Глава 362 — 362 Буквы (1)

362 буквы (1)

На следующий день Алессандра медленно спустилась вниз, зевая, сорвавшись с ее губ, поскольку она все еще была уставшей. В отличие от предыдущего дня, по дому снова бродили слуги. Достигнув первого этажа, она посмотрела на большие часы и обнаружила, что уже близится полдень. Она пропустила завтрак с Эдгаром, который уже встал с постели, когда она проснулась. Конечно, на следующий день с ним будет все в порядке.

Самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m

«Герцогиня!» – позвала Салли, подбежав к Алессандре со стороны столовой. «Я пришёл проведать тебя. Я бы помог тебе одеться, если бы знал, что ты не спишь. Герцог приказал мне продолжать следить за тобой.

«Этим утром мне не требовалась помощь», — сказала Алессандра, поскольку она бы умерла от смущения, если бы Салли увидела следы, покрывающие ее тело. Ей пришлось надеть платье, закрывающее шею и даже руки. — Во сколько ты вернулся?

«Время, когда ты обычно одеваешься. Я пришла с Калебом немного позже, чем остальные слуги, — ответила Салли.

«Я понимаю. Ты знаешь, где Эдгар? Он ушел из дома? – спросила Алессандра, надеясь, что он все еще здесь.

«Он был в столовой, когда я видел его в последний раз. Обеденный стол менялся. Вам, наверное, было весело побыть здесь вдвоем, — сказала Салли, зная, почему стол вдруг пришлось поменять. Калеб не мог успокоиться, размышляя о том, почему, по его мнению, это нужно было изменить.

«Было хорошо, что нас было только двое. О, вот он. Извините, Салли, — сказала Алессандра. Она подошла к Эдгару, который быстро заметил ее присутствие. — Доброе утро, — поприветствовала она его.

«Доброе утро. Я не ожидал увидеть тебя вставшим с постели так скоро. Ты достаточно отдохнул? — спросил он, осматривая ее внешний вид. Было забавно видеть, как она прикрылась. Он не потрудился скрыть то место, где она целовала его кожу.

«Я достаточно отдохнул. Без меня ты ведь не открыл остальные подарки, да? И ты спрятал то, что я для тебя нарисовал, верно?» — спросила Алессандра, опасаясь, что слуги могли бы это заметить, если бы Эдгар не поторопился переместить его.

…..

«Я больше ничего не открывал и передвинул вчера вечером. Это я открыл вчера вечером и уже ответил на него, — сказал Эдгар, протягивая ей письмо.

Алессандра взяла письмо с печатью дворца. Прочитав письмо полностью, она сказала: «Моя бабушка в городе и хочет встретиться сегодня. Что ты ответил?»

«Вы бы хотели с ней встретиться. Вы ожидали их приезда, но мне любопытно, почему здесь упоминается только ваша бабушка. Суд бы проинформировал вас, если бы ваш дедушка умер», — сказал Эдгар.

«Ну, это была внезапная просьба к ним прервать свою повседневную жизнь и прийти поговорить со мной», — ответила Алессандра, нервно играя пальцами. Приближалось время ей увидеть, какими людьми были родители ее матери. Она также может получить ответы об исчезновении своей матери. — Где я с ней встречусь?

«Вот так вам не придется путешествовать. Должно быть, тебе больно от всего, что произошло вчера, поэтому я подумал, что лучше тебе остаться дома, и если я тебе понадоблюсь, я приду к тебе. Я собираюсь предоставить вам двоим возможность поговорить друг с другом в зале ожидания. Она должна быть здесь через два часа. Что не так? Вы хотите, чтобы я присутствовал? — спросил Эдгар, заметив выражение ее лица.

«Нет, я думаю, что лучше мне остаться с ней наедине. Ваше присутствие может ее напугать. Я просто думаю о том, что будет. Смогу ли я пережить ее отсутствие и наладить с ней отношения, или если у меня есть еще один родственник, которого я могу добавить в список людей, которых мне следует избегать. Я нервничаю из-за того, кем она является, и из-за того, что я могу узнать о своей матери. Я не буду об этом думать, пока она не приедет, — Алессандра покачала головой, чтобы на время избавиться от беспокойства.

– Сегодня вечером Хейзел вернется в Локвуд, чтобы остаться с нами. Лучше подумай об этом…

«Правда?» — воскликнула Алессандра, с нетерпением ожидая появления Хейзел в качестве гостя. «Мне нужно убедиться, что ее комната идеальна, прежде чем она приедет. Твоя бабушка должна ужинать с нами сегодня вечером, чтобы отпраздновать твой день рождения. Мне нужно начать меняться дома, чтобы доставить ей удовольствие. Я думаю, мне следует просто менять мебель всякий раз, когда она приезжает к нам в город. Покупать новую мебель — пустая трата денег, потому что все остальные так делают».

Эдгар вспомнил слова матери о том, что его бабушка хотела превратить Алессандру в идеальную герцогиню. Она уже дала Алессандре список вещей, которые ей как его жене нужно было сделать, но он не счел необходимым. С самого первого дня он хотел, чтобы Алессандра поступала по-своему и жила беззаботно из-за того, что ей пришлось пережить в доме своего отца.

Эдгар планировал следить за тем, чего Роуз хотела от Алессандры. Он любил свою бабушку, но знал, насколько требовательной она может быть, когда дело касалось фамилии.

Это была правда, Алессандра была не из тех женщин, на которых можно было бы выйти замуж в их семье. В последний раз, когда родственник-мужчина женился намного ниже своего статуса, его исключили из семейных обедов и вечеринок. Эдгар все еще видел его время от времени, и мужчина выглядел счастливым.

Эдгар взял ее за руку и покрутил кольцо на ее пальце. «Делай, как хочешь. Если смена мебели или встречи с другими женами вас не интересуют, не нужно делать это в угоду бабушке. Что касается слуг, даже несмотря на то, что Альфред уволен, мы не сможем помешать ему контролировать дела, касающиеся их.

В Алессандре не было ничего, что он собирался позволить изменить кому-либо, даже если это была его бабушка. Он не возражал против того, чтобы кто-то помогал ей лучше справляться с жизнью герцогини, но на этом все и должно было закончиться.

— Хорошо, но я все равно хочу быть тебе полезным. Вы зарабатываете деньги, поэтому самое меньшее, что я могу сделать, — это позаботиться о домашнем хозяйстве. Мне нужно снова встретиться с Эрин, чтобы вместе обсудить наши планы относительно бизнеса. Я собираюсь позавтракать и подготовить комнату Хейзел к приезду бабушки. Нам также следует собрать слуг и позволить им увидеть, как вы открываете их подарки. Увидимся позже, — она на цыпочках подошла к нему, чтобы поцеловать его на прощание.

Алессандра высвободилась из его объятий прежде, чем он смог попытаться получить что-то большее, чем простой поцелуй. После того времени, которое они провели вчера, запутавшись друг в друге, он все еще смотрел на нее так, как будто они не были вместе несколько дней.

— До свидания, — Алессандра поспешила прочь, прежде чем что-то еще могло произойти. Она не поддастся его чарам после того, как вчера отдала всю себя. Ее щеки покраснели, и она закусила губу, вспоминая то, что произошло вчера. Алессандра пошла в противоположном направлении от столовой, так как еще не была готова встретиться там лицом.

«Ты все время забываешь, что мне нравится хорошая погоня», — напомнил ей Эдгар.