Глава 432 ОЖИДАНИЕ (3)

Глава 432 ОЖИДАНИЕ (3)

В конце концов Альфред заверил Алессандру, что не собирается падать в обморок. Он не хотел пропустить рассказ о том, как Алессандра узнала, что беременна, и что скажет врач.

Когда наконец прибыл врач, Алессандра и Эдгар оставили Присциллу и Альфреда одних, а сами пошли в комнату для осмотра Алессандры.

Альфред и Присцилла сидели на разных стульях, и, к сожалению, им пришлось смотреть друг на друга. Присцилла избегала смотреть на Альфреда и вместо этого осматривала комнату, в которой они находились. Когда Эдгар освободил ее месяц назад, она не разговаривала с Альфредом. Наверное, сейчас было бы уместно извиниться, но Присцилла не знала, с чего начать, поэтому промолчала.

«У вас дома хранится множество вещей из юности Эдгара. Вам следует попросить горничных разложить их, посмотреть, что хорошего, и отправить сюда. Должно быть, есть несколько сентиментальных вещей, которые Эдгар может передать своим детям, или он может посмотреть обратно, — первым заговорил Альфред.

«Очень хорошо», — ответила Присцилла, не имея никаких проблем с тем, чтобы принести то, что принадлежало Эдгару.

«Спасибо за помощь герцогине сегодня», — поблагодарил Альфред Присциллу, поскольку беременность могла бы и не прийти в голову Алессандре, если бы Присцилла не присутствовала.

«Ты всегда должен быть таким милым? Ты чуть не умер месяц назад из-за кого-то, кто работал на меня», — сказала Присцилла, повернувшись, чтобы посмотреть на Альфреда. «Тебе не следует сейчас говорить со мной так непринужденно».

«Я не должен, но мне нужны эти вещи из детства Эдгара. Книги и все такое, даже если они пахнут старыми. Я найду именно ту книгу, которую можно заменить, и положу в детскую комнату. Тогда я злился на тебя, хотя и ожидал ты попытаешься меня убить. Прошло больше месяца, и в этот мир приходит ребенок. Тот факт, что это ребенок Эдгара, означает, что я буду достаточно напряжен, чтобы злиться на тебя», — Альфред. честно ответил.

В его возрасте ему не нужно было затаивать обиду и жаждать мести. Альфред не планировал отомстить Присцилле, пытаясь ее убить, поэтому, глядя на нее, он ничего не чувствовал. Как всегда, он надеялся, что Эдгар и Присцилла смогут наладить свои отношения. Это было все, чего он когда-либо хотел, и казалось, что надежда есть.

«Эдгар сам по себе вызывал головную боль, так что вам лучше надеяться, что это не более одной головной боли в ее желудке. С другой стороны, это будет ваша головная боль, так почему меня это должно волновать», — заявила Присцилла, поскольку Эдгар был недоволен ее присутствием и не смог должным образом признать ее. «Почему я все еще здесь?» – задумалась она вслух. У нее были дела поважнее, чем сидеть здесь, с тревогой ожидая новостей о беременности Алессандры.

«Прежде чем уйти, тебе следует поговорить с герцогиней. Она будет разочарована, если ты уйдешь, не попрощавшись. Если мое присутствие тебя беспокоит, я уйду. Я смогу услышать хорошие новости позже», — Альфред начал вставать.

«Ты можешь остаться. Если ты уйдешь, Эдгар назовет меня злодеем. Он уже обвинил меня в том, что я заболел его жену, хотя он является одной из причин, по которой она болеет. Я никогда не думал, что наступит день, когда у него появятся дети. Так что ты можешь остаться. У него дела идут лучше, чем у его отца», — сказала Присцилла, потому что, насколько она знала, Эдгар был верным мужем. Ходили сплетни, но она могла сказать, что все это ложь.

Женщины в этих сплетнях об Эдгаре были похожи на тех женщин, которых Присцилла пыталась представить Эдгару, но он им отказал. Если бы возникла ложь, то самое меньшее, что могли бы сделать люди, распускающие слухи, — это создать более правдоподобную женщину, с которой Эдгар мог бы обманывать.

Некоторые жители города сочли любовь Эдгара и Алессандры слишком идеальной, чтобы их брак был полон счастья и не имел никакой драмы, поэтому они попытались поискать то, что скрывает пара. Присцилла устала от вопросов, которые ей задавали дураки, когда было очевидно, что она ничего не знает о браке Эдгара и не хочет знать.

