315 Не то, что я хочу (2)
Катрина снова села за стол и налила себе чашку воды. Она не удосужилась взглянуть на Уильяма, вошедшего поприветствовать его.
«Катрина», — обратился к ней Уильям без титула. «Вы прекрасно выглядите. Каждый раз, когда я вижу тебя, я не могу не завидовать тому, что ты потратила силы на такого человека, как Десмонд. Надеюсь, мой старый друг не перевернется в гробу из-за моих слов. Где твоя дочь? Ее нет дома, или ты спрятал ее от меня?»
Катрина выпила воду, не желая отвечать на то, на что у него уже был ответ.
Уильям не обиделся на то, что она не признала его. Он не возражал против неуважения со стороны Катрины. Ему нравилось, насколько смело она была с ним. Если бы она была более уникальной, он бы взял ее. Катрина была красива, но таких же женщин было много.
Уильям сел в кресло прямо напротив Катрины. «Надеюсь, вас успокоит тот факт, что ваша дочь меня ни в малейшей степени не интересует. Я не могу отрицать, что она унаследовала красоту своей матери, но она немного скучна, тебе не кажется? Вряд ли это в моем вкусе, так что тебе не нужно ее прятать. Хотя, если честно, я бы отнял ее у тебя, если ты еще раз заставишь меня ждать так долго.
Катрина сжала чашку в руке. Она должна была бы быть счастлива, что Уильям не хотел Кейт, но все равно было оскорблением то, что он считал Алессандру лучше, чем ее драгоценную дочь, из-за маски, которую она носила. «Какова настоящая причина, по которой вы здесь? Давайте покончим с этим», — сказала она. Проверьте новые главы 𝒏ovel на nov𝒆lbin(.)com
«Я здесь на ужин», — заявил Уильям очевидное. «Я не был бы хорошим другом Десмонду, если бы не навещал его скорбящую жену и дочь».
Катрина сочла бы себя дурой, если бы когда-нибудь поверила, что Уильям пришел ее проверить. Он чего-то хотел.
«Недавно я видел Алессандру. Почему никто не сказал мне, какой великолепной стала эта девочка? Слухи не воздали ей должного. Зачем сосредотачиваться на ее лице, когда ее тело лучше?» Уильям ухмыльнулся, откинувшись на спинку стула и наблюдая за реакцией Катрины. Она напряглась, когда он похвалил Алессандру.
…..
Теперь Уильям знал, откуда взялся гнев Катрины на падчерицу. Алессандра была почти точной копией первой жены Десмонда. Катрина гордилась тем, что она самая красивая женщина в городе, а второй была ее дочь, но она ошибалась. До Катрины была Мелани, и никакое соблазнение со стороны Катрины не заставило бы любого мужчину в городе предпочесть ее Мелани.
Катрину часто сравнивали с Мелани, когда Десмонд впервые женился во второй раз. Некоторые из его сверстников хотели знать, почему он позволил такой женщине, как Мелани, уйти только для того, чтобы расплатиться с Катриной, которая пришла к нему только со своим телом.
Катрине было нелегко сравнивать ее дочь с дочерью Мелани, и, возможно, Катрина завидовала Алессандре, которую будут искать так же, как и ее мать.
«Если бы я знал, что Мелани собирается сбежать, я бы позволил ей броситься в мои объятия и жениться на ней. На данный момент ее дочь подойдет», — подумал Уильям.
«Мы говорим о той же Алессандре, которую я знаю? У тебя испортились глаза. Я думал, ты известный коллекционер прекрасных вещей, Уильям. Эта девчонка такая вежливая, — усмехнулась Катрина.
«Бланд? И все же ей удалось выйти замуж за Эдгара Коллинза, тогда как ваша дочь не смогла? Давай, — Уильям цокнул языком, желая, чтобы Катрина хоть раз была честна. «Я бы не назвал ее безвкусной. Она была одета в дорогую одежду и украшения. Пока Алессандра была в комнате, о твоей дочери отошли на второй план. Если бы я знал, что она так привлекательна, я бы сам пришел за ней. Тогда я бы взял ее, а не Эдгара».
