Глава 461 — 461 ведет (1)

461 потенциальных клиентов (1)

Алессандре было жаль, что Мелоди заставила Мелани сказать что-то еще. Это было еще одним доказательством того, что ее мать действительно не заботилась об этом так сильно, как ей хотелось, чтобы Алессандра поверила. Алессандра не собиралась оставаться, хотя Мелоди умоляла ее глазами.

«Больше никаких поисков пропавших родственников», — сказал Эдгар, когда они вышли из комнаты, а Альфред и Салли следовали за ними.

Мелани совершенно упустила свой второй шанс вести себя как мать.

«У меня больше нет пропавших родственников. Ты?» — спросила Алессандра, поскольку им нужно было найти кого-то на стороне Эдгара. Его отец в настоящее время пропал без вести.

Самые актуальные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m

«Нет», — ответил Эдгар. «К сожалению.»

«Конечно, вам бы хотелось, чтобы некоторые из ваших родственников пропали без вести, чтобы вам не приходилось с ними разговаривать или видеться», — сказала Алессандра, поскольку она хорошо знала своего мужа.

«Ты должен был ее пытать. Ты слишком легко отпускаешь ее с крючка. Я бы позволил вине сожрать ее заживо. Меня раздражает то, как она пренебрегает твоей жизнью с отцом. Я как Десмонд? Какая шутка, — усмехнулся Эдгар. Он не был похож на Десмонда, за исключением того факта, что у них обоих были титулы. Его титул был недосягаем для такого человека, как Десмонд.

«Это было неправильно с ее стороны. Если бы не ты, я бы стояла где-нибудь в доме Уильяма, как кукла. Она так и не поблагодарила тебя за мое спасение. Если только она этого не сделала, когда вы двое разговаривали в суде, — сказала Алессандра, надеясь, что Мелани это сделала.

Воспоминания о том, что произошло до того момента, как она вышла замуж за Эдгара, были отправлены ее матери, чтобы Мелани имела некоторое представление о том, какой была жизнь Алессандры. Суд мало что знал, но необходимость Эдгара убить ее отца должна была пробудить у Мелани желание узнать больше подробностей о той ночи прямо из уст Алессандры.

…..

Алессандра покачала головой, чтобы избавиться от мыслей о матери. «Мы должны что-то сделать вместе, теперь ты свободен. Я не помню, чтобы мы вместе гуляли по городу.

«Мелодия!» Звук звонка Клэр после того, как ее сестра прервала момент. «Мне нравится драматический выход, но как мы доберемся домой без матери?»

«Что-то не так?» – спросила Алессандра у Клэр.

Клэр вздохнула, поскольку сегодняшний день оказался ничем иным, как головной болью. «Мелоди сказала матери, что нам нужно побыть вдали от нее, но Мелоди забыла, что мать заплатила за нашу поездку сюда, и она собиралась заплатить за нашу поездку обратно. У нас есть деньги, — она показала сумочку. «Но мы сегодня должны были купить подарок дедушке. Мы должны покинуть Локвуд, как только приедет отец, чтобы мы все могли встретиться с нашими бабушкой и дедушкой.

«Мы можем просто вернуться завтра и купить подарок», — сказала Мелоди, сложив руки на груди.

Алессандра посмотрела на Эдгара, который посмотрел на Альфреда, предлагая двум молодым женщинам деньги, чтобы они могли вернуться туда, где они остановились.

«Я собираюсь забрать их домой», — сказала Мелани, не нуждаясь в том, чтобы ее детям давали деньги.

— Пожалуйста, оставьте нас, — сказала Мелоди Алессандре. Она хотела поговорить с матерью без присутствия Алессандры. Она могла лучше понять, почему ее отец был так зол. Где была их теплая и счастливая мать? Ту, которая всегда улыбалась, куда бы она ни пошла? Где была мать, так горячо любившая своих детей?

Мелоди рассказали историю о том, как ее мать была в несчастливом браке и что Локвуд вернул ей несчастливые воспоминания, но какое это имеет отношение к Алессандре? Почему их мать испортила знакомство с их сестрой, как будто она не была злодеем во всем этом, храня Алессандру в секрете?

«Скоро увидимся», — Алессандра попрощалась с Мелоди и Клэр. Они были заняты своей матерью.

«Почему мы можем выбросить твою мать, а моя мама находится в нашем доме больше, чем мне бы хотелось?» – спросил Эгар, не понимая, почему его нужно пытать.

«Потому что ясно, что Присцилла пытается исправить свои ошибки, хотя она и не любит этого признавать. Она была добра ко мне, и я не против, если это из-за ее внука. Она присылала мне письма с советами, и однажды я поймал ее на разговоре с Альфредом. Ты расстроен тем, что Присцилла у нас дома? Алессандра оглянулась позади себя и Эдгара, чтобы спросить Альфреда.

Если в какой-то момент Альфред почувствует себя неловко из-за визитов Присциллы, она заставит их прекратить.

— Не спрашивай его об этом, — пробормотал Эдгар. Альфред был господином миротворцем.

