Глава 452-452 Идеальная свадьба (3)

452 Идеальная свадьба (3)

«Нам пора прощаться, мама. Хочешь, чтобы я навестил тебя завтра? Сегодня вечером ты будешь совсем одна, — сказала Кейт, в пятый раз обнимая мать на прощание. Теперь, когда момент наконец наступил, было труднее отпустить ситуацию.

— Ерунда, — Катрина поправила выпавшую не на своем месте прядь волос Кейт. «Тебе нужно хорошо провести время наедине со своим новым мужем. Я не буду чувствовать себя одиноким ни сегодня вечером, ни в любую другую ночь. Мы можем запланировать встречу новой семьи, когда вы освоитесь в своей новой роли».

— Хорошо, но я пришлю слуг проверить тебя. До свидания, — Кейт еще раз обняла мать.

«Позволь мне помочь тебе», — Катрина наклонилась, чтобы помочь Кейт поднять платье, которое волочилось по полу. Саймон уже вышел за карету, поэтому она не хотела, чтобы Кейт заставляла его ждать. «Ты помнишь все, что я говорил тебе о твоей брачной ночи? Не позволяй ему причинить тебе боль. Вставай и уходи, если нужно. Если вы однажды позволите ему причинить вам боль, он продолжит это делать. Когда он начнет заниматься с тобой сексом, будет небольшая боль, но она должна быстро пройти, если он будет нежным».

«В последний раз Саймон не причинит мне вреда. Я не знаю, что вы пережили с моим отцом, но вы не можете уже и дальше сажать Саймона в одну и ту же коробку. Ты знаешь, Саймон не причинил бы мне вреда, потому что ты бы не позволил нам пожениться. Перестань волноваться, мама, — Кейт положила правую руку на щеку матери, чтобы успокоить ее. «Я буду в порядке.»

«Я знаю, что с тобой все будет в порядке, но как твоя мать я не могу не волноваться за тебя. С тобой все будет в порядке», — согласилась Катрина с Кейт. Кейт зашла так далеко не для того, чтобы ее сдерживала мать, которая не могла справиться с уходом единственного ребенка. «Саймон!» Катрина позвонила зятю. «Я хотела попрощаться, прежде чем ты уйдешь», — она ​​положила руку на поясницу Кейт и подтолкнула ее к тому месту, где стоял Саймон.

«Прощай, мама. Надеюсь скоро увидеть тебя, — ответил Саймон со своего места. Ему не хотелось снова проходить через ненужные объятия. Мать и дочь вели себя так, будто он увозил Кейт из города. «Кейт, нам нужно двигаться сейчас, чтобы успеть домой к тому, что я запланировал».

«Я иду», — Кейт подошла к карете, а мать держала ее платье, чтобы помочь ей. Она вошла в карету с помощью Саймона, и после того, как она села, Кейт еще раз помахала матери на прощание.

«До свидания!» Саймон помахал Катрине. Самым счастливым, что он сегодня чувствовал, было то, что он наконец покинул свадьбу, чтобы добиться того, чего он с нетерпением ждал. Отойдя от церкви, Саймон положил одну ногу на другую и посмотрел на Кейт. «Ты выглядишь великолепно. Я не могу насытиться тобой».

…..

«Спасибо. Я же говорил тебе, что портниха, которую я выбрала, творит чудеса. Она стоила всех денег, которые мы потратили. Однажды нам следует одеться и пригласить художника создать для нас портрет. Почему ты там сидишь? Иди прямо сюда? Кейт похлопала по пространству рядом с собой.

Саймон не сдвинулся с места. «Мне нравится находиться на этой стороне, чтобы лучше рассмотреть тебя», — сказал он.

«Полагаю, тебе стоит насладиться тем, как я выгляжу в свадебном платье, прежде чем мне придется его снимать. Теперь, когда мы собираемся домой, не могли бы вы подсказать мне, какие подарки вы для меня приготовили? Я не могу перестать думать о том, кем они могут быть», — сказала Кейт, не в силах дождаться, пока они вернутся домой.

