Глава 4

Глава 4: Решительные (2)

«В чем дело?» — спросил Марио, когда увидел, что она в каком-то оцепенении.

«Ничего. Просто думаю о жизни, — Алессандра взяла у него еду и кувшин. Ей не хотелось долго держать его снаружи. «Осталось еще три часа, и тогда наконец наступит мир».

«Алессандра, скоро станет лучше. Слухи, ваш образ жизни, ваши отношения с отцом. Однажды все наладится», — успокоил ее Марио.

«Ты пытаешься дать мне всю эту радугу в конце…»

— Нет-нет-нет, — Марио остановил ее от повторения нелепой фразы, которую он ненавидел. «Когда вы в последний раз видели радугу в Локвуде? За все время, что я провел в этом городе, я ни разу не видел ни одного. Допустим, будет счастье, когда придет следующая партия рома.

— Марио, — покачала головой Алессандра. Была высокая вероятность того, что Марио уже пил, хотя он и работал. Каждый раз, когда он упоминал ром, он немного выпивал.

«Что? Это делает меня счастливым. Как ты думаешь, что заставляет меня нести ту работу, которую нам предстоит сегодня вечером? Я бы не стал тратить ром на этих гостей. В любом случае они предпочитают вино. Я подсунул тебе кое-что приятное, — он похлопал по кувшину, который теперь был у нее в руке. «С этим ты сможешь насладиться ночью».

CH𝒆Ck для 𝒏new st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m

…..

«Я не напиваюсь легко». Именно благодаря тому, что Марио подносил ей напитки, и моментам, когда они пили, она поняла, что у нее высокая толерантность к таким напиткам.

«Просто наслаждайтесь этим. Не обязательно быть пьяным, чтобы получить от этого удовольствие. Увидимся завтра. Хорошо?» Он вернулся внутрь, не дожидаясь, чтобы услышать еще что-нибудь от нее. Он уже был в горячке из-за того, что в первый раз так надолго покинул кухню.

«Хорошо», — ответила она.

Алессандра посмотрела на еду и напитки, прежде чем бросить последний взгляд на кухонную дверь. — Пора возвращаться, — она тихо двинулась обратно в том направлении, откуда пришла.

Разговора с Марио было достаточно, чтобы поднять ей настроение и придать ей дополнительную уверенность, необходимую ей для того, чтобы поверить в то, что завтрашняя встреча с герцогом сложится в ее пользу. Она собиралась выйти замуж и жить вдали от семьи.

«Они все такие грубые. Почему они не могут получить свои напитки? Просто возьми себе напитки, если тебе не нравится, как я их держу.

Алессандра внимательно слушала идущую в ее сторону горничную и критикующую гостей. Горничная, должно быть, была так разгневана, что оглянулась назад, чтобы поднять туда средний палец, а не посмотреть, куда она идет. «Тебе не следует быть такой громкой», — предупредила она девушку.

«А-Алессандра?» Горничная ахнула и от страха отступила на шаг. Ей казалось, что она умрет, когда она взглянула на черную маску, закрывающую большую часть лица Алессандры. — П-пожалуйста, не делай мне больно.

— Тебе больно? Алессандра посмотрела на свои руки. Если только она не собиралась начать драку едой, она не могла никому причинить вреда. Когда же все начнут мыслить логически, а не верить слухам?

«Я просто делаю свою работу. Не убивай меня, — горничная закрыла глаза руками, тело ее тряслось от страха. Если бы она пошла другим путем, она бы не столкнулась с Алессандрой.

Горничная боялась, что одного лишь взгляда на ту часть лица Алессандры, которая не была закрыта маской, будет достаточно, чтобы убить ее.

Не беспокоясь, Алессандра продолжила идти обратно в свою спальню. Она пыталась помочь горничной, говоря ей, чтобы она говорила потише, когда говорила о госте.

Алессандра искренне верила, что Катрина способна услышать какое-то волшебство, когда кто-то ругает ее гостя за милю. Не раз и не два ей приходилось ловить кого-то, кто издалека ругал ее или ее друзей. У Алессандры была теория, что эта женщина не из этого мира.

«Может быть, она упала с неба», — размышляла она над своей теорией. Это было возможно.

Алессандра прошла мимо места, где наткнулась на Эдгара, и направилась к двери на противоположной от кухни стороне дома. Он привел ее в комнату, полную садовых принадлежностей, а внутри была еще одна дверь, ведущая в пустой зал.

Ее отцу не нравилось, что гость бродил по дому, кроме того места, где он назначил вечеринку, чтобы избежать сплетен о малейших вещах.

Алессандра подпрыгивала и кружилась теперь, когда музыка стала громче. Ей не хватало только маскарадного платья и партнера. «Теперь они играют лучшую музыку».

Слева от места вечеринки находилась комната Алессандры. В коридоре, ведущем к ее спальне, было немного темно, так как огонь в фонарях угасал, поскольку никто не приходил их проверить. Тем не менее, это не беспокоило Алессандру, когда она поставила кувшин на пол, чтобы освободить одну руку и открыть дверь своей комнаты.

«Мяу», — послышался слабый звук внутри.

«Китти», Алессандра посмотрела на найденного ею оранжевого котенка. «Я же говорил тебе не подходить к двери. Если бы кто-то другой увидел тебя, он бы тебя забрал. Ты хочешь покинуть меня?»

Алессандра правой ногой осторожно подтолкнула котенка обратно в комнату, когда он пытался выбежать наружу. К сожалению, ее отец был всего лишь любителем собак и не хотел, чтобы в доме была кошка. «Здесь безопаснее, и я принес нам еды».

«Почему кажется, что ты начал понимать, что означает слово еда?» — спросила она, когда котенок все еще сидел и смотрел на нее, ожидая еды. «Здесь. Наслаждайтесь куском мяса, — она положила его на пол.

Когда котенок отвлекся, а дверь закрылась, Алессандра подошла к своему столу, чтобы тоже съесть что-нибудь, прежде чем ее желудок громко выступит.

Сначала она поставила тарелку и кувшин на стол, а затем села. Оставшись одна в своей комнате с котенком, Алессандра сняла маску, чтобы освободиться. Здесь не было никого, кто мог бы рассказать о том, как выглядит ее лицо, и в ее комнате не было зеркал, позволяющих ей увидеть свое лицо.

Маска была отложена, и, слушая слабую музыку, проникающую в ее комнату, Алессандра ела в тишине, ожидая скорого окончания дня, чтобы она могла скорее поговорить с Эдгаром.