Глава 422. Совместная работа (1)
«Эдгар, не смотри так грустно, раз ты вдали от жены. Какого черта я подбадриваю тебя в свой день рождения? Выпей», — сказал Тобиас, наливая еще дорогую жидкость, которую он сэкономил специально для этого случая. С утра он с нетерпением ждал возможности провести время со своими друзьями. Его день рождения был скорее большой вечеринкой для города, а не праздником, которым он наслаждался со своей семьей и друзьями.
«Я больше не хочу», — ответил Эдгар, поднимая горлышко бутылки вверх, чтобы ему больше ничего нельзя было дать.
«Почему ты такой мрачный человек? Разве ты не можешь просто выпить, потому что у меня день рождения? Не говори мне, что ты похож на одного из тех дураков, которые бросили пить сразу после своего дня рождения», — сказал Тобиас, надеясь, что это не тот случай. случай.
«Я не хочу много пить сегодня вечером. Перестаньте пытаться давить на меня со стороны сверстников. Это не сработает», — сказал Эдгар, твердо придерживаясь своего решения не пить. Алессандра бросила пить, так как существовала вероятность того, что она скоро забеременеет, и он пообещал не напиваться, чтобы они могли потанцевать позже. Не то чтобы он когда-нибудь напивался настолько, что не мог ходить.
Тобиас покачал головой Эдгару. «Зачем я вообще пытался с ним? Здесь только ты и я, Доминик».
«Передайте дорогие напитки, за которые мне не нужно платить», Доминик радостно поставил свою чашку, чтобы получить еще вина. Всегда был хороший день, когда он пил качественное вино или алкоголь, за который не нужно было платить. «Эдгар и Алессандра не пили за ужином. Ну, у Эдгара есть стакан, а у Алессандры его вообще нет. И все же Эдгар не отдает мне несколько своих бутылок».
«Я не бросил пить. Мы с Алессандрой были бы не против завести ребенка сейчас. Мне просто сейчас не хочется больше, чем чашка. У меня плохое предчувствие», — сказал Эдгар, глядя на дверь, где стояли слуги. прошедший.
«У тебя всегда плохое предчувствие. Что теперь?» — спросил Тобиас. Им всегда нужно было обращать внимание на интуицию Эдгара. «И удачи в попытках завести ребенка. Это труднее сделать, чем кто-либо думает. Не могу дождаться, чтобы увидеть, какими отцами мы будем. И ты тоже», — он указал чашкой на Доминика.
«Я не хочу детей, но мне интересно видеть, как дети сводят вас двоих с ума», — ответил Доминик. Ему нравилось навещать Дэниела, чтобы увидеть, как его племянник сводит брата с ума. — Опять же, я слышал, Альфред готов воспитывать твоих детей, поэтому, как только они начнут тебя раздражать, просто отправь их…
«Ваше Высочество! Я пришел пожелать вам счастливого дня рождения и здоровой жизни», — Саймон поднял чашку, подходя к группе. Ему надоело смотреть, как все они хорошо беседуют, и он захотел присоединиться. Все трое всегда были рядом друг с другом, и Саймону приходилось с завистью наблюдать в стороне. У всех троих была идеальная жизнь и детство. «Дюк Коллинз, могу я теперь называть тебя Эдгаром?»
«Почему?» — спросил Эдгар, почти не удивленный присутствием Саймона. Саймон не раздражал и не веселил его в прошлом, но в последнее время Саймон забегал вперед.
«Разве ты не слышал новости? Сейчас я помолвлен с Кейт Барретт. Мы станем семьей, как только состоится наша свадьба. Надеюсь, мы сможем исправить испорченные отношения между двумя сестрами», — сказал Саймон, игнорируя взгляд Тобиаса. и Доминик подарили друг другу. «Я пришлю тебе приглашение, как только мы определимся со свиданием. Я не люблю зиму, поэтому нам, возможно, придется подождать до весны. Кейт может захотеть мою голову, когда узнает».
«Помолвлены меньше часа и думаем, что мы семья. Ничего не нужно исправлять. Независимо от того, сколько раз вы подойдете ко мне, я не приму во внимание все, что вы скажете относительно Кейт. Позаботьтесь о своем будущем мы с женой присмотрим за моим, — ответил Эдгар. У него никогда не было проблем с Саймоном, но постоянное упоминание Кейт подняло его с двойки до семерки.
Саймону быстро стало бы десятку, если бы в доме Эдгара появилось приглашение на свадьбу.
«Ну, я думаю, тебе нужно больше следить за своей женой. Она могла бы быть немного более дисциплинированной», — подчеркнул Саймон. Он понимал, почему старый дурак Уильям хотел ее, но Алессандра не была особенной в его глазах. Он бы помог сделать ее идеальной, если бы Эдгар любезно попросил.
