Глава 419. Любовь и ошибки (2)
Кейт закусила губу, чтобы не вскрикнуть, когда Саймон надел кольцо ей на палец. Она знала, что бал принесет хорошие новости, а теперь и то, чего она всегда хотела. Кейт не терпелось втереть это в лица тех, кто недавно говорил о ее семье. Ее статус вот-вот возрастет, и ее будут окружать люди, которые ей завидуют.
«Маркиза Кейт», — повторила Кейт про себя. Ничто не звучало лучше, чем титул, который стоял перед ее именем. Она будет пользоваться уважением со стороны своих сверстников уже только за их помолвку. — Мне нужно найти свою мать.
«Тебе не нужно сдерживать свое волнение», — сказал Саймон, желая насладиться ее счастьем, прежде чем однажды он его разрушит. Он наслаждался моментом больше, чем Кейт. Было бы забавно вспомнить выражение ее лица сейчас. Он с нетерпением ждал возможности увидеть, как долго она сможет оставаться счастливой.
Будем надеяться, что Кейт продолжит доказывать, почему она такая особенная, и он не убьет ее. В конце концов, Кейт была первой девушкой, на которой он думал жениться, и он через это прошел. Если бы она оказалась несовершенной, ее бы подвергли пыткам больше, чем других его жертв. Игра была слишком интересной, чтобы Кейт могла ее испортить.
Саймон коснулся ее плеча и не мог отвести взгляд от ее тонкой шеи, которую он сломал бы, если бы она не смогла и дальше устраивать хорошее представление. Он ненавидел разочаровываться. «Мы должны найти твою мать, чтобы сообщить ей хорошие новости», — сказал он, убирая руку с ее шеи, прежде чем у него возникнет искушение задушить ее здесь, в темном лабиринте. «Должен ли я сбежать, прежде чем твои друзья узнают? Я уже слышу, как они кричат».
Кейт не сводила глаз с большого кольца, пока шла с Саймоном на поиски матери. Ни у кого из ее сверстниц не было кольца лучше, чем то, что было у нее на пальце. «Мне придется поискать Грейс, но я не уверена, здесь ли Лила. Я не видела ее несколько дней. Оно довольно большое», — прокомментировала она размер кольца. Оно было достаточно большим, чтобы заставить завидовать любого, кто сегодня вечером получил кольцо.
— Правда? Она больна? — спросил Саймон. — Вы бывали у нее?
«Нет», Кейт покачала головой. Почему их помолвка теперь была связана только с Лилой? «Я не знаю, что с ней случилось. Она хранила молчание с тех пор, как объявила о своей помолвке».
«Возможно, она похоронила себя, готовясь к свадьбе. Я уверен, что вы скоро о ней услышите», — ответил Саймон. Он подумывал о том, чтобы забить мяч, поместив тело Лилы на соседнее поле, но зачем портить его помолвку? Он уже испортил последний мяч.
Родители Лилы начали надоедать ему своим молчанием. Почему ее еще не объявили о пропаже, чтобы он мог наблюдать, как городская стража безнадежно пытается ее найти? Неужели они не заботились о своей дочери или думали, что смогут найти ее самостоятельно?
Смерть Лилы не принесла веселья, возможно, потому, что ее не было в его списке. Саймон нацелился на Грейс, но случайно появилась глупая Лила, желая рассказать ему, какой на самом деле была Кейт. Ему не нравилось, что Лила ведет себя как большая святая, чем Кейт. У него не было причин долго сохранять ей жизнь, если она не была тем, чего он хотел. Скрыть ее след, чтобы никто не узнал, что она пришла к нему домой посреди ночи, было головной болью.
«Возможно», — ответила Кейт, не заботясь о Лиле, но она быстро поняла, насколько плохим другом она себя называет. «Я приеду к ней завтра, чтобы посмотреть, как она себя чувствует, и поделиться хорошими новостями. Не могу дождаться нашей свадьбы», — Кейт притянула Саймона к себе, когда они подошли к тому месту, где их могла видеть толпа. Она хотела, чтобы все увидели, насколько они счастливая пара.
Кейт держала кольцо на виду, чтобы все могли видеть, что теперь она помолвлена. Кейт осторожно провела рукой, насколько могла, чтобы продемонстрировать свое кольцо. Ее улыбка исчезла, когда она оглянулась и заметила, что Алессандра не обращает на нее внимания, как все остальные.
Почему Алессандра не смотрела? Кольцо, которое подарил ей Саймон, было больше того, которое Эдгар впервые подарил Алессандре. Алессандре следует посмотреть, у кого сейчас кольцо больше. Вместо этого Алессандра смеялась над чем-то вместе с Эдгаром, ведя себя так, будто ей все равно.
