382 Спасение дружбы (3)
— Герцогиня, я пытался сдержаться, но больше не могу. Где твоя маска?» — спросила Элеонора, достигнув предела сдерживания любопытства. — Ты носишь его только на собраниях?
— Ох, — Алессандра коснулась своего лица только сейчас, осознав, что она без него перед Элеонорой и Линдой. Ей уже было так комфортно не носить его дома, что она не обращала внимания на то, чтобы надеть его в присутствии неожиданных гостей. «Я стала не носить его дома».
«Я понимаю. Ты прекрасно выглядишь и без этого, — Элеонора подняла ей большой палец вверх.
«Спасибо. Элеонора, ты уверена, что сможешь исправить то, что случилось с Хейзел? – спросила Алессандра.
— Да, — Элеонора кивнула головой. «Квартал красных фонарей — это то место, где эти травы плавают больше всего, поэтому о них очень много известно. Женщины должны принимать его регулярно, чтобы не забеременеть, потому что эффект проходит, если они не будут его пить. Кто-то в компании моего отца забеременела, потому что тайно прекратила его принимать. Лекарство помогает полностью вывести его из организма или что-то в этом роде».
«Есть некоторые, которые имеют долгосрочный эффект, но я никогда не слышал о таких в этом королевстве. Владельцы кварталов красных фонарей были бы первыми, кто заполучил бы его, чтобы гарантировать, что их работницы не забеременеют. Множество опасных людей устроили рынки в квартале красных фонарей, и, должно быть, именно там ее дедушка покупал травы. Сомневаюсь, что королева давала такое блюдо навечно, потому что ее служанка, похоже, постоянно кормила его им, — сказала Элеонора.
Алессандра вздохнула с облегчением. — Значит, ты сможешь быстро получить лекарство? Она спросила.
«Да, мне нужно только спросить моего отца, но я слышал, что во дворце лучшие врачи. Неужели им действительно понадобится моя помощь?» – задумалась Элеонора.
Алессандра знала, что так и будет, потому что в данный момент они не могли доверять слишком большому количеству людей во дворце.
…..
«Алессандра, я только слышу, как ты упоминаешь, что происходит с Хейзел, а как насчет тебя самого? Тебя не беспокоит, что ты выпил чай с чем-то в нем? — спросила Элеонора, поскольку они были настолько зациклены на Хейзел, что никто по-настоящему не спросил Алессандру, как она себя чувствует.
«Меня это беспокоит, но Хейзел съела больше, чем могла бы я. Я не помню, чтобы допила весь чай, и, как вы сказали, вам нужно часто давать травы, иначе он пройдет. Мне нравится верить, что со мной все в порядке, поэтому я больше беспокоюсь о Хейзел. На нее больше давления, чтобы родить ребенка, чем на меня, поэтому я беспокоюсь о том, что происходит у нее в голове», — ответила Алессандра, глядя на Хейзел, все еще сидящую у окна.
Алессандра не будет удивлена, если Хейзел больше не захочет быть королевой и уйдет в отставку, чтобы жить нормальной жизнью. Дворцовая жизнь, казалось, сказывалась на Хейзел.
«Если бы я был на ее месте, я бы подумал о людях, которые, как мне кажется, сталкивались со мной в прошлом. Я бы начал планировать способы их наказания прямо сейчас. Мне неловко просто сидеть здесь и смотреть, как она сидит далеко от подруги, — Элеонора указала на Линду, которая не ушла. «Ненавижу, когда действия мужчин разрушают дружбу между женщинами. В этом городе нелегко найти женщину, которой можно доверять. Я надеюсь, что они смогут пройти мимо этого. Нам нужно что-то, что отвлечет всех от этого».
«Как что? Я не знаю, что заставило Хейзел отвлечься от Джулии и Гранта. Это не должно ее раздражать, — сказала Алессандра. Ей не хотелось бы слышать нелепые идеи, как развлечься в такой момент.
