Глава 428: Помощь матери (3)

Глава 428: Помощь матери (3)

«Ты уверена, что закончила? Мне не хочется торопиться с тобой в ванную», — сказала Присцилла, осторожно отпуская волосы Алессандры. «Эти туфли не предназначены для бега».

«На данный момент я закончила», — ответила Алессандра.

Присцилла отвернулась от беспорядка, который устроила Алессандра. «Иди вымой рот. Я избавлюсь от этого. В этом возрасте я не думала, что буду иметь дело с рвотой беременной женщины».

«Мне очень жаль. Я бы не позвонила тебе, если бы знала, что меня вырвет, но спасибо, что держишь меня за волосы», — сказала Алессандра, благодарная, что Присцилла рядом. Это было неловко, поскольку в прошлом у них никогда не было приятных контактов, но Алессандра ценила помощь.

«Меня бы разозлило, если бы в твоих волосах были кусочки рвоты. Ничего больше», — пробормотала Присцилла, подходя к Алессандре, чтобы вымыть руки после того, как почистила рвоту в унитазе. Это должно было остаться в ее памяти на несколько дней. — Вы с Эдгаром говорили о детях?

Присцилла не могла представить, чтобы ее бессердечный сын был рад стать отцом. Эдгар всегда говорил, что дети — это помеха.

«Мы пытались его получить», — ответила Алессандра. Она уже могла представить, как Эдгар не хочет, чтобы она выходила из дома, а Альфред, вероятно, упадет в обморок.

«Роуз будет в восторге, но небольшой совет: держи ее подальше от себя во время беременности. Это и так стресс и достаточно больно, но она превратит твою жизнь в ад. Она ковыряется во всем, что ты кладешь в свое тело, и посещает слишком много. Когда мое тело становится больше, последний человек, которого я хочу видеть, — это Роуз», — сказала Присцилла, вспоминая, сколько раз ей хотелось ударить Роуз вилкой.

Алессандра прополоскала рот водой, чтобы избавиться от привкуса и запаха рвоты. «Я не разговаривал с Роуз уже больше месяца. Эдгару придется сказать ей, когда он захочет».

Присцилла улыбнулась, но откашлялась, чтобы скрыть волнение. Было приятно узнать, что произошло то, что она рассказала Роуз. — Что произошло между вами двумя? Она спросила.

«Я знаю, что это должно быть забавно для тебя, но я бы предпочла пойти домой и попросить врача навестить меня. В данный момент я просто хочу лежать в постели. Я бы не возражала против холодного пола», — сказала Алессандра, когда пол в ванной комнате показался заманчиво. Она не хотела выходить из туалета.

«Правильно, верно», — вспомнила Присцилла. Этого было более чем достаточно, чтобы знать, что Роуз уже больше месяца враждует с Эдгаром. Если бы она знала это, она бы ткнула это в лицо Роуз, когда та была здесь, в Локвуде. «Прежде чем мы пойдем, нам нужно забрать твою и мою сумку. Эта вечеринка для меня уже испорчена. Оставаться нет смысла, поэтому я могу пойти домой».

«Тебе не обязательно отвечать, если ты не хочешь. Почему эта женщина здесь? Я не знаю ее имени», — сказала Алессандра, имея в виду бывшую или, возможно, нынешнюю возлюбленную Эдмунда.

«Она вылезла из норы, в которой пряталась много лет. Заставляет меня задуматься, видел ли этот ублюдок ее во время нашего брака. Он и его мать солгали мне о том, что я заботился об этой женщине. Теперь, когда моего брака больше нет, она продолжает появляться, желая извиниться, но это еще не все. Зачем я тебе это объясняю?» – спросила Присцилла, не понимая, почему она говорит это Алессандре.

«Потому что ты ждал, чтобы выговориться перед кем-то, но другие распространят это повсюду», — ответила Алессандра.

«Я не знаю тебя достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что ты не повторишь ничего из того, что я говорю, и ты мне все еще не нравишься. Не позволяй тому, что я делаю сейчас, сбить тебя с толку», — сказала Присцилла, надеясь, что это было совершенно ясно, поскольку они вышли из ванной.

Алессандра улыбнулась, понимая, что Присцилла не верит своим словам. «Я тебе не нравлюсь, но тебе определенно не все равно. В конце концов, у тебя есть сердце. Возможно, я ношу твоего внука. Тебе следует позаботиться обо мне, чтобы ребенок был в безопасности».

«Внук, которого я никогда не увижу», — напомнила Алессандре Присцилла. Эдгар не собирался подпускать ее к своему маленькому знакомому, и в этом была ее вина. Перспектива рождения внука до сих пор не приходила ей в голову. Честно говоря, ей не хотелось, чтобы кто-то звонил ее бабушке.

«Никогда не поздно исправить ваши отношения с Эдгаром. Я расскажу ему, как ты мне помог, или, может быть, ты сможешь пойти со мной домой…»

«В дом, где меня поместили в камеру? Нет, спасибо. Я до сих пор слышу, как крысы царапают чертову коробку, когда засыпаю. Эдгару не понравится, если я появлюсь с тобой. Пути назад нет. из того, что произошло с Альфредом. Если вы не были проинформированы, мы решили избегать друг друга», — сказала Присцилла. Ее отношения с Эдгаром были лучше, когда они не сталкивались друг с другом.

Алессандра думала иначе. У Присциллы еще оставался шанс, если она приложит усилия. В Присцилле уже произошли некоторые изменения. Женщина, которую она встретила сразу после того, как вышла замуж за Эдгара, не помогла бы ей сегодня в этой ванной.

Алессандра жалела Присциллу за то, что она живет в большом доме одна. Это напомнило Алессандре маленькую комнату в доме ее отца, но большой особняк должен был быть еще большей пыткой. Большое пространство будет напоминать вам о том, что вы одиноки. Присцилла, вероятно, сначала наслаждалась покоем, но потом вам не хватает кого-то рядом.

«Я приглашаю вас туда. Честно говоря, если я беременна, мне не у кого спросить совета. Как вы сказали, Роуз не должна быть рядом со мной, поэтому мой единственный выход — это вы», — сказала Алессандра, скрещивая пальцы за спиной. ее спиной Присцилла сказала бы да. «Если Эдгар не в восторге от твоего присутствия, я позабочусь о том, чтобы ты ушел благополучно».

«Ты, конечно, знаешь, как заставить кого-то пожалеть тебя. Есть много женщин, с которыми ты можешь поговорить, но я полагаю, ни одна из них не поймет, что внутри тебя растет маленький тиран. Давайте проясним: я помогаю только потому, что ты несешь мой внук. Это не имеет никакого отношения к тебе и Эдгару. От вас двоих у меня болит голова, — сказала Присцилла, драматично касаясь головы, как будто сейчас у нее болит голова.

«Эта семья полна драматических персонажей», — подумала Алессандра.

«Я этого не забуду. Можем ли мы уйти сейчас? Мне нужно лечь», — сказала Алессандра, касаясь своего живота, который снова почувствовал себя расстроенным.

«Наши сумки. Эти любопытные женщины, должно быть, рыщут пальцами по моей сумке. Я не могу… Ты серьезно?» Присцилла нахмурилась и закатила глаза на человека, ожидавшего возле комнаты, из которой они с Алессандрой выходили. «Ты должен искать Эдмунда, а не меня, Кэссиди». Новые главы романа опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.