345 Преступлений (2)
«Я ничего не могу сказать вам о Мелани, кроме того факта, что она больше не Барретт. Суд разрешил моему мужу развестись после того, как она сбежала, оставив его одного воспитывать ребенка. Десмонду было нелегко», — ответила Катрина.
«Я не был в суде в то время, но я узнал, что единственная причина, по которой суд объявил Десмонда разведенным, заключалась в том, что он умолял и в конце концов заплатил кому-то. Мелани ни разу не присутствовала, как того требует официальный развод. Мне не нравятся ошибки, допущенные судом в прошлом. Ты знаешь, куда она убежала? — спросил Марк, не до конца веря, что Мелани сбежала, и о ней больше никто не услышит.
Он понятия не имел, что пережила Мелани за те несколько лет, что она провела с Десмондом, но никогда не возвращаться, чтобы проведать дочь, было подозрительно. Если только она не заботилась о своей дочери.
«Я не знаю, и Десмонд тоже, иначе он бы отправил Алессандру к ее матери. Если вы пытаетесь предположить, что Десмонд или я что-то сделали с Мелани, то я должен сказать, что вы ошибаетесь. Она собрала все, что могла, и убежала посреди ночи. Это то, что мне сказал Десмонд. Слуга разбудил его среди ночи и сказал, что уходит с сумкой», — вспоминала Катрина все, что знала.
Катрине не пришлось избавляться от Мелани, потому что женщина сбежала примерно в тот момент, когда Катрина заметила Десмонда. Она сомневалась, что Десмонд имел какое-либо отношение к исчезновению Мелани. Во всяком случае, она всегда считала, что семья Мелани знала, куда она сбежала.
«Суд пытался найти ее, чтобы сообщить ей о том, что случилось с наследством. Это подозрительно, и мы выясняем, что с ней случилось. Мы просим вашего сотрудничества и список слуг, работавших здесь примерно в то время. Во-вторых, мы планируем возбудить дело по факту случившегося с лицом герцогини. Знаешь, что скрывается под ее маской?» — спросил Марк, не упуская из виду, что Кейт стало не по себе.
«Алессандра попала в аварию, когда была моложе, и решила надеть маску, чтобы скрыть это. В этом она не уверена. Это не тот вопрос, на который суду следует тратить время. Мой муж занимался аварией, когда она произошла. Дети бегают и все время получают травмы, — быстро ответила Катрина, прежде чем Кейт успела проявить подозрения.
«Я считаю, что многие из ваших ответов указывают на вашего мужа. Дети действительно травмируются, но что это за случайность, что она скрыла половину лица? Поскольку вы и ваш муж испортили ее наследство, мы должны расследовать жестокое обращение с герцогиней, и еще раз нам нужно, чтобы вы были честными. Имейте в виду, что я запишу все, что вы сегодня сказали, и если обнаружится ложь, вас могут запереть», — сказал Марк.
Катрина не волновалась, поскольку никто ничего не мог доказать о том, что случилось с Алессандрой. Алессандра могла бы сказать, что Кейт напала на нее, но это произошло так много лет назад, что не было никаких доказательств, указывающих на Кейт.
…..
«Наконец, есть дело, касающееся вашего покойного мужа. В отношении Десмонда Барретта всегда велось расследование, и с учетом информации, предоставленной нам герцогом и другими источниками, существует высокая вероятность того, что вашего покойного мужа лишат титула», — сказал Марк, протягивая ей три документа. посмотреть.
Катрина была ошеломлена, узнав, что Десмонд может потерять титул барона. Она выхватила бумаги из рук Марка, чтобы прочитать. «Ты не сможешь это сделать. Этот титул ему дал предыдущий король за все его усилия», — утверждала она.
«Он просто, учитывая преступления, совершенные вашим мужем, опозорил себя и присвоенный ему титул. Эти преступления невозможно простить, и по мере поступления дополнительной информации он, скорее всего, потеряет свой титул, и вы тоже. Я предлагаю вам внимательно изучить его преступления и понять, почему его лишили титула. Такое случается нечасто, но ваш муж ввязался в планы, которые поставили под угрозу многих людей в королевстве, — сказал Марк, разочаровавшись в человеке, которым стал Десмонд.