Кейт это расстроило, но она заставила себя улыбнуться, чтобы не позволить Алессандре испортить момент. Вскоре мужчинам и женщинам пришло время расстаться, и тогда Кейт заплатила за то, чтобы кто-то напал на Алессандру.
Кейт была достаточно умна, чтобы послать служанку в место, где выполняли любую работу за разумную цену. Не зная ее имени, была принята работа: заставить слугу-мужчину во дворце добиться своего от герцогини, а затем быстро уйти. Вскоре жизнь Алессандры рухнет.
Тем временем Алессандра изо всех сил старалась не смеяться над тем, как Эдгар изображает то, что происходило среди парочек в саду. Он продолжал придумывать сентиментальные реплики, которые мужчины, должно быть, отрабатывали, чтобы завоевать сердца юных леди.
«Я уверен, что они говорят от всего сердца, и это все, что имеет значение. Если бы я попросил вас об этом, вы бы дали мне сентиментальную романтическую фразу? Это не кажется сентиментальным, когда она исходит от человека, которого вы любите. Было ли это? Я когда-нибудь говорил тебе что-нибудь, что заставило тебя съежиться?» – спросила Алессандра с любопытством, поскольку иногда что-то просто ускользает, когда дело касается Эдгара.
«Нет. Мне нравится все, что ты говоришь», — ответил Эдгар.
«Видишь, это было глупо», — сказал Доминик, чувствуя, что его тошнит, чем больше он слушал этих двоих. «Привет!» — воскликнул он, когда Эдгар толкнул его голову в другую сторону. «Не злись на меня за то, что ты стал одним из тех, кому ты когда-то покачал головой. Ты влюбленный ублюдок». Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com
«Мне это мило», сказала Хизер. Она наслаждалась романтикой, витающей в воздухе от женатых пар и недавно помолвленных. Ее сердце сочувствовало тем, кого она видела выбегающими из сада в гневе, или их глазам, полным слез, поскольку они не получили желаемого конца.
«Наслаждаешься влюбленными?» — спросил Тобиас, приближаясь к группе с Хейзел рядом с ним и двумя рядами слуг позади них. «Я не понимаю, почему они делают мой день рождения временем, когда другие могут разбить свое сердце или помолвиться. Разве это не похоже на то, что кто-то хочет жениться на свадьбе своего друга? Крадет все мое внимание».
«С днем рождения», — поздравили Алессандра, Хизер и Элеонора.
«Спасибо. По крайней мере, ты не груб, как твои партнеры, которые сегодня ни разу не посетили меня и не принесли мне подарок. Мне нужно найти новых друзей», — сказал Тобиас, глядя на Доминика и Эдгара.
«Я помогу тебе поискать», — предложил Доминик. «С днем рождения. Ты ведешь себя так, будто в твой день рождения тебя окружает не так много людей, поэтому видеть тебя перед балом — пустая трата времени. Хейзел, мне жаль ищущего внимания мужа, с которым тебе приходится мириться. с.»
«У него день рождения, так что я сегодня с этим смирюсь. Дамы, приближается время, чтобы мы отправились одни, чтобы поболтать, пока мужчины уходят выпить с Тобиасом. Я обещаю присматривать за ней, — сказала Хейзел, зная, что Эдгар не поверит, что оставит Алессандру одну с женщинами после того, что произошло в последний раз, когда она была здесь.
— О чем мы будем болтать? — спросила Элеонора, поскольку ей это не понравилось. Комната, полная этих женщин, означала драму.
«В основном молодые женщины просят у меня совета или пытаются попасть в мой круг. Вы трое не можете оставить меня в покое. Линде трудно выходить на бал, потому что то, что говорят о ее дедушке, сказывается на ней. . Вы все мне нужны в ее отсутствие, и было бы здорово сбежать от мужчин», — сказала Хейзел.
«Эй! Это не то, что ты говоришь, когда твой муж рядом и у него день рождения», — заявил Тобиас, притворяясь обиженным.
«Не веди себя так, будто тебе не хочется пойти выпить с Эдгаром и остальными мужчинами. Следуй за мной. Я отведу тебя в комнату, в которой начинают собираться дамы. Не попадай в неприятности». — предупредила Хейзел, прежде чем поцеловать Тобиаса в щеку. Она уже слышала, как кто-то ругает ее за нежность в присутствии такого количества людей.
В ночь, полную любви и веселья, гостям не помешало бы увидеть, как она целует Тобиаса.
«Похоже, никто не хочет, чтобы мы хорошо проводили время вместе. Не пей слишком много, Эдгар. Я хочу потанцевать с тобой, когда мы вернемся», — сказала Алессандра, также поцеловав его на прощание, прежде чем последовать за Хейзел с Элеонорой и Вереск.
Без ведома группы кто-то наблюдал за их взаимодействием, ожидая идеального момента, чтобы сделать ход.