Глава 380-380 Спасение дружбы (1)

380 Спасение друзей (1)

«Мне жаль, дорогой, что твой ужин был сорван, но я уверен, что он был бы замечательным. Завтра я снова приду с портретами тебя и твоей матери. Я должна не забыть принести подарок на день рождения вашего мужа. Надеюсь, что бы ни случилось, станет лучше, — Вильма поцеловала Алессандру в щеку и обняла ее.

RE𝒂обновил St𝒐ries на сайте n/𝒐/vel/bin(.)com

«Спасибо. Мне жаль, что ты не остался на ужин, но я компенсирую это завтра. Может, вместо этого я смогу навестить тебя?» — спросила Алессандра, выходя из объятий, но все еще держала Вильму за руку.

«Было бы неплохо, но, похоже, сегодня произошло что-то важное, поэтому у тебя может не быть времени на поездку завтра. Я не против приехать к тебе завтра, и если все уладится, я могу устроить небольшой ужин для тебя и Эдгара. Вам понравится моя кухня. Помимо моей внешности и характера, моя еда — это то, благодаря чему я влюбила в себя твоего дедушку», — сказала Вильма, подмигнув в конце.

«Действительно? Вы умеете печь? Я хотела испечь торт для Эдгара, но не получилось. Опыта на кухне у меня нет, но хотелось бы испечь еще. Приготовление печенья звучит весело», — сказала Алессандра, думая, что было бы неплохо сделать это однажды, когда у нее появятся дети.

— Тогда как насчет того, чтобы мы с тобой устроили день выпечки, а потом к нам на ужин присоединится Эдгар…

«Что происходит?» Голос Роуз прервал мирный разговор Алессандры и Вильмы. — Где Присцилла? Она спросила.

После того, как Эдгар внезапно ушел из дома, никому не сказав, что происходит, а Алессандра молчала, Роуз взяла на себя задачу навестить Присциллу, но обнаружила, что ее камера пуста.

«Увидимся завтра», — сказала Алессандра Вильме, быстро проводя ее за дверь, чтобы она могла уйти на мирной ноте, а не оставаться, чтобы выслушать вопросы Роуз.

Вильма заметила, что делает Алессандра, и ушла, попрощавшись. Она еще не знала, что делать с Роуз Коллинз, но судя по тому, что она видела с Эдгаром, Алессандра оказалась в надежных руках. Она беспокоилась о том, что заставило Эдгара внезапно уйти, а королевы нигде не было видно, но Алессандра заверила ее, что все будет в порядке.

…..

Алессандра помахала рукой Вильме на прощание, спустилась по ступенькам и направилась к своей карете. «Я не знаю, где Присцилла. Я не проверяю ее и жду, пока Эдгар сообщит мне последние новости. Если ее нет, то ее наказание окончено», — ответила она.

«Этот мальчик сошел с ума? Странно, как ты не знаешь, что происходит в доме, в котором живешь. Мой муж никогда ничего не мог пройти мимо меня…

«Разница в том», — вмешалась Алессандра, прежде чем Роуз успела снова отругать ее. «Эдгар ничего не скрывает, чтобы мне приходилось оглядываться по сторонам, чтобы знать, что происходит. Он расскажет мне о своей матери, когда будет готов, потому что мы общаемся друг с другом. Должен ли я приготовить вашу карету к вашему отъезду?

«Зачем мне уезжать, когда мой внук ушел в такой спешке и забрал с собой много мужчин? Я выглянул в окно и увидел, как он выезжает за ворота со многими своими последователями. Со стороны вас двоих невежливо оставлять без внимания всех остальных за столом, которые обеспокоены происходящим. Мы все очень обеспокоены», — сказала Роуз, отчаянно нуждаясь в том, чтобы знать, что происходит.

«Есть вероятность, что я выпила что-то, что повлияет на мои шансы забеременеть. Это было совсем немного, и моя подруга говорит, что у нее есть решение. Эдгар ушел проверить, правда ли это», — рассказала Алессандра, не вмешивая в это роль Хейзел.

Если бы это было возможно, челюсть Роуз упала бы на пол. Она с нетерпением ждала, когда у Эдгара появятся дети, которых она могла бы обожать, но теперь было что-то, что потенциально могло оттолкнуть происходящее? «Где ты был, когда пил это? Ты не обращал внимания…

«Можем ли мы вернуться к тому состоянию, в котором мы были до вашего приезда в Локвуд? Я не понимаю, почему сейчас такое внезапное изменение твоего поведения по отношению ко мне. Тогда вы знали, кто была моя семья, и что я изо всех сил старалась сыграть роль герцогини. Я могу вынести не так много, и насколько я знаю, вы рады, что у Эдгара будут дети, это мое тело, и я уже потрясен этим. Мне не нужны ваши вопросы», — сказала Алессандра.

Алессандра закрыла дверь теперь, когда карета Вильмы ушла, и ей нужно было проверить Хейзел, которая пошла в свою комнату с Элеонорой.

«Я не пытаюсь быть против тебя, Алессандра. Я люблю тебя и хочу для тебя самого лучшего. Это может произойти только в том случае, если я дам тебе жесткую любовь и ты не позволишь Эдгару помешать моей помощи. Я считаю, что вы слишком чувствительны. С тобой мне легче, чем с кем-либо еще, кто входит в нашу семью, — сказала Роуз, снова раздраженная Алессандрой. «Теперь, когда у тебя есть бабушка, ты собираешься обращаться со мной как с плохим парнем?»

«Это далеко не то, что здесь происходит. Моя бабушка не имеет никакого отношения к тому беспокойству, которое я сегодня испытываю по отношению к тебе. Я бы хотел, чтобы в моей жизни было больше одной бабушки, но тот простой подход, о котором вы говорите, мне не подходит. Извините, но я должен попросить вас уйти сейчас, так как ужин продолжаться не будет. Калеб, — Алессандра посмотрела в угол, откуда он наблюдал за ними издалека.

Калебу пришлось остаться, чтобы присматривать за ней, поскольку он был ее личной охраной. Она отправила Клайда и Андре в комнату Хейзел, чтобы убедиться, что никто не пристанет к ней в это деликатное время.

— Пожалуйста, подведите карету леди Коллинз к дому, — сказала Алессандра, игнорируя желание Роуз остаться и дождаться Эдгара. Ей нужно было сосредоточиться на Хейзел, но она не могла сделать этого в присутствии Роуз.

— Герцогиня, кажется, у ворот стоит еще один экипаж, — сказала Салли. Она стояла у окна, стараясь не дать Роуз заметить своего присутствия, и, стоя там, благодаря тому, что снега было меньше, она могла видеть, что у ворот стоит карета.

«Что теперь?» — пробормотала Алессандра, подходя к тому месту, где стояла Салли, чтобы увидеть карету, о которой она говорила. У нее не было времени на других гостей, если только кто-нибудь не пришел рассказать ей о планах Эдгара. Она наблюдала, как охранник бежал от ворот к дому, чтобы передать сообщение о том, кем был этот человек.

Роуз промолчала, подумывая остаться, хотя Алессандра отсылала ее. Если она останется, она быстрее узнает, чем на самом деле занимается Эдгар, но в то же время ее отношения с Алессандрой могут измениться, и последнее, чего ей хотелось, — это ссориться с Алессандрой. Вместо этого ей нужно было поговорить с Эдгаром, как она и планировала. Он поймет, откуда она взялась.

Салли подошла к двери, чтобы открыть ее охраннику, передавшему сообщение. «Кто у ворот?» — спросила она.

«Мисс Линда Хенсон. Она говорит, что король послал ее сюда поговорить с королевой.