Глава 376-376 Мужчины у ворот (1)

376 Мужчины у ворот (1)

«Чай? Какой чай? Я еще не пила чай с Хейзел, — ответила Алессандра, не понимая, о чем говорит Элеонора.

«Вы это сделали, когда мы были во дворце и зашли в комнату, чтобы отдохнуть. Мы все пили чай, и я не беспокоюсь о себе. Вы двое женаты и хотите детей. Что ж, королеве нужен ребенок, — пробормотала Элеонора, расхаживая взад и вперед.

— Элеонора, — Алессандра коснулась плеча Элеоноры, чтобы успокоить ее. — Что не так с чаем?

Элеонора глубоко вздохнула. «В квартале красных фонарей важно, чтобы девушки не беременели, поэтому вы завариваете и пьете травы, чтобы предотвратить беременность. Я это хорошо знаю, потому что вырос рядом с ним и почувствовал его запах в тот день, когда мы были во дворце. Я пила королевский чай», — объяснила она. Вспышка боли пронзила ее грудь, когда она посмотрела на лицо Алессандры.

Алессандра открыла рот, чтобы что-то сказать, но с первого раза не смогла. Во второй попытке она спросила: «Т-ты уверен?»

Стоя позади Алессандры, Салли не могла поверить в новость, принесенную Алессандре. Она беспокоилась за обеих женщин, но больше всего ее боялась реакция их мужа.

Элеонора кивнула головой. «Я бы не пришел к вам, если бы ошибся. Я уверен, что в этом чае что-то было, и целью должна была быть королева. Я не пробовал ваш чай, поэтому не знаю, было ли что-то в вашем чае, но мой был нормальным. Опять же, у меня нет никаких связей с дворцом, как у вас двоих.

«Входи внутрь. Нам нужно быстро рассказать Эдгару. Королева тоже здесь, — предупредила Алессандра Элеонору, прежде чем войти внутрь. «Она не воспримет это хорошо. Будет лучше, если я заберу их подальше от других наших гостей. Подожди здесь с Салли.

Алессандра попыталась избавиться от тревожного чувства, выходя из парадной двери и направляясь в столовую. Она почти споткнулась, пытаясь вспомнить, какой чай она пила, и было ли в ней что-нибудь странное. Теперь, когда они с Эдгаром были готовы завести ребенка, это были не те новости, которых она хотела.

…..

Ее разум был полон мыслей о том, что произойдет, если с ее чаем что-то не так. Они с Эдгаром были близки в ночь перед тем, как она посетила дворец, поэтому в ее голове постоянно крутились самые худшие варианты развития событий. Что, если что-то было в ее чае и все еще было в ее теле? Она надеялась на скорое известие о ребенке, а не на это.

Алессандра положила руку на стену и попыталась убедить себя, что с высокой вероятностью с ее чаем все в порядке. Никто во дворце ничего не выиграл от того, что у нее не было ребенка. Алессандра убрала руку со стены и пошла в столовую.

Алессандра изо всех сил старалась улыбнуться, когда вошла, поскольку никто, кроме Хейзел и Эдгара, не должен был знать об этом в данный момент. Она не сможет ответить на вопросы Роуз или увидеть обеспокоенную Вильму.

— Эдгар, — она подошла к тому месту, где он сидел во главе стола. — Мне нужно, чтобы ты пошел со мной прямо сейчас.

«В чем дело?» — спросил Эдгар, сразу поняв, что что-то не так, по тому, как она вошла в комнату, а затем на небольшую секунду ее голос надломился. — Эта Элеонора что-то тебе сделала?

— Нет, — Алессандра покачала головой. «Мне нужны ты и Хейзел», — она посмотрела на Хейзел. — Чтобы пойти со мной на минутку.

«Что обсуждается, чего все остальные не слышат? Я бы хотела, чтобы ты познакомил нас со своей бабушкой. Я думала, у тебя нет никаких отношений ни с одной из сторон твоей семьи, — сказала Роуз, желая докопаться до сути женщины, сидящей за столом. Она понятия не имела, кем была Вильма и чем занималась ее семья. Казалось, они добавляли в семью случайных людей.

Эдгар встал, не желая объяснять бабушке, почему Вильма была здесь, поскольку ему нужно было докопаться до сути того, что повлияло на Алессандру в то время, когда она отходила от него. — Пойдем с нами, — он посмотрел на Хейзел.

Хейзел была озадачена тем, что происходит, как и все остальные за столом, но она встала со своего места, думая, что Тобиас, возможно, уже прислал хорошие новости.

— Не следуй за нами, — приказал Эдгар Роуз, когда она начала вставать. В последнее время она оказалась довольно надоедливой. — Что случилось, Алессандра? — спросил он, когда они вышли из столовой.

«Мне тоже нужны объяснения», — сказала Хейзел, следуя за ними.

«Элеонора объяснит это вам двоим», — ответила Алессандра, ведя их обратно к входной двери. В горле у нее стоял комок, потому что она не могла найти в себе силы рассказать об этом Эдгару.

Хейзел показалось странным присутствие Элеоноры, поскольку она познакомилась с Алессандрой совсем недавно. Если только они не сблизились, пока ее не было в городе? «Что происходит, Элеонора? Вы двое начинаете меня нервировать. Это не имеет никакого отношения к моему мужу, верно?» Она спросила, так как не получила обновленной информации о том, что делает Тобиас.

«Ваше Высочество, вы помните, как мы все были во дворце и пили чай перед тем, как вернуться с другими молодыми женщинами? Я выпил твой чай, и в нем было что-то странное. Сегодня я выяснил, что там есть травы, которые предотвращают беременность. Его используют в красном…

«Что?» Хейзел прервала Элеонору. «В моем чае что-то было?»

«Да. Я почувствовал что-то знакомое, и когда пошел на работу к отцу, я снова почувствовал этот запах, когда одна из женщин пила травы, чтобы лишить себя шансов завести ребенка. Я пришла, как только узнала, — объяснила Элеонора, нервно потирая руки и глядя на Хейзел.

— Вы все выпили чай? – спросил Эдгар, глядя прямо на Алессандру и понимая ее странное поведение.

𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на nov/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

— Да, — ответила Алессандра кротким голосом. «Я не помню, было ли что-то странное со вкусом.

«ВОЗ? Кто принес вам всем чай?» — спросил Эдгар спокойным тоном, несмотря на гнев. Его рука дрожала от гнева, но он сжал кулаки, чтобы не напугать женщин.

«Юля подавала нам чай, но его всегда проверяли. Я всегда был к ней добр, чтобы она меня не предала. Я помог ей, когда у нее ничего не было. Должно быть, это кто-то на кухне, — сказала Хейзел, отказываясь верить, что это был тот, кому она всегда помогала, и единственная служанка, на которую она могла опереться во дворце.

Эдгара не волновало, насколько Хейзел верна ей. Его волновало то, что кто-то потенциально мог добавить что-то в чай ​​Алессандры. Эдгар усмехнулся. Почему? Он и сам не знал.

Его смех застал трех женщин врасплох. Эдгар провел правой рукой по волосам, зная, что нужно сделать. Его смех быстро утих и сменился хмурым взглядом. «Оставайся здесь. Все вы, — сказал он, оставив троих у двери, чтобы вернуться к Калебу.

Элеонора осталась, чтобы утешить Хейзел, которая все еще не могла поверить, что ее мог предать кто-то из близких, пока Алессандра бежала за Эдгаром.

«Эдгар! Куда ты идешь? Тебе нужно рассказать Тобиасу об этой горничной, — сказала Алессандра, пытаясь не отставать от него. Она последовала за ним обратно в столовую.

«Калеб, собери людей сейчас», — приказал Эдгар Калебу, сидевшему за столом в качестве гостя на его день рождения. «Поднимите их на ноги и будьте готовы уйти прямо сейчас».

Калеб быстро встал, поскольку тон голоса Эдгара дал ему понять, что сейчас нет времени дурачиться. «Сколько вам понадобится?» Он спросил.

«Все они.»