Глава 479 Раненые (1)

Глава 479 Раненые (1)

— Альфред, — Алессандра похлопала его по плечу, чтобы разбудить. Альфред заснул у двери, ожидая возвращения Эдгара.

«Алессандра», Альфред открыл глаза. «Тебе уже пора спать. Сколько сейчас времени?» Он огляделся в поисках часов.

«Я могу сказать то же самое и о тебе. Я скоро пойду спать. Я просто пришел убедиться, что ты тоже ляжешь спать. Я уверен, что с Эдгаром все в порядке, и он скоро вернется домой. Тебе следует немного отдохнуть, Альфред. Этот стул неудобен», — сказала Алессандра, ей не понравилось, как неудобно он выглядел в кресле. «Я лягу спать только в том случае, если ты ляжешь спать».

«Это очень плохо с твоей стороны, Алессандра. Ты знаешь, что я хочу, чтобы ты немного отдохнула. Хорошо», — Альфред встал.

«Ты не можешь вернуться сюда, если думаешь, что я заснула», — сказала Алессандра, видя насквозь то, что намеревался сделать Альфред.

Альфред улыбнулся, когда его поймали. «Я не буду. Полагаю, к этому моменту Эдгар вернется утром. Я всегда нервничаю, когда он уходит на долгие часы, делая что-то опасное. Боюсь, он может никогда не вернуться. Позвольте мне проводить вас в вашу комнату».

«Спасибо», — ответила Алессандра. Она знала, что, увидев, как она благополучно добралась до своей комнаты, он на мгновение отвлечется от Эдгара.

«Тебе понравились фрукты, которые я прислал тебе в комнату? Мне сказали, что большинство из них сладкие. Надеюсь, ни один из них тебя не расстроил», — сказал Альфред.

«Они этого не сделали. Я наслаждалась сладостью, и все это осталось. Вы помогли мне с запахами и продуктами, которые меня расстраивали. Они все исчезли сразу после того, как вызвали у меня рвоту», — сказала Алессандра, вспоминая, как яйца внезапно исчезли. исключен из меню после того, как ее расстроил запах.

«Моя работа — сделать все возможное, чтобы беременность прошла легко. Все, что вам не нравится, не пройдет мимо меня. Даже если это Эдгар. Скажите только слово, и я выгоню его из дома», — пошутил Альфред.

Алессандра усмехнулась, полагая, что Альфред заставит Эдгара уйти, если он будет раздражать ее во время ее беременности. «Спасибо, Альфред. Когда ребенок появится здесь, из тебя выйдет замечательный дедушка».

— Вы имеете в виду детей? Альфред поправил ее, поскольку Эдгар был непреклонен в том, что детей будет больше одного.

«Не поощряй его, Альфред. Я постепенно уговариваю его перестать говорить «дети». Страшно, что я начинаю верить, что беременна более чем одним ребенком. Как Эдгар перешел от простого желания наследника к желанию иметь дом, полный детей?» – задумалась Алессандра вслух. В начале их брака он быстро изменил свое мнение.

«Это все, что ты сделал», — сказал Альфред, как никто другой, но Алессандра смогла внезапно сделать Эдгара похожим на детей. «Я долго ждал, чтобы увидеть Эдгара, который так рад вырастить свою семью. Знаете ли вы, что он уже вызвал мастера, чтобы сделать лошадок-качалок? Малыши будут очень избалованы». 𝑅êạд новые главы𝒆rs на no/v/e/l𝒃in(.)com

«Конечно, будут. Мы станем свидетелями того, как Эдгар не сможет отказать кому-то другому и потратит свое состояние на покупку ненужных вещей. Это достаточно далеко», — сказала Алессандра, когда они дошли до ее спальни. «Спокойной ночи, Альфред».

«Спокойной ночи, герцогиня», — ответил Альфред.

Алессандра вошла в комнату одна и закрыла за собой дверь. Комнату все еще освещал камин, который горел, чтобы согреть комнату. Алессандра подошла к кровати и начала снимать пальто, чтобы сразу лечь в постель. Она уже была в ночной рубашке, но надела пальто, чтобы спуститься вниз, чтобы проверить, как там Альфред.

Алессандра села на кровать, а затем доползла до середины, где ей нравилось спать. Она положила голову на подушку и тут же закрыла глаза. Чем скорее она заснет, тем скорее она проснется и Эдгар окажется рядом с ней.

После нескольких минут беспокойства об Эдгаре Алессандра погрузилась в глубокий сон.

Время в тихой комнате пролетело быстро.

Алессандра открыла глаза, когда почувствовала, что что-то коснