Глава 370-370 Совершенство (2)

370 Идеально (2)

«Мы с Алессандрой разговаривали. Я уверен, что Альфред не спешит нас прерывать. Это было бы на него непохоже, — сказала Роуз, глядя на Альфреда, разговаривающего со служанкой. Не похоже, чтобы он хотел Алессандру.

«Я забираю ее, потому что хочу», — ответил Эдгар, уводя Алессандру от бабушки. Ему хотелось многое сказать, но сейчас было не то время, когда скоро должен был начаться ужин. Он уже знал, что этот разговор не понравится его бабушке.

«Эдгар!» Роуз окликнула его, поскольку его поведение было абсурдным. «Алессандра», — обратилась она к молодой женщине в надежде, что Эдгар оставит ее поговорить с Алессандрой.

К сожалению, Алессандра была благодарна Эдгару за то, что она внезапно захотела ее, поскольку разговор о мебели, которую она не хотела менять, и обращении к Хейзел по ее имени был бы закончен. Позже она услышит об этом больше, но сейчас ей хотелось сосредоточиться только на Эдгаре и людях, которые здесь для него.

— Мы можем закончить наш разговор после ужина, — сказала Алессандра, не мешая Эдгару увести ее. Она поняла, что Альфред не хочет ее, когда они прошли мимо него и начали подниматься наверх. — Куда мы идем, Эдгар?

«Чтобы быстро поговорить, не отвлекаясь», — ответил он.

«Это как-то связано с тем, что твоя бабушка рассказала о моем происхождении? Ты прервал ее, но я знал, куда она клонит. Я не обижаюсь на это, если вы отводите меня в сторону, чтобы спросить об этом. Я с самого первого дня знала, что вступила в этот брак, и мне нечего вам предложить, хотя я думала, что то, что мой отец был бароном, не делало мое прошлое таким уж плохим», — сказала Алессандра. Она по-прежнему происходила из приличной семьи.

Алессандра уже была готова к тому, что кто-нибудь укажет на расстояние между ней и Эдгаром. Она просто не думала, что это будет Роуз. «Мне следовало уделить больше внимания тому, чтобы сделать дом лучше к ее приезду. Я не хочу, чтобы это испортило тебе вечер», — добавила она.

L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

«Это не ты все разрушаешь. Это человек, который делает мою мать правильной. Я ненавижу всякий раз, когда моя мать права. Если вам не хочется регулярно менять мебель, просто скажите об этом. Ты не обязан делать все, что она от тебя просит, потому что она моя бабушка», — сказал Эдгар, зная, что именно по этой причине она согласилась с тем, чего хотела Роуз. Ей не хотелось расстраивать одного из немногих родственников, с которыми он был близок.

…..

«Я только что пытался сказать, что это не то, чем я хочу заниматься, но это было воспринято не очень хорошо. Роуз довольно упряма, когда дело доходит до этого, поэтому я не думаю, что мне будет легко преодолеть это, не расстроив ее еще больше. Ужин в честь твоего дня рождения — неподходящее время для этого, поэтому я надеюсь, что об этом больше не будет», — сказала Алессандра.

Празднование дня рождения Эдгара не должно быть омрачено такой глупостью, как смена мебели. Тот факт, что у вас были деньги под рукой, не означал, что вы должны тратить их каждый сезон, чтобы порадовать глаз посетителей.

«Что бы вам ни нравилось или не нравилось, стойте твердо, даже если это кого-то расстроит. Я включен в это. Если вы беспокоитесь о том, как могут измениться ваши отношения с ней, я поговорю с ней. Я уже собирался это сделать, — сказал Эдгар, пока слова матери тяготили его разум.

Затем он не мог не забыть то, чему он стал свидетелем от Роуз в юности. Он всегда знал, что она за женщина, но она не могла поступать с его женой так, как ей хотелось.

«Спасибо», — ответила Алессандра, счастливая, что ее оставили в стороне. Эдгар лучше разговаривал со своей бабушкой, чем она. «Если этот вопрос возникнет, когда тебя нет рядом, я разберусь с этим самостоятельно. Я не могу всегда рассчитывать на то, что ты спасешь меня от конфликта».

Эдгар не понимал, почему он не может этого сделать. «Почему я не могу разрешить конфликт вместо вас? Что плохого в том, что муж помогает своей жене?» Он спросил.

«Если тебе придется все исправлять, меня посчитают слабым из-за того, что я всегда зависим от тебя. Я хочу постоять за себя и не полагаться ни на кого. Честно говоря, мне бы хотелось, чтобы ты не всегда знал, когда у меня с кем-то проблемы, потому что я всегда немного боюсь, что ты будешь этим раздражен», — сказала Алессандра, как это было у нее на уме с того момента, как он впервые защищал ее.

Были некоторые вещи, которые она хотела сделать сама, и многое, что она хотела скрыть от него. Беда, казалось, любила ее, и когда она вступала в конфликт с другой женщиной, она хотела разобраться с этим, чтобы Эдгару не приходилось узнавать о каждом споре. Она хотела противостоять Роуз, но это было совсем другое дело, чем идти против Софии или Кейт.

Эдгар вздохнул, прикоснувшись к своему лицу, чтобы успокоиться. «Это не ты меня раздражаешь. Это люди вокруг вас. Было бы по-другому, если бы вы устроили беспорядок, который мне нужно убирать, но все наоборот. Люди приносят вам свои глупые взгляды, мнения, мысли или суждения, когда вы просто пытаетесь развлечься. Неплохо иметь мужа, который поможет тебе».

«Возможно, но я не могу избавиться от ощущения своей слабости. Думаю, будет лучше, если я вернусь и поговорю с Роуз перед ужином. Вероятность разлада в наших отношениях увеличится, если она подумает, что я пожаловался тебе. Я не хочу менять мебель и, как вы сказали, мне следует быть жестче. Пожалуйста, позвольте мне разобраться с этим», — попросила Алессандра.

Эдгар знал об упрямстве своей бабушки и хотел разобраться с этим вопросом в одиночку, но не мог украсть у Алессандры шанс высказаться. «Просто знай, что мне нужно поговорить с ней о чем-то другом. Если вы уверены, что это можно сделать быстро и без споров, вам следует поговорить с ней сейчас. Вы ждали этого ужина гораздо больше, чем я, потому что он будет испорчен разговорами о мебели.

Алессандра усмехнулась, потому что это казалось настолько глупым, что у нее были небольшие разногласия с Роуз по поводу мебели. «Я никогда не думал, что настанет день, когда мне придется защищать отказ от замены мебели. Я все больше вижу, почему вы не пускаете гостей в свой дом. Даже семья».

«Тебе потребовалось так много времени, чтобы понять, почему? Я думал, что это-«

«Дорогая прекрасная пара, пожалуйста, простите меня за то, что перебиваю», — сказал Доминик, подходя к паре, стоящей наверху лестницы. «Эдгар, кажется, я обыскал весь дом, но не нашел ни одной сигары. Ты спрятал их от меня?

«Зачем мне тратить время, скрывая что-то от тебя? Я выбросил их сегодня утром, чтобы не поддаваться искушению ими воспользоваться, — ответил Эдгар. Сейчас ему нужно было закурить сигару, но он чувствовал, что Алессандра останется вне его досягаемости, если почувствует, что он ее курил. Чтобы очистить разум, ему нужно было либо сигару, либо Алессандру, и его выбором всегда была Алессандра.

Алессандра была удивлена, узнав, что Эдгар выбросил сигары. Ей никогда не нравился запах сигар, когда их курил ее отец или приглашал гостей, и ужасный запах портил воздух. Были и другие способы развлечься вместо курения.

Алессандре нравилось верить, что он остановился из-за того, что она сказала при их первой встрече. Она не видела, чтобы он курил сигару с того самого дня, как начала здесь жить. «Я скоро увижу вас двоих», — извинилась она, воспользовавшись прерыванием как шансом поговорить с Роуз до начала ужина.

«Эдгар, я могу справиться с тем, что ты женишься, но то, что ты выбрасываешь сигары, — это то, где я подвожу черту. Как ты мог это сделать… — Слова Доминика стали слабыми, когда Алессандра спустилась вниз.

Она вернулась туда, где они оставили Роуз, но ее там не было. Алессандра собиралась задать вопрос горничной, пока не услышала звук голоса Роуз и появление Альфреда из столовой.

Алессандра пошла в столовую и обнаружила двоих, стоящих у стола и над чем-то смеющихся, и когда Роуз увидела ее приближение, на ее взгляде появилось неодобрение. Алессандра прекрасно знала этот взгляд и могла принять его за что-то другое.

«Альфред, как хорошо, что ты вернулся. Я знаю, что это резко, но ты не возражаешь, если я поговорю с Роуз наедине? — спросила Алессандра, желая, чтобы разговор велся только с ними двумя, чтобы она могла твердо стоять на своем.

— Конечно, — извинился Альфред. Ему отчаянно хотелось проверить, как поживают горничные в его отсутствие.

Как только Альфред скрылся из виду, первой заговорила Роуз. «Собирается ли нас снова прервать Эдгар? У меня такое чувство, что могли быть претензии к тому, что я вам рассказал. Он никогда не смотрел на меня так, как смотрит на свою мать».

— Нет, — Алессандра покачала головой. «Сейчас здесь только я и ты. Садитесь, пожалуйста.»