случалось дважды, каждый раз с одним и тем же исходом. В итоге у него остались двое пленников, которые так и не покинули его темницу.
Выходя из комнаты, Эдгар посмотрел на часы, гадая, в какое время его отец начнет просить вернуть его жену. По какой-то причине его отец позволил им уйти тихо, но Эдгар знал, что этот мир не продлится долго. Не то чтобы его это заботило. Никто не мог получить его мать, пока она не усвоила урок.