Глава 477: Позор (3)

Глава 477: Позор (3)

«Я убью этого человека», — сказала Катрина, глядя на бумаги, в которых было указано, сколько она будет зарабатывать от молодой леди, сумевшей привлечь внимание богатого наследника. Она не собиралась выходить за этого человека замуж, но он хорошо ее баловал.

«Рэндалл, ты змея», — усмехнулась Катрина, поскольку, несмотря на тяжелый труд, она не получала своей справедливой доли. Именно она дала девушкам совет, как поймать этих мужчин. Без нее Рэндалл ничего бы не выиграл. «Мне нужно поскорее освободить его», — решила она.

Катрина намеревалась избавиться от Рэндалла и передать всю прибыль ей. Было легко заставить его приблизиться к ней, потеряв бдительность, поскольку он жаждал ее. Ей нужно было только заманить его в свою спальню и выполнить работу.

«Мужчины», — вздохнула Катрина, потирая затылок руками. У нее больше не было титула, но она медленно наращивала свое богатство. Лучший способ заставить людей замолчать — это иметь деньги. Все, кому нравилось говорить о том, что у нее нет титула, скоро будут целовать ей задницу, как только она заработает больше денег.

«Мне нужно что-нибудь выпить», — сказала Катрина, вставая со своего места, чтобы покинуть спальню. 𝑅êạд новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

Жизнь была совсем другой без Кейт, жившей с ней, но она постепенно к этому привыкала. Она думала, что Кейт уже навестила бы ее, чтобы рассказать, как идет семейная жизнь, но Катрина знала, что ничего не поделаешь, потому что Кейт была занята своей новой жизнью. Катрина надеялась вскоре увидеть Саймона и Кейт, чтобы наверстать упущенное. Жизнь в большом доме, где больше нет никого, с кем можно было бы его разделить, оказалась не такой, как она себе представляла.

Катрина начала подумывать о том, чтобы снова выйти замуж за человека, в которого она могла бы влюбиться. Ей больше не нужно было гоняться за мужчиной только ради его богатства, но это помогло бы очаровать ее.

Катрина вышла из спальни и по тихим коридорам спустилась на второй этаж. Она обняла свое тело, чтобы согреться от холода, прокравшегося внутрь снаружи.

«Моя леди.»

«Конечно, ты не спишь», — вздохнула Катрина, глядя вперед, на Джеймса. «Моя леди? Вы знаете, никто не думает, что это титул для меня».

«Это то, как я хочу тебя называть», — сказал Джеймс, медленно приближаясь к Катрине. Прошло несколько дней с тех пор, как она звала его в свою спальню. Она делала это только тогда, когда злилась на Рэндалла. Джеймс был обеспокоен тем, что она осталась совсем одна, без семьи.

«Ты все еще дурак», Катрина покачала головой. После всего Джеймс все еще был привязан к ней, хотя она могла погубить его в любую секунду. Джеймс был для нее тем же, чем она когда-то была для Рэндалла. Невинный человек, захваченный чьими-то желаниями. Разница заключалась в том, что Катрина никогда не заботилась о Рэндалле. Джеймс совершил ошибку, привязавшись к ней, когда она больше ничего от него не хотела. «Почему ты заботишься обо мне?» Она снова задалась вопросом.

Джеймс не понимал, почему она продолжала задавать этот вопрос, хотя он снова и снова доказывал, что заботится о ней. «Теперь я вижу тебя иначе, чем раньше», — ответил он. Он узнал, что Катрина была обиженной женщиной. Боль, причиненная ей с детства, из-за воспоминаний, которые она выплескивала в постели. Она была так холодна к другим, потому что таким был для нее мир.

«Как мило», — улыбнулась Катрина, но его слова не согрели ее. «Если бы они были правдоподобными. Мне нравится верить, что тебе понравился тот факт, что ты трахаешь женщину, которую когда-то жаждал. Это и тот факт, что ты глуп. Я всегда знал, что мужчины думают нижней половиной своего тела. Приходи ко мне сегодня вечером, мне нужно отвлечься, но сначала мне нужно что-нибудь покрепче.

— Да, миледи. Я… Похоже, в дверь постучали, — Джеймс посмотрел в сторону входной двери. Никто не должен приходить так поздно, чтобы увидеть Катрину. Если только это не был Рэндалл? Джеймс нахмурился при мысли о том, что Рэндалл придет навестить Катрину. Мужчина мог хотеть от нее только одного.

Джеймс знал о том, что Рэндалл хотел, чтобы Катрина уволила его, поскольку Рэндалл каким-то образом почувствовал, что он спит с Катриной. Джеймс никуда не денется. Он не помог этому дому встать на ноги, а теперь его уволили.

— Извините, — сказал Джеймс, оставив Катрину открывать дверь. Он молча молился, чтобы это был не Рэндалл.

Когда Джеймс открыл дверь, ему хотелось, чтобы это был кто-то другой, а не городской стражник.

— Спокойной ночи. Простите, что беспокою в этот момент гостей, но мне нужно поговорить с хозяйкой дома. Речь идет о ее дочери Мар…

— Что не так с Кейт? Катрина быстро подошла к двери. Ее сердце бешено колотилось из-за того, что городской стражник так поздно пришел поговорить о Кейт. «С моей дочерью все в порядке? Бросайте это».

«К сожалению, меня послали за вами до того, как мне сообщили о полном состоянии вашей дочери, но мы благополучно нашли ее. Ваша дочь направляется в суд, чтобы ее осмотрел дворцовый врач. С сожалением сообщаю вам, что этот человек она вышла замуж за маркиза Саймона, он виноват во всех пропавших молодых женщинах. Он напал на свою жену…

«Катрина!» Джеймс позвал Катрину, которая побежала к входной двери без обуви и подходящей одежды. — Моя госпожа, вам нужно вернуться.

Катрина не могла слышать ни слов Джеймса, ни зовущего ее охранника. Все, что она знала, это то, что ей нужно прямо сейчас попасть в суд, чтобы увидеться с Кейт. С ее дочерью должно быть все в порядке. Все это была большая ложь, которая испортила ей день. «Мне нужно ее увидеть», — сказала Катрина на бегу. Если бы ей было нужно, она бы побежала туда босиком.

«Катрина!» Джеймс схватил ее за руку, чтобы не дать ей выбежать из ворот в своем наряде. Катрина быстро пришла в беспорядок. Все знали, как сильно она любила свою дочь больше всего на свете. Неудивительно, что она побежала, пытаясь увидеть Кейт. «Я знаю, что ты хочешь увидеть ее сейчас, но ты не можешь бежать туда. Ты должен сесть в карету и переодеться. На тебе ночная рубашка».

«Дитя мое», Катрина задрожала. Ее тело дрожало, когда она думала о том, что Кейт причинили боль. Она усердно работала над тем, чтобы ни разу не испортить ни единой пряди волос Кейт. «Я не верю в это. Саймон не тот человек, который забрал этих девушек. Я не позволил Кейт выйти замуж за такого мужчину. Ей нельзя причинить вред».

— Я знаю, — Джеймс коснулся ее рук, чтобы успокоить. Он был так же озадачен тем, что говорили о Саймоне, но городской стражник не стал лгать Катрине. «Тебе нужно успокоиться. Смени платье на что-нибудь подходящее, и я подготовлю для тебя карету. Тебе нужно остановиться», — он сжал ее руки, поскольку ее тряска беспокоила его.

Кейт была единственной вещью, которую Катрина ценила больше всего. Он боялся, что то, что им предстоит вскоре узнать, сломит женщину перед ним.