Глава 448-448 Оправдания (4)

448 оправданий (4)

«Я забочусь о тебе, Алессандра. Я был эгоистичен, думая только о своем счастье. Как бы я ни думала, что Десмонд позаботится о тебе, я знала, каким он был. Насколько он требователен к тому, чтобы хорошо выглядеть перед сверстниками. Мне следовало больше подумать о том, как бы ты страдал, как и я, если бы сыграл свою роль в его идеальной жизни. Я не могу не извиниться перед тобой», — искренне извинилась Мелани. Это было единственное, что она могла сделать сейчас.

«Я часто думал о тебе. Я думал о том, в какую девушку ты вырастаешь. За какого мужчину вы бы вышли замуж? Если бы вы были чем-то похожи на меня и разделяли те же страсти, что и я. Пока мы ехали сюда, я пытался расспрашивать о тебе, но слухи о тебе еще не дошли до Локвуда. Как герцогиня, я уверена, что это произойдет в ближайшее время. Удивительно, что ты вышла замуж за Коллинза. Эта семья такая строгая», — сказала Мелани, вспоминая дни, когда она смотрела «Эдмунда и Присциллу Коллинз».

— С родителями вашего мужа я познакомилась давным-давно благодаря титулу вашего отца. Я встретил нескольких Карсонов и еще нескольких близких родственников. Я помню дни, когда слушал, как Присцилла рассказывала о своей свекрови, когда она думала, что в ванных комнатах никто не подслушивает. Когда я впервые сбежал от твоего отца, я оказался в том же городе, что и Роуз Коллинз. Издалека она кажется приятной. Они хорошо к тебе относятся?» — спросила Мелани, не ожидая ответа, поскольку Алессандра не хотела рассказывать ей о своем замужестве. «Я знаю, что присутствие Присциллы немного утомительно».

«Поначалу я не понравился Присцилле. Она все еще говорит, что я ей не нравлюсь, но ее действия говорят об обратном. Присцилла приезжает к нам домой каждые несколько дней. Что касается Роуз, то мы давно не разговаривали, но мне не составило труда стать частью их семьи. Я уверен, что другим приходилось хуже, но Эдгар не пускает кого попало в наш дом. Итак, — Алессандра замолчала, пытаясь подумать, что сказать дальше.

Мелани постучала пальцами по деревянному столу. «Вы близки с кем-нибудь из Барреттов? Ваша бабушка? Дядя? Кто-нибудь вообще? Эта семья имеет привычку вести себя так, будто они члены королевской семьи и стоят выше всех остальных. Я заставила твоего отца запретить своим родственникам приходить к нам домой в первый год нашего брака».

«Единственный Барретт, с которым я могу сказать, что у меня хорошие отношения, это мой дядя Кларк. Мы не видимся и не поддерживаем связь, но он лучший из всех. Бабушка больше не считает меня своей внучкой, и других родственников я не видела. Так лучше. Мне любопытно, последовал ли Кларк моему совету и начал ли он жить по-другому», — сказала Алессандра. Если для нее остались деньги, она задавалась вопросом, что Кларк с ними сделал.

«Я согласен, что Кларк лучший из всех. Твой отец был действительно хорошим человеком, когда я встретил его, но он слишком зациклился на внешности. Мне всегда было жаль Кларка, потому что он пробовал свои силы во многих делах, чтобы добиться успеха и доказать свою ценность в семье. Он раздражал только тогда, когда отчаянно хотел денег. Мне следует связаться с ним и сообщить, что я вернулась», — сказала Мелани, поскольку у нее были хорошие отношения с Кларком.

«Наверное, нам следует сообщить Марку, что мы здесь закончили. Разве с вашей стороны есть что сказать еще? – спросила Алессандра, втайне надеясь, что больше нечего сказать. Эта посадка становилась все более неловкой с каждой секундой, хотя они разговаривали друг с другом и не давали односложных ответов.

«Там слишком тихо, так что мне нужно проверить девочек. Прежде чем мы встретимся со всеми остальными, мне нужно спросить. Возможно ли, чтобы мы встретились снова и продолжили попытки решить эту проблему? Суд, возможно, захочет, чтобы мы разобрались с этим в другом месте, так что, возможно, мы сможем встретиться у вас дома…

…..

«Нет», Алессандра отклонила предложение встретиться у нее дома. «Нам следует встретиться в более нейтральном месте. В городе много мест, где мы можем встретиться и поговорить друг с другом. Мы не готовы к встрече, на которой мы преклоним голову».

«Вам понятно. Я бы предложил вам посетить место, где мы остановились. Двери всегда будут открыты для вас. Это не такое большое роскошное поместье, как вы привыкли сейчас, но оно уютное. Вы можете привести с собой мужа и всех, с кем захотите меня познакомить. Это также может быть слишком рано, не так ли? Что ж, я стараюсь», — добавила Мелани после того, как Алессандра согласилась, что это будет слишком рано.

Алессандра поднялась со своего места вместо того, чтобы ответить матери. Она знала, что ее мать старалась, но ее матери также нужно было понять, что она тоже изо всех сил старается сидеть здесь и слушать, что говорит ее мать.

Было нелегко не плакать и не кричать о том, как ей больно. На данный момент Мелани пришлось смириться с дистанцией и осознать, что ничего не изменится и не почувствует себя лучше за несколько минут разговора друг с другом.

Если бы Алессандра не вышла замуж за Эдгара, можно было бы с уверенностью сказать, что Алессандра приветствовала бы возвращение своей матери без каких-либо вопросов, потому что она отчаянно хотела вырваться из-под опеки отца. Жизнь Алессандры теперь изменилась, и ей не нужно было легко прощать.

Если она хочет когда-либо иметь нормальные отношения со своей матерью, им нужно будет делать маленькие шаги после того, как эмоции Алессандры утихнут. Прямо сейчас она злилась по причинам, которые не могла объяснить. Алессандра только что поняла, что больше не хочет оставаться наедине со своей матерью. 𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes на nov/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

Мелани вздохнула и последовала за Алессандрой из комнаты. На данный момент она ничего не могла сделать, кроме как дать Алессандре немного пространства. Она верила, что теперь, когда она вернулась сюда, в Локвуд, они станут ближе, и планировала более активно участвовать в жизни Алессандры.

«Все прошло хорошо?» – спросил Эдгар, отводя Алессандру в сторону, чтобы поговорить с ней наедине.

Мелани внимательно осмотрела молодого человека, похожего на Эдмунда Коллинза, которого она помнила с юности. Мелани беспокоилась, что Алессандра связалась с человеком, обладавшим таким громким титулом.

Она надеялась, что жизнь Алессандры не будет такой удушающей, как у нее, но не ее дело рассказывать об этом Алессандре. Алессандра сказала, что ее счастье было с мужем, поэтому Мелани должна была предположить, что Эдгар Коллинз хорошо относился к Алессандре.

«Мама», — Клэр подбежала к Мелани вместе со своей сестрой Мелоди. — Герцог здесь, — прошептала она, глядя на Эдгара. Они были из маленького городка, но до них дошли истории об Эдгаре, сражавшемся в последней войне вместе с королем. Все девушки ее города мечтали выйти замуж за короля или хотя бы за кого-нибудь из дворян. — Когда мы сможем с ним поговорить?

«Подождите, пока Алессандра вас всех представит», — ответила Мелани.