Было обидно видеть, как Десмонд Барретт, которого когда-то уважали в юности, так сильно впал в немилость.
— Мама, — Кейт потянула мать за руку. В ближайшее время она никогда не сможет показать свое лицо, если ее отец потеряет свой титул. Единственное, что могло ее спасти, — это вскоре выйти замуж за Саймона и стать маркизой. Никто не мог высмеивать ее с новым титулом.
«Эдгар Коллинз — тот самый человек, который убил моего мужа, потому что его союз с Алессандрой не был одобрен. Я не сомневаюсь, что он подставил моего мужа. Десмонд никогда бы не совершил ни одного из этих преступлений, — Катрина швырнула бумаги Марку.
Марк облизал губы, глядя на падающие на пол бумаги. К счастью, у него было много терпения, когда дело касалось женщин. «Я знаю, что между вашим покойным мужем и Эдгаром сложные отношения, но не только герцог сообщил информацию о вашем муже. Мы поймали других мужчин, которые занимались отвратительными деловыми практиками в отношении девочек, гораздо моложе вашей дочери.
«Значит, вы пойдете за моим мужем, но не избавитесь от квартала красных фонарей, где девушки ежедневно продают свое тело? Вы хотите наказать моего мужа только потому, что он вам не нравится. Герцог не святой и совершил такие поступки, за которые его лишили бы титула, — возразила Катрина, повышая голос с каждым произнесенным ею словом.
Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.
Вопреки тому, что думала Катрина, Марк просто делал свою работу. Если бы она могла предоставить доказательства преступлений Эдгара, он сделал бы все, что в его силах, чтобы заставить Эдгара заплатить. Наказание Десмонда не имело ничего общего с тем, что Марк думал об этом человеке. У Десмонда было слишком много улик, подтверждающих его преступления.
Марк знал некоторые вещи, которые делал Эдгар, но никогда не было суда, чтобы показать другим, как арестовать Эдгара, и, честно говоря, Эдгар избавился от людей, без которых, по мнению Марка, королевству было бы лучше. Людей, которых охранники часто отпускали, а его сверстникам платили за игнорирование.
«Во-первых, квартал красных фонарей — дело непростое, и суд объявил о наших планах избавиться от него. Мы ничего не можем сделать с женщинами, желающими продать свое тело…»
«А как насчет детей!» — закричала Катрина, схватив за горсть свое платье, вспомнив о своем прошлом. «Вы ничего не делаете для детей».
«Есть закон, согласно которому ни один ребенок не может ссориться с кем-либо из клиентов. Они должны работать только для того, чтобы помочь очистить заведение. Их родители отправили своих детей в эти места по контрактам, которые мы не можем легко разорвать. Ваш муж участвовал в бизнесе, который похищал молодых девушек из их домов и отправлял их спать с мужчинами, которые могли быть их отцами. За что мы можем его получить, — пояснил Марк разницу.
Он хорошо разбирался в ее характере теперь, когда она защищала преступления своего мужа и тыкала пальцем в Эдгара.
«Это лишь одно из гнусных дел, в которые он ввязался, чтобы не влезть в долги. Вас вызовут во дворец в тот день, когда будет принято решение, когда вы потеряете свой титул, — с большой уверенностью заявил Марк, что она больше не будет баронессой. «Земля будет возвращена, но вы сможете сохранить дом. Жаль, что у тебя не было сына, который мог бы передать ему титул, так что у тебя есть шанс исправить свое испорченное имя».
Слова Марка только подтолкнули Катрину к осуществлению плана, согласно которому она должна заявить о своей беременности, чтобы решить многие из своих проблем. Она предпочла не говорить о том, что беременна, поскольку это было бы подозрительно. Сначала она сегодня ночью снова переспит с Джеймсом и не будет предпринимать никаких попыток избавиться от ребенка, а потом в нужный момент объявит об этом.
Она не могла потерять свой титул.