«Мы скоро будем дома, Кейт. Мне было бы нехорошо рассказывать вам, какие сейчас подарки. Ты можешь начать бежать, — ответил Саймон.

Кейт усмехнулась. «Я бы не выскочил из кареты и не побежал домой. Я могу подождать.»

Саймон улыбнулся, наслаждаясь тем, как она не обращала внимания на то, что ее ожидало. Ему пришлось похвалить себя за хорошо выполненную работу. Он сыграл роль хорошего человека лучше, чем думал. Теперь его наградой будет наблюдение за ее реакцией, когда он покажет, кем он является на самом деле.

Поездка к ним домой была полна рассказов Кейт об их свадьбе, а Саймон давал ответы, которые она хотела услышать. По какой-то причине поездка до дома показалась более длительной, чем должна была быть, но молодожены наконец вернулись в свой дом.

Саймон, будучи джентльменом, открыл дверцу кареты и вытащил из нее Кейт. Ее платье было хлопотным, и он не мог дождаться, когда она попытается медленно подойти к двери.

Кейт обвила руками шею Саймона, радуясь, что ее приносят в их дом. Ей нравилось, что платье не испачкается, когда Саймон несет ее вот так. Она крепко держала его за руку, пока слуга открыл им дверь. Она закусила губу, чтобы не спрашивать снова о подарках, пока Саймон повел ее в комнату, которую они теперь делили.

Когда Саймон дошел до комнаты и начал открывать дверь, Кейт была рада наконец увидеть свои подарки, но зрелище перед ней заставило ее вскрикнуть. — Ч-что происходит? Кейт крепче прижала Саймона и одновременно попыталась спуститься. Ее тело начало паниковать из-за того, что было в комнате.

Саймон опустил Кейт, чтобы она могла стоять на ногах. «Не думай об этом», — сказал он, когда Кейт повернулась, чтобы открыть дверь. «Ты был так взволнован моим сюрпризом, а теперь посмотри на себя, пытающегося убежать, когда мы только начали. Ты хотел поговорить с моими родителями, чтобы представиться, не так ли?

«Вы с ума сошли?» — тихо спросила Кейт. Она хотела, чтобы это была какая-то шутка, которую Саймон делал, чтобы напугать ее, а два трупа на стульях возле их кровати были фальшивыми. Однако вонь в комнате подтвердила, что трупы были вполне реальными. Кейт дрожала, отходя от Саймона, пока ее спина не прижалась к двери. Она попыталась нащупать дверную ручку так, чтобы он этого не заметил.

Саймон проигнорировал ее попытку убежать. Она не сможет выбраться из этой комнаты, что бы она ни пыталась сделать. — Я рассказывал им о тебе с того момента, как столкнулся с тобой на балу. Они не думали, что ты был правильным выбором, но их мнение меня больше не волнует. У них нет глаз, чтобы увидеть то, что я вижу в тебе. Какая ты совершенная, — он провел руками по тому, что осталось от матери.

«Не смотри на меня так, Кейт», — Саймон притворился обиженным, но он наслаждался каждой секундой, наблюдая, как исчезает счастье ее свадьбы. «Разве вы не были счастливы стать маркизой? Почему тебе сейчас грустно? За то, что вы хотите, приходится платить. Ты получил титул, к которому так стремился, и теперь пришло время мне получить то, что я хочу».

Кейт потянула дверную ручку, чтобы выбраться. Саймон был сумасшедшим, и она не хотела участвовать в этом. Как бы она ни старалась, дверь не открывалась, как будто она была заперта снаружи. «Помощь!» Она постучала в дверь, чтобы один из слуг услышал и помог ей.

«Я же говорил вам, лояльность моих слуг — причина, по которой я не могу их уволить».