Катрине не понравился укол, который он нанес Кейт. Его незаинтересованность в ее дочери была хороша, но в оскорблениях не было необходимости. «Я спрошу тебя еще раз, Уильям, чего ты хочешь?»
«Разве это не очевидно? Я хочу Алессандру. Видя, как она изменилась, я злюсь, что вы, дураки, так долго приводили ее ко мне. А еще у нее такой рот. Думает, что может меня оскорбить, — сказал Уильям, прикасаясь большим пальцем к нижней губе и обдумывая, как сломить ее за неуважение. «Я хочу ее.»
«Я знаю, что ты хочешь ее, но это не имеет ко мне никакого отношения. Я выплачиваю долг с тех пор, как ты ее не получил, и считаю, что он почти погашен. Если она тебе нужна, иди и возьми ее», — сказала Катрина.
«Насчет этого долга. Мне было интересно, как вы вдруг смогли вытащить деньги из воздуха, когда ваш муж изо всех сил пытался вернуть мне долг. Это была твоя свекровь? Кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, что она поможет тебе, но не своему сыну. Ты знаешь, почему ты собираешься заполучить мне Алессандру…
Катрина прервала его: «У тебя есть ресурсы, чтобы забрать ее у Эдгара, так что сделай это сам. Я не собираюсь быть связанным ничем, что касается Эдгара Коллинза. Я не буду предупреждать его о твоих планах, потому что я хотел, чтобы она была с тобой с самого начала, поэтому не вмешивай в это мою семью».
«Это не то, чего я хочу, Катрина. Один из моих людей умер, когда я вмешался, и заменить их очень хлопотно. Я предпочитаю, чтобы ты рискнул. Позвольте мне дать вам некоторую мотивацию, чтобы помочь мне. Вокруг ходят люди и спрашивают о тебе. Не только в этом городе, но и в других. Я слышал, что тебя посещают представители суда, — сказал Уильям. Удивленное выражение лица Катрины подтвердило это.
Уильям продолжил: «У меня есть человек внутри корта, так что я знаю, что происходит. Что бы суд ни искал, в конце концов они это найдут. Если бы на вашей стороне был такой человек, как я, который мог бы зачистить ваши следы.
Руки Катрины задрожали, поэтому она положила их себе на колени, чтобы Уильям не видел ее. Ее старая жизнь была стерта, и никто не мог связать ее с ней, кроме человека, который помог ей исчезнуть. Если бы он услышал о ней, он бы пошел ее искать. Он знал все ее тайны, и если его найдет суд или он придет ее искать, она будет обречена.
Катрина не хотела встречать никого из своего прошлого, потому что след, который она спрятала, снова станет видимым.
Уильям с удовольствием наблюдал за внутренним смятением, которое переживала Катрина. «У всех нас есть свои грязные секреты, но вам повезло, я человек, который считает, что они должны оставаться скрытыми. Вы мне начинаете нравиться больше, баронесса», — он использовал ее титул, чтобы показать, что они снова в хороших отношениях. «Мне нужно только одно, и я помогу скрыть твои секреты».
Катрина прикусила язык, зная, что не может доверять Уильяму, но он был ее единственным шансом против суда, если у него действительно был кто-то внутри. «Деньги, которые я заплатила вам, нужно будет вернуть мне, поскольку вы ее получите», — сказала Катрина.
«Конечно! Сделка есть сделка. Ах, хорошее вино, — сказал Уильям, беря стакан вина, поставленный перед ним слугой.
Катрина посмотрела на Джеймса, который слегка кивнул ей.
«Баронесса, я не хочу разочаровываться во второй раз. Я заберу твою дочь, если ты меня подведешь, — предупредил ее Уильям.
Катрина смотрела, как он пьет отравленное вино. Когда это соглашение снова вступило в силу, они стали часто встречаться, чтобы она отравила его. — Не волнуйся, Уильям. На этот раз я не проиграю», — ответила она.
Для Уильяма это звучало так, как будто она имела в виду его неудачу, но Катрина на самом деле имела в виду, что она не преминет снова отравить свою жертву.