«Я опаздываю?» Хизер бросилась в гостиную. «Колесо моей кареты застряло».

«Они сейчас у доктора. Я принесу вам двоим напитки и закуски», — сказал Альфред, вставая со своего места. Больше нечего было сказать Присцилле, и его присутствие причиняло ей дискомфорт. Было бы неловко сидеть рядом с тем, кого ты пытался убить, сколько бы времени ни прошло. — Эдгар, — Альфред остановился, прежде чем смог покинуть гостиную.

«Куда вы идете? Доктор собирает вещи, а Алессандра переодевается, чтобы отдохнуть. Она беременна», — подтвердил Эдгар.

«Поздравляю, Дюк Коллинз», — сказала Хизер, взволнованная за супружескую пару. Она знала об их желании иметь ребенка.

— Спасибо. Если хочешь, ты можешь увидеть ее сейчас. Она в нашей спальне. Ты тоже можешь идти, — Эдгар закатил глаза на Альфреда. Альфред был похож на ребенка, с нетерпением ожидающего, когда родитель позволит ему открыть подарок.

«Я постараюсь ее не беспокоить», — ответила Хизер и вышла из гостиной вместе с Альфредом.

Теперь остались только мать и сын.

Присцилла избегала взгляда Эдгара, который, как она знала, был обращен на нее. Алессандра не имела права оставлять ее наедине с Эдгаром.

«Спасибо.»

Глаза Присциллы расширились, и она, не задумываясь, посмотрела на Эдгара. — Ты только что поблагодарил меня? — спросила она, не веря, что услышала его правильно. Может быть, в доме было привидение или что-то в этом роде.

Эдгар оглядел комнату и ответил: «Ты здесь единственный человек. Никто не прячется в стенах».

«Странно, что вы меня благодарите. Несколько минут назад вы обвиняли меня в том, что я заболел вашей женой, хотя это вы поставили ее в такое положение. другое. Твоя жена умоляла меня прийти сюда. Трудно отказать ей, когда она заставляет тебя чувствовать себя виноватым, — сказала Присцилла, снова избегая взгляда Эдгара.

В комнате снова воцарилась тишина, так как мать и сын не привыкли быть вместе, но не спорили друг с другом или просто упоминали о чем-то, что не нравилось другому. Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com.

«Я не понимаю, что ты пытался сделать с Альфредом, но я не могу отрицать, что ты сегодня помог, и Алессандре хотелось бы получить твой совет по подготовке к рождению ребенка. Я не понимаю, почему, когда у тебя есть слуги, которые делают все за тебя. здесь много людей, которые помогут ей. Что? Эдгар пожал плечами, когда она, казалось, обиделась на его слова. «Это правда.»

«Никто из них не знает, что значит выталкивать ребенка из своего тела. Есть еще много вещей, о которых мне нужно было знать. Я не была лучшей матерью, но я не буду сидеть и принимать твои уколы», — сказала Присцилла. Она не отчаянно нуждалась во внимании Эдгара, чтобы выдержать это.

«Мне это не нравится, но Алессандре хотелось бы, чтобы ты был рядом, и на данный момент ты не выглядишь угрозой. Один раз в неделю на час я дам тебе войти в наш дом, чтобы ты навестил Алессандру. Если хочешь, Чтобы увидеть, как растет ваш внук, я советую вам не лишать вас этого редкого второго шанса, который я вам даю. Вы должны отправить сообщение за день до того, как планируете приехать. Если вы будете вести себя хорошо, я увеличу количество ваших посещений. — закончил Эдгар, не имея больше ничего, что можно было бы сказать матери.

Эдгар был благодарен, что есть кто-то, кто присматривает за Алессандрой, когда ее нет дома, но это не исправило волшебным образом его натянутые отношения с матерью. Им нужно было больше времени. Алессандра хотела, чтобы его мать была здесь, и за это время он планировал дать Алессандре все, что она хотела, чтобы доставить ей удовольствие.

Присцилла была удивлена, узнав, что Эдгар пригласил ее посетить дом. «Я понимаю. Мне пора идти. Мне нет смысла оставаться здесь, когда она собирается отдохнуть. Возможно, ты уже знаешь, но эта женщина в городе и ищет твоего отца. Она пыталась поговорить со мной и Алессандрой. Я уверена, что она сделает это снова. Так и было», — начала Присцилла, но ей не хотелось говорить, что ей было приятно видеть Эдгара. «До свидания», — сказала она в конце.