«Ей нужно выплеснуть на чем-нибудь свой гнев. У вас здесь есть что-нибудь, что она может уничтожить? — предложила Элеонора.
Алессандра на мгновение задумалась, а затем придумала что-то, что хранилось у нее в одной из комнат, и которую Хейзел могла бы легко уничтожить. «Я делаю. Хейзел, — Алессандра встала, а Элеонора встала позади нее. — Ты не против покинуть эту комнату и пойти куда-нибудь со мной? Я знаю, что это будет сложно, поскольку тебе есть о чем подумать, но мы хотели бы отвлечь тебя и помочь высвободить гнев. Тебе не обязательно…
— Пойдем, — быстро поднялась Хейзел. Чем больше она обо всем думала, тем более негативными становились ее мысли. Она не хотела больше об этом думать, пока снова не увидит Тобиаса.
Линда медленно встала, так как не была уверена, что ее тоже пригласят присоединиться к тому, что они собираются делать, но, пока Хейзел не отошлет ее, она останется.
Алессандра отвела трех женщин в соседнюю комнату, отведенную ей для рисования. Эдгар купил ей много холстов, которыми она не сможет воспользоваться в ближайшее время, поэтому она не возражала, если Хейзел уничтожит несколько, чтобы выпустить свой гнев.
«Вы, конечно, любите рисовать. Что это?» Элеонора указала на одну из картин, висевших в комнате.
Алессандра посмотрела на картину, которую Эдгар нарисовал, когда они вместе рисовали, и сказала: «Я все еще пытаюсь в этом разобраться. Эдгар нарисовал это. Остальные были сделаны мной, а самые большие будут спускаться вниз по стенам», — сказала она, расчищая для них место, чтобы сломать несколько частей холста. «У меня есть еще холст в другой комнате, так что вы можете сломать те, что здесь. Пока на них нет краски».
В комнате воцарилась тишина, пока Алессандра, Элеонора и Линда наблюдали за Хейзел, пытаясь понять, хочет ли она сломать холст или вернуться в свою комнату.
Хейзел, не раздумывая, подошла к пустому холсту, сложенному друг против друга на полу, чтобы взять один. Хейзел подняла его в воздух и изо всех сил ударила по полу, пытаясь сломать. Только один из углов треснул. Это было лучше, чем она думала.
L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎
Хейзел посмотрела на остальных, которые просто наблюдали за ней. «Не стой там просто так. Я уверена, что у каждого из вас есть что-то, ради чего нужно выплеснуть гнев», — сказала она, не желая быть единственной, у кого проблемы, или видеть их обеспокоенные взгляды.
«Конечно, я делаю. Моя тетя хочет, чтобы я подумала о женитьбе на человеке, который превратил мое детство в ад», — сказала Элеонора, подходя к холсту. «В детстве мне приходилось постоянно слышать о делах своих родителей так, будто я говорил им продавать тела девочек за деньги. Каждый раз, когда я приближаюсь к кому-то, они швыряют его мне в лицо, как будто я имею к этому какое-то отношение», — добавила она, ударяя холстом по полу так сильно, как только могла.
Хейзел широко раскрыла глаза и отошла от Элеоноры, поскольку выбранный ею холст легко сломался из-за того, что она неоднократно ударяла его об пол.
«Я очень ненавижу свою тетю, пытающуюся изобразить меня какой-то утонченной женщиной, в то время как все только шепчут, как лицемерно для меня жить хорошей жизнью, когда в бизнесе моих родителей используются девушки. Я не подписывался на это. Я просто хочу писать книги и жить так, как хочу. Если я услышу еще хоть слово о Хейдене, я… — Элеонора замолчала, продолжая разрушать уже сломанный холст.
— Хорошо, — Хейзел неловко улыбнулась, пытаясь отвести взгляд от убийства, происходящего рядом с ней. «Я не думал, что кто-то еще так злится, но мне это нравится. Алессандра, я уверена, у тебя есть что-то, что побудит тебя уничтожить парочку этих полотен. Теперь у тебя есть шанс, когда за тобой никто не наблюдает».