Глава 416. Бал по случаю дня рождения (3)
«Мама, присматривай за Саймоном. Я хочу, чтобы меня увидели рядом с ним как можно скорее», — сказала Кейт, быстро оглядывая комнату, чтобы посмотреть, сможет ли она найти его сама. У Кейт было хорошее предчувствие, что к концу сегодняшнего вечера они с Саймоном перейдут на следующий шаг в своих развивающихся отношениях.
Несмотря на то, что ее отец потерял свой титул, а мать наконец согласилась с разводом, Саймон отправил ей письмо, чтобы подбодрить ее. Ему было все равно, как всем остальным, и это было большим облегчением. Кейт боялась, что ей придется начинать все сначала, пытаясь влюбить в себя мужчину.
«Кейт, перестань искать его. Ты начинаешь выглядеть отчаявшейся. Пусть Саймон ищет тебя. А пока, если есть кто-то, кто хочет потанцевать с тобой, не отвергай его. Небольшая ревность может подтолкнуть Саймона к этому. делайте все серьезно», — сказала Катрина. Как и Кейт, она хотела, чтобы вечер закончился хорошими новостями.
Если бы Кейт не обручилась в ближайшее время, Катрина осталась бы дома, поскольку в городе все еще говорили о том, что у нее нет титула. Неприятно было превращаться из баронессы в просто Катрину. Их слова не дошли до нее, но ей было неприятно иметь дело с их фальшивым беспокойством.
«Я знаю, но не хочу его расстраивать. Что, если танец с кем-то заставит его уйти? Я хочу, чтобы мой первый танец был с Саймоном. У меня все запланировано, чтобы эта ночь была для нас идеальной. Поверь мне».
«Хорошо. Делай по-своему», — отступила Катрина. Кейт сильно выросла с тех пор, как гонялась за Эдгаром. Кейт добилась большого прогресса с Саймоном самостоятельно, поэтому у нее не было причин присматривать за Кейт сегодня вечером. «Сегодня вечером ни на кого не отвлекайся, Кейт».
«Я не буду», солгала Кейт. Она не забыла о своем плане сегодня вечером выставить дураком Алессандру. Она предвкушала тот сладкий момент, когда она снова увидит, как Алессандра рушится. «Мама, ты слышала новости от родителей Лилы?»
«Я навещал ее мать, но она не хочет говорить. Я много раз говорил тебе, чтобы ты следил за тем, кем ты себя окружаешь. Я сомневаюсь, что они доводят брак до конца или, может быть, они скрывают ее, потому что она все это время была беременна и что Именно поэтому она ни с того ни с сего обручилась. Она самая скучная в вашей группе. Она ни за что не обручилась бы раньше вас, даже если бы мужчина был низкого происхождения, — пробормотала Катрина.
Кейт хихикнула, убедившись, что слова матери правдивы. Было бы больше смысла, если бы Грейс, а не скучная Лила, соглашалась со всем, что они говорят. «Теперь, когда вы упомянули об этом, ее живот выглядел странно, когда я видел ее в последний раз».
«Вы видели герцогиню Алессандру?»
Кейт услышала имя Алессандры от двух молодых женщин, проходивших мимо нее. Ей нравилось, что Алессандра присутствовала и могла осуществить свои планы.
«Герцогиня прекрасна», — услышала она короткий разговор, проходя мимо группы мужчин.
Теперь, когда Кейт больше не думала о Саймоне, она заметила, насколько сильно она слышала имя Алессандры, чем дальше отходила от входа. Алессандра и красавица не принадлежали к одному предложению.
«Мама», — начала Кейт, но что-то привлекло ее взгляд и слова застряли в горле.
— Что случилось, Кейт? — спросила Катрина, когда заметила, что Кейт выглядит шокированной, но затем это выражение быстро сменилось ужасом. «Кейт? На что ты смотришь?» — спросила Катрина, пытаясь понять, что напугало Кейт.