«Почему?» Тобиас приложил ладонь к лицу. Эдгара, казалось, уже что-то беспокоило. Разве Саймон не слышал, каким был Эдгар, когда дело касалось его жены? Эдгар до Алессандры уже не был тем, кого хотелось разозлить. «Я уверен, он не имел в виду, как это нам показалось. Верно?»
«Мне очень жаль. Я понимаю, как плохо мне может быть говорить мужу, как обращаться с его женой. Простите?» Саймон улыбнулся, протягивая Эдгару руку, чтобы он мог пожать ее и переварить свои слова.
Эдгар уставился на руку Саймона, которую не собирался пожимать. Он кое-что заметил, когда пальто Саймона было слегка задрано. «Проиграл бой коту?» Он прокомментировал небольшую царапину. В этот момент его беспокоил кто-то еще, поэтому слова Саймона влетели в одно ухо и вылетели из другого. На будущее он запомнит Саймона десятилетним, как и его невесту. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.
Саймон быстро стянул пальто. Он забыл, что Лила схватила его, когда пыталась убежать. «Кошки, как правило, меня не любят», — усмехнулся он. «Мне пришлось отдать бедняжку. Надеюсь, вы не сочтете меня плохим человеком из-за того, что я сказал, герцог Коллинз».
«Я вообще не думаю о тебе. Возможно, мне следует. Король ищет новых людей, которые могли бы присоединиться к поискам пропавших без вести молодых женщин. Тебе следует подумать об участии. Извините на минутку», — протянул Эдгар свою чашку Тобиасу.
«С каких это пор я говорю, что к нам может присоединиться больше людей?» Тобиас подумал.
Эдгар знакомился со многими людьми с темным прошлым, такими как Уильям, но не обращал внимания на таких людей, как Саймон, о которых забыли из-за их тихого характера. Он мало что знал о Саймоне и других таких же тихих людях, как он. Царапина на Саймоне была странной, но слишком свежей, чтобы принадлежать последней найденной молодой женщине. Тем не менее, не помешало бы обратить внимание на больше тихих мужчин в городе.
Эдгар вышел из комнаты, где собрались все дворяне, чтобы выпить в честь Тобиаса. Женщины были недалеко отсюда. Когда он покинул Алессандру ранее после их прибытия, он продолжал наблюдать за ней на расстоянии. Несмотря на то, что Рид был поблизости, Алессандра все еще была окружена толпой людей, смотрящих на нее с плохими намерениями.
Алессандра была в безопасности рядом с Хейзел, поскольку Рид не мог присоединиться к женщинам, но ему нужно было убедиться, что он сможет выбросить из головы это плохое предчувствие. Всегда лучше проверить, чем потом сожалеть об этом.
По пути к Алессандре Эдгар прошел мимо пары и не обратил на них никакого внимания, пока не понял, кто эти мужчина и женщина. Эдгар обернулся и спросил: «Какого черта ты делаешь?»
— Вот черт, — выругался Рид, скрывая Элеонору от взгляда Эдгара. «Герцогиня хотела, чтобы я отвел ее подругу в ванную».
«Это не похоже на ванную, и вместо того, чтобы пытаться трахнуть одну из ее подруг в коридоре, ты должен оставаться рядом с ней. Это единственная причина, по которой ты здесь на балу, помнишь?» Эдгар напомнил Риду. Он был рад, что пришел проведать Алессандру. Слева и справа один из его людей пытался трахнуть ее подруг и отвлечься от единственной работы, которая у них была. «Где Алессандра?»
Элеонора вытерла уголки губ, чтобы исправить то место, где Рид испачкал тяжелую работу ее тети. Было неловко оказаться в какой-то момент с Ридом, а затем найти Эдгара. «Она со всеми остальными дамами. Я присоединюсь к ней», — сказала Элеонора, опустив голову, чувствуя себя дурой из-за того, что целовала Рида и наслаждалась этим. Они должны были быть сейчас с Алессандрой.
«Подожди», Элеонора проигнорировала звонок Рида. Ей не хотелось в ближайшее время смотреть ему в глаза.
«Извините», — извинилась Элеонора перед человеком, с которым столкнулась, поскольку не смотрела, куда идет.
«Все в порядке», — извинился слуга. Он запаниковал, когда заметил, что с парой присутствует Эдгар. Он ждал встречи Алессандры с женщиной, которая проходила мимо него, чтобы он мог сделать свой ход. Герцога еще не должно было быть здесь. «Я позабочусь о том, чтобы никто не пошел сюда», — он обернулся.
— Подожди, — сказал Эдгар, поскольку слуга показался ему знакомым. «Повернись. Ты следил за нами с того момента, как мы прибыли. Я видел тебя в толпе с этими ублюдками, которые смотрели на мою жену».