Глава 36

36 Молодожены (2)

«Мне жаль священника, который прервал его вечер только для того, чтобы поженить нас. Интересно, сколько пар приходили к нему поздно ночью с просьбой пожениться без друзей и родственников», — сказала Алессандра, глядя в окно, когда они проходили мимо незнакомых ей домов.

«Ночью происходит гораздо больше, чем вы можете себе представить. Церковь обычно открыта до поздней ночи, чтобы приветствовать всех, кто нуждается в убежище, или те пары, которые хотят пожениться за спиной своей семьи. Мы можем устроить большую церемонию, если ты того пожелаешь, — сказал Эдгар, хотя это его не волновало.

«В этом нет необходимости», — ответила Алессандра. Она предпочла церемонию только с Эдгаром. «У меня нет ни друзей, ни семьи, которые могли бы присутствовать на моей свадьбе. Любой, кто появится, будет стремиться только приблизиться к вам. Возможно, если ваша семья желает, чтобы вы устроили настоящую свадьбу, я был бы не против провести еще одну церемонию».

«Я бы предпочел не тратить деньги на еду и развлечение гостей в моем доме. Как мы поженимся, для меня не имеет значения. Я думала, каждая девушка мечтает надеть свадебное платье и пойти под венец. Тебе бы еще успеть одеться. Нам нужно, чтобы наш свадебный портрет повесили, — Эдгар мысленно отметил, что нужно завтра поискать одного из лучших художников в городе.

«Я не такая, как другие девушки, так как никогда не мечтала выйти замуж. Это просто то, чего я хотел, чтобы сбежать от своей семьи». Долгое время она не верила, что найдутся желающие на ней жениться, поэтому не стала тратить время на планирование свадьбы. «Я много думал о живописи, еде, которую хочу попробовать, и местах, которые хотел бы посетить. У меня записан длинный список этих вещей», — добавила она.

«Выберите одно место, куда вы хотите поехать, так как у нас будет время поехать на медовый месяц. У меня есть много домов по всему королевству, в которых мы можем остановиться. Мы находимся недалеко от церкви. Если нам повезет, некому будет распространить новость о нашей свадьбе до того, как я объявлю об этом завтра», — Эдгар не хотел, чтобы кто-то появился в его доме посреди ночи и пытался его поздравить.

Он не удивился бы, если бы король ускользнул из замка, чтобы проверить правдивость сплетен.

Алессандра также предпочитала хранить новости о свадьбе в тайне на ночь. Ей нужно было многое переварить, и она меньше всего хотела, чтобы незнакомые ей люди навещали ее и Эдгара. Она была не в том психическом состоянии, чтобы подготовиться к их реакции на то, что она невеста Эдгара. После ночного отдыха она придет. Вероятно.

«Жаль, что твоя маска упала. Мне следовало собрать еще один, прежде чем мы пришли в церковь. Я не думаю, что в это время будет открыт магазин по продаже подходящих масок», — сказал Эдгар.

…..

«Какие маски не подходят?» Алессандра случайно спросила вслух.

На губах Эдгара появилась легкая улыбка. «Растет бизнес, связанный с тем, что пары делают в уединении своих домов. Многие люди не одобряют это, поэтому эти заведения открыты только ночью для пар, любящих приключения. Насколько я слышал, маски и кнуты — самые популярные предметы. Конечно, маски не похожи на то, что вы носите».

— И откуда ты обо всем этом знаешь? Алессандра не могла не проявлять любопытства. Их брак не был основан на любви, и она не имела права запрещать Эдгару заниматься такими вещами, но она чувствовала необходимость спросить.

«Я не знаю, знаете ли вы, но я веду дело о пропавших без вести молодых женщинах. Поэтому я стараюсь быть в курсе всего, что происходит в городе».

Алессандра слышала, как ее отец и рабочие говорили о пропавших без вести молодых женщинах. Никто понятия не имел, кто мог быть виновником, и молодых женщин предупредили, чтобы они всегда путешествовали с кем-то. «Возможно, это связано с тем, что произошло минуту назад, но я буду следить за человеком, желающим добавить меня в свою коллекцию. В этом есть что-то жуткое».

«Умная девочка», — похвалил ее Эдгар. «У меня есть список мужчин и женщин, которые, по моему мнению, могут нести ответственность за исчезновение женщин. Ваш маленький поклонник уже в деле. Держитесь подальше от Уильяма Ланкастера».

«Уильям Ланкастер?» Алессандра повторила имя, оно показалось знакомым, а затем оно щелкнуло. «Я встречал его много раз, когда был ребенком. Он часто навещал моего отца и приносил мне подарки. Он старше меня более чем в два раза. Как могло кому-то прийти в голову отдать меня человеку, который смотрел, как я играю в детстве? Я чувствую отвращение».

𝑅êạд новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

У Алессандры по коже побежали мурашки, чем больше она думала о многочисленных встречах с Уильямом, которые у нее были в детстве. Ее отец не заслужил такой быстрой смерти.