Как и Кейт, большинство людей вокруг них смотрели в том же направлении.
«Мама», — пробормотала Кейт, пытаясь осознать то, что она видела. «Почему у нее нет маски?»
Катрина уставилась на молодую женщину, которую презирала так же, как и на мать, на которую она была похожа. Алессандра была точной копией Мелани, женщины, с которой Грета любила ее сравнивать, и женщины, которую Десмонд продолжал любить, хотя и отрицал это.
Как будто все внимание снова было сосредоточено на Мелани. Это было единственное, что увидела Катрина, взглянув на Алессандру, стоявшую в дорогой одежде и зачарованную всей комнатой. Катрина провела годы, соревнуясь с женщиной, которую никогда не встречала, и теперь ее дочери придется соревноваться с Алессандрой.
Кейт стало трудно дышать, когда она больше смотрела на Алессандру. В ее груди нарастало напряжение, и на мгновение ей показалось, что она может потерять сознание. Что расстроило ее больше, чем отсутствие маски на Алессандре, так это ожерелье на шее.
Кейт не хотелось ничего, кроме как подойти к тому месту, где стояла Алессандра, сдернуть ожерелье и заставить Алессандру закрыть лицо. Стеснение в груди Кейт усилилось, поскольку она уже могла слышать, как люди вокруг сравнивают их двоих. «Мама», Кейт закрыла уши руками.
Услышав, что Кейт окликнула ее, Катрина перестала смотреть на Алессандру. Только сейчас Катрина заметила, насколько тяжелым стало дыхание Кейт. «Кейт», — запаниковала Катрина, потирая Кейт спину, чтобы успокоить ее. Сейчас было не время устраивать сцены.
«Заставь их перестать нас сравнивать», Кейт прижала руки к ушам, чтобы прекратить сравнение. Она не была готова вернуться на второе место и быть забытой.
Катрина оглянулась, чтобы увидеть, кто говорит о Кейт, но все выглядели занятыми разговорами только об Алессандре. «Никто не сравнивает вас двоих, но они начнут разговаривать, если ты не успокоишь Кейт», — прошептала Катрина, чтобы не привлекать к Кейт слишком много внимания. «Музыка слишком громкая», — объяснила Катрина людям, которые начали смотреть на Кейт.
«Я их слышу», — ответила Кейт, когда сравнения заполнили ее уши. Она даже могла слышать голос отца, говорящий ей быть больше похожей на Алессандру.
«Хватит об этом», Катрина сердито отдернула руки Кейт от ушей. Она понимала, почему Кейт расстроилась, но не было необходимости устраивать сцену. О них уже было достаточно сказано из-за титула и развода. «Послушай, Кейт. Никто тебя не сравнивает. Ты все равно лучше ее».
Кейт отвела взгляд от Алессандры и попыталась прислушаться к тому, что говорит толпа.
«Что случилось с Кейт? Похоже, она потеряет сознание».
Кейт выровняла дыхание, осознав, что все, что она слышит, было у нее в голове. Она чуть не выставила себя дурой из-за Алессандры. ‘Это верно. Я все равно лучше ее», — подумала Кейт, взглянув на Алессандру, которая продолжала делать вид, будто не замечает внимания.
Кейт быстро отказалась от своего плана сбить маску с Алессандры, но она все еще могла кое-что сделать, чтобы разрушить Алессандру.
«Катя!» Саймон позвал Кейт, когда она подошла к ней. Он коснулся ее руки, чтобы она заметила его. Саймон не пропустил взгляд, который она бросила на свою сестру, как будто если бы у нее была возможность побыть наедине с Алессандрой, Кейт убила бы ее, но когда она поняла, что он присутствует, она улыбнулась, как будто у нее никогда не было дурной мысли.
Она была слишком идеальной, чтобы ее можно было просто выбросить, несмотря на то, что в городе говорили о ее семье.