«Вовсе нет», — ответил Альфред. «Она помогла мне получить все, что я просил от юности Эдгара. Я хотел, чтобы они двое ладили».

«Так что ты проигнорируешь тот факт, что она чуть не убила тебя, а Тимоти умер. Замечательно», — сказал Эдгар.

«Мне нравится проводить время с Присциллой, потому что я вижу, насколько вы похожи, и ни одна из них не хочет этого признавать. Также забавно видеть, как ты защищаешь ее от ухаживаний со стороны таких мужчин, как Марк. Это мило.»

«Это не. Не убегай от меня, — Эдгар отпустил руку Алессандры и быстро последовал за Питером, который выглядел потрясенным, когда их взгляды встретились. — Я хотел поговорить с тобой, Питер.

«У меня было ощущение, что дьявол рядом», — пробормотал Питер, желая бросить коробку с пожертвованиями и побежать за ней. Ничего хорошего от встречи с Эдгаром не произошло. «Просто убей меня и покончим с этим уже. Перестань появляться в моей жизни вот так. Еще раз здравствуйте, герцогиня. Почему ты все еще женат?»

Алессандра была рада снова увидеть Питера. Прошло много времени с тех пор, как она посещала церковь и видела Питера, который боялся Эдгара. «Я счастлив в браке, Питер. Приятно видеть вас снова. Это детские книги?» — спросила она, заглядывая в коробку, которую он нес.

«И одежда. Церковь получила большое пожертвование на детей, поэтому священники раздают кое-какие вещи тем, кто в них нуждается. Я должен был отказаться от этого сегодня. У меня было плохое предчувствие, но я проигнорировал его, — сказал Питер, косо глядя на Эдгара, который был причиной плохого предчувствия.

«Я святой», — сказал Эдгар.

«Святой мой… Неважно. С меня достаточно вас, дворяне. Ой!» Питер кое-что вспомнил. «Я не думал, что вы двое были в городе, так как не видел вас на свадьбе вашей сестры, герцогиня. Это я выдал ее замуж за маркиза Саймона.

«Я не близка со своей сестрой», — ответила Алессандра. Она впервые услышала о свадьбе Кейт. Теперь у Кейт официально было все, что она хотела, так что, надеюсь, она была счастлива.

«Я понимаю, почему. Вы двое подобны огню и льду. Ничего похожего, и этот муж меня чертовски напугал. Больше, чем когда-либо имел Эдгар. Я не думал, что в нем это есть, — Питер коснулся своей груди, когда страх вернулся.

Эдгар был удивлен, узнав, что Саймон кого-то напугал. «Что ты имеешь в виду?» Он спросил.

«Он посмотрел мне в глаза, и на мгновение мне показалось, что он хочет меня убить. У меня по всему телу выступил холодный пот. Вы знаете, до того, как стать священником, я прожил яркую жизнь. Я встречал множество опасных людей, поэтому знаю, когда кто-то плохой. Он даже не обратил внимания на середину свадьбы. Твоей сестре лучше следить, чтобы он не был одним из тех тайных злых ублюдков, которые дома ведут себя по-другому. К счастью для тебя, тебе не нужно гадать, злой ли Эдгар, — сказал Питер, еще раз пожалев Алессандру.

Эдгару это показалось странным. Питер подумал, что Саймон выглядел так, словно хотел его убить. Когда вы слышали о Симоне, всегда говорили, что он был любящим человеком, любящим покой. Он не был замешан ни в каких громких скандалах и избегал неприятностей. Однако на руке Саймона была царапина, которая все еще беспокоила Эдгара. Он изучал мельчайшие подробности о мужчинах, с которыми столкнулся после того, как узнал, что одна из девушек поцарапала человека, стоящего за всем этим.

После нескольких месяцев отсутствия виновника Эдгар пошел по малейшему следу, даже если он указывал в никуда.

«Я нанесу визит Саймону, раз ты так обеспокоен», — сказал Эдгар.

Рот Питера открылся от шока, когда Эдгар зашел так далеко, что подтвердил свои мысли о Саймоне. «У тебя есть сердце», — сказал он.

Алессандра, напротив, не могла поверить, что Эдгар собирается навестить Саймона, из-за того, что сказал Питер. Если у Саймона была плохая сторона, другие должны знать об этом, но она не думала, что он захочет быть рядом с Кейт.

Навестить Саймона означало, что ему нужно увидеться с Кейт. Был также тот факт, что Эдгар и Саймон не были друзьями, чтобы Эдгар просто однажды заглянул к ним. Алессандра не собиралась присоединяться к Эдгару в этой поездке.

«Герцогиня!» Голос Элеоноры послышался справа от группы. Она была приятно удивлена, увидев сегодня Алессандру в городе. Когда она услышала о беременности Алессандры в специально доставленном сообщении, она подумала, что будет меньше видеть Алессандру. «Кажется, сегодня вышла вся семья», — сказала она, глядя на количество людей, стоящих за Алессандрой и Эдгаром.

«Извините», — сказала Алессандра Эдгару, чтобы поговорить с Элеонорой. Прошло много времени с тех пор, как они разговаривали лицом к лицу.