Глава 425. Совместная работа (4)

Глава 425. Совместная работа (4)

«Кейт! Дорогая», — позвала Катрина и побежала за Кейт, которая вышла из зала и не заметила ее.

Катрина была в восторге от новостей Кейт, и после того, как она получила многочисленные поздравления по поводу помолвки дочери с Саймоном, Катрина с нетерпением ждала, пока молодая женщина закончит отношения с королевой. Катрина ждала у входа в коридор, когда Кейт закончит, но она не ожидала, что Кейт так разозлится, когда это было радостное событие.

«Мама, мне так надоело слышать об Алессандре. Грейс пытается использовать любую возможность, чтобы высмеять меня. Как будто ей есть, о чем поговорить, когда ни один мужчина не желает…»

«Кейт, я говорил тебе забыть об Алессандре. Ты помолвлена ​​с Саймоном, и все же твои мысли заняты этой ужасной девушкой. Это важная ночь для тебя, Кейт. Я не хочу снова слышать имя Алессандры из твоих уст. .Пойдем, есть люди, с которыми я хочу, чтобы ты познакомился», — сказала Катрина, протягивая руку, чтобы прикоснуться к Кейт, но Кейт шевельнула плечом.

«Как я могу не думать о ней, когда куда бы я ни повернулся, кто-то говорит о ней? Она не должна быть без маски. Я…» Слова Кейт были заглушены Катриной, внезапно прикрывшей рот.

«Не говори об этом здесь. Уши есть по всему дворцу. Ты станешь женой и раньше, чем ты думаешь, матерью. У тебя нет времени думать об Алессандре. Саймону еще не поздно вернуть свои права. его кольцо и обещание тебе. Ты должна обеспечить себе место его жены, и этого определенно не произойдет, если ты будешь заботиться о нас с Алессандрой, — Катрина подняла подбородок Кейт, чтобы повернуться к ней лицом. «Мы близки к тому, чтобы больше не быть Барреттами. Подобно фениксу в тех книгах, которые я вам читал, мы восстанем из пламени».

«Они издеваются над нами, мама. Твой развод, мой отец потерял свой титул, и теперь Алессандра угрожает раскрыть то, что случилось с ее лицом. Я чувствую себя далеко позади», — призналась Кейт. Догонять Алессандру становилось все труднее. Частично причина заключалась в том, что она недооценила, насколько сильно изменилась Алессандра.

«Ты не продержишься долго. У твоей дорогой матери всегда есть план, и она заботится о твоих интересах. Перевари пока, Кейт. Ты станешь свидетелем того, как я изменю их мнение и заставлю всех бояться говорить о тебе плохо. », — сказала Катрина. Вместе с Рэндаллом она начала строить планы по созданию бизнеса среди других в квартале красных фонарей.

Катрину больше не волновал титул. Ей хотелось денег. Деньги были тем, что ей нужно, чтобы заставить замолчать людей вокруг нее и Кейт.

«Кейт, забудь об Алессандре. Подними голову и покажи свое кольцо. Я разберусь с Грейс за тебя», — пообещала Катрина. Грейс не имела ничего хорошего в том, что пыталась высмеять Кейт. «Ты скоро станешь маркизой, поэтому тебе нужны друзья с таким же статусом вокруг тебя. Хватит больше выставлять себя дураком, верно?»

«Правильно», согласилась Кейт. Ей следовало послушаться матери и сосредоточиться только на Саймоне, а не пытаться смутить Алессандру. Ее мысли должны быть сосредоточены на свадьбе, которую она сделает самым ярким событием этого сезона. — С кем ты хочешь, чтобы я познакомился, мама?

«Граф и его жена желают встретиться с вами. Как только Саймон вернется после разговора с королем, вам следует оставаться рядом с ним. Нам нужно сосредоточиться», — сказала Катрина, глядя в коридор, где Алессандра гуляла с королевой. Кейт должна быть там, но надежда не потеряна, если Кейт с этого момента будет ее слушаться. «Пойдем», Катрина повела Кейт искать графиню.

Алессандра вздохнула с облегчением, когда увидела, что Катрина и Кейт уходят, вместо того, чтобы остаться и поговорить с ней.

— Скучаешь по Эдгару? Хейзел подтолкнула Алессандру. «Я тоже начинаю скучать по Тобиасу, но не говори ему, что я это сказал. Он будет раздражать меня всю оставшуюся ночь. Мне хочется утащить его оттуда, где он сейчас, чтобы мы могли хотя бы один танец перед его приходит мать. Она предпочитает, чтобы мы сидели на троне, а не терялись в толпе с нашими гостями. Свекровь испытывает стресс. Я слышал, что случилось с Присциллой. Ее развод продвигается быстро.

«Я не слышала об этом никаких новостей. Эдгар ничего не сказал с тех пор, как подтвердил, что они разводятся. Я знаю, что многие молодые девушки чувствуют, что любви не существует, поскольку пара, которую они боготворили, разводится», — сказала Алессандра. Она сочла это глупой причиной отказываться от любви.

«Их развод вызывает неоднозначную реакцию. Многие задаются вопросом, почему Присцилла поступила глупо, разводясь с мужчиной с хорошей репутацией. Они говорят о ее возрасте, и теперь ходят слухи о женщине, которую Эдмунд видел. В эти дни на Присциллу указывают пальцем на нее. но это потому, что кто-то мешает Роуз Коллинз, — сообщил Хейз Алессандре.

«Неудивительно, что она вмешалась. Разве плохо, что после всего, особенно после того, что случилось с Альфредом, мне жаль Присциллу?» – спросила Алессандра. Большинство назвало бы ее дурой за то, что она заботилась о Присцилле, хотя женщине она не нравилась с Эдгаром.

«Это не плохо. Это просто показывает, что у тебя доброе сердце. Я не люблю Присциллу, но мне ее жаль. Этот город не одобряет пары, которые предпочитают расстаться вместо того, чтобы оставаться несчастными. Им есть что сказать, но, к счастью, , Присцилла — не та женщина, которую можно легко сломать. С ее стороны было смело попросить о разводе, и я должен уважать ее смелость, Тобиас, у тебя кто-нибудь притаился, чтобы увидеть, когда женщины вернутся на бал? — спросила Хейзел, потому что это было слишком случайно — столкнуться с Тобиасом и другими мужчинами так скоро.

«Мистер Бакстер, должно быть, слишком много выпил, потому что начал шуметь и снимать с себя одежду. Это не тот раздевание, свидетелем которого я хотел бы стать в свой день рождения, поэтому я ушел оттуда, прежде чем увидел что-то, чего не должен был видеть». .. Драма среди дам? Почему вы четверо сбегаете?» – спросил Тобиас.

Алессандра подошла к Эдгару, а Хейзел и Тобиас догнали друг друга. «Развлекаетесь или готовы начать искать способы вернуться домой?» Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com

Эдгара не волновали слова дворцового слуги, но он не собирался раскрывать то, что хранилось в глубине его сознания. «Это весело», — ответил он.

«Это было неубедительно, но я приму это. Если вы не возражаете, я хотел бы потанцевать, как только мы вернемся на бал. Я не могу позволить, чтобы то, чему меня научил Альфред, пропало зря. В следующем час или около того, эти туфли станут для меня невыносимыми», — сказала Алессандра, поскольку на каблуке было неудобно так долго стоять. По словам Эрин, красота – это боль, поэтому на одну ночь ей пришлось смириться с туфлями.

— Теперь мы можем идти. Делай, что хочешь, Рид, — Эдгар освободил Рида от охраны Алессандры теперь, когда он будет рядом с ней.

Рид посмотрел на Элеонору, которая быстро избежала его взгляда и пошла вместе с Хизер. Что случилось с ее смелостью? Элеонора вскоре обнаружит, что ей нужна его компания, так же как Доминик хотел бы потанцевать с Хизер, и, не имея сопровождения, Элеонора останется одна.

«Тебе нужно проверить, нет ли здесь охранников, которые не попытаются обручиться или поцеловать кого-нибудь из моих друзей. К счастью, Хейзел замужем, а вокруг Хизер уже снуют Домнинк. И снова все взгляды обращены на нас», — Алессандра. добавила, когда они вошли на бал, а толпа продолжала смотреть на нее. Это будет долгая ночь, когда все привыкнут к ее лицу.

«Сосредоточьтесь на своем красивом муже, а не на болтливых дураках», — сказал Эдгар, побуждая ее присоединиться к танцующим другим парам.

— Конечно, — усмехнулась Алессандра. Когда-то давно она, возможно, нервничала из-за внимания, которое ей оказывали в отношении ее лица, но сейчас это ее совсем не беспокоило. Люди говорили о ее маске, а теперь собирались поговорить о ее открытом лице.

Алессандра и Эдгар вышли на середину комнаты как раз в тот момент, когда музыка вот-вот должна была измениться и начаться новый танец.

«Теперь я извинюсь, если совершу ошибку и наступлю тебе на ногу. Альфред меня хорошо научил, но я еще не та танцовщица, которой стремлюсь быть», — сказала Алессандра, делая реверанс синхронно с другими женщинами, когда началась музыка.

«Не извиняйся. Я отвечу тем же и наступлю тебе на ногу. Пусть это будет твоей мотивацией не облажаться», — пошутил Эдгар, но он сделал бы это хотя бы один раз, чтобы рассердить ее.

Алессандра также знала, что Эдгар в отместку наступит ей на ногу. Она могла только смеяться, но контролировать свои движения, как учил ее Альфред. Алессандра положила правую руку на плечо Эдгара и поцеловала его в щеку.

«Мне нравится твоя нежная сторона. К сожалению, моя другая щека и губы будут чувствовать себя обделенными, если ты их не поцелуешь. Итак», — Эдгар притянул ее ближе, игнорируя осуждающие взгляды ревнивых людей, которые втайне желают, чтобы они могли быть рядом. их позиция. «Уделяйте им равное внимание».