«Это то, что происходит за закрытыми дверями. Когда люди, привыкшие к богатству, находятся в долгах, они готовы на все, чтобы получить деньги. Твой отец заплатил за то, что сделал, и я уверен, что где бы он сейчас ни находился, его пытают», — сказал Эдгар, чтобы успокоить Алессандру.

Эдгар начал сожалеть, что не стал пытать Десмонда вместо того, чтобы дать ему быструю смерть. Быстрая смерть стала подарком Десмонду. Лучший способ сделать душу Десмонда беспокойной — это разрушить единственное, что он по-настоящему любил. Его репутация.

Алессандра будет защищена от его плохой репутации, поскольку через считанные минуты станет Коллинзом.

«Мы подошли к церкви. Тебе нужна минутка для себя?» — добавил Эдгар, когда она не ответила ему. Ей нужно было о многом подумать, когда дело касалось ее отца и того, что он собирается с ней сделать сегодня вечером. я

«Нет, я бы предпочел не оставаться один. Нам следует поспешить внутрь. Катрина могла бы послать кого-нибудь за городской стражей, — Алессандра откашлялась, отодвигая то, что чувствовала, в сторону. У нее не было времени сидеть здесь и думать об отце или о том, что она чувствует.

Эдгар поверил ей на слово, не видя смысла заставлять ее проводить время в одиночестве, когда она этого не хотела. Он открыл карету, вышел наружу, чтобы проверить, кто находится вокруг церкви, и, как только стало ясно, протянул Алессандре руку, чтобы она могла выйти.

Алессандра приняла руку Эдгара и осторожно вышла из кареты, а другой рукой придержала его пальто через голову. Она подумала о том, чтобы снять пальто, пока они будут стоять перед священником. Она не хотела вспоминать свою свадьбу и вспоминать, как спряталась в пальто.

Алессандра не могла не осмотреть каждый дюйм церкви, поскольку это был ее первый визит за долгое время. Ее воспоминания о церкви были размыты, и она ничего не могла вспомнить.

«Дюк Коллинз», — приветствовал пару человек в белом халате у дверей церкви. «Что я должен за этот визит? Каждый раз, когда вы посещаете церковь, я должен готовиться к похоронам. Я надеюсь, что это не так».

— В зависимости от того, как ты поступишь, сегодня вечером не будет необходимости в похоронах, Питер, — поприветствовал Эдгар священника.

– В церкви нельзя проливать кровь, Эдгар. Ты не сможешь сделать это снова, — Питер пристально посмотрел на Эдгара. Эдгар устроил хаос в церкви, когда ворвался туда, чтобы убить человека.

«Это ваша вина, что вы спрятали человека, совершившего убийство. Если бы вы вывели его, как я просил, в церкви не было бы беспорядка. Как ужасно с вашей стороны позволить такому случиться, — Эдгар исказил ситуацию.

Тем временем Алессандра была удивлена, узнав, что Эдгар убил кого-то в церкви. Сколько раз она будет удивляться его действиям, чем больше узнает его?

«Почему ты здесь, Эдгар? Здесь нет никого, кроме священника, и я уверен, что они никого не убивали и не совершали других преступлений». Питер не хотел ничего, кроме как как можно скорее избавиться от Эдгара. Проблемы следовали повсюду, куда бы ни пошел Эдгар Коллинз.

«Я здесь, чтобы жениться. Я бы хотел, чтобы вы провели церемонию прямо сейчас».

Взгляд Питера метался между Эдгаром и женщиной, скрывающей свое лицо. После минуты молчания он начал смеяться. Однако, когда Эдгар, казалось, не позабавился, а женщина не отреагировала на шутку, рассказанную Эдгаром, смех Питера утих. «Почему вы двое не засмеялись? Ты серьезно здесь, чтобы пожениться?»

«Думаешь, я бы зря потратил время, придя сюда ради шутки? Я не люблю тратить свое время, Питер. Сможете ли вы это сделать или нужно, чтобы отпевание и венчание совершал другой священник? Не забывай, что ты мне должен», — сказал Эдгар, напоминая Питеру о своих знаниях о своем прошлом до того, как он стал священником.

«Очень хорошо. Свидетели снаружи? — спросил Питер, решив довести дело до конца, чтобы как можно скорее вытащить Эдгара из церкви.

«Вы свидетель», — ответил Эдгар.

— Это не так, но ладно, — пробормотал Питер, а затем посмотрел на женщину, которую привел с собой Эдгар. «Почему она носит пальто через голову? Она кто-то важный или возможно, — Питер обвел рукой лицо. «Тебе стыдно за ее внешность? М-мне плохо, — он задохнулся, когда рука Эдгара внезапно схватила его за горло.

«Какой странный священник», — подумала про себя Алессандра. Одно можно сказать наверняка: ее брачную ночь невозможно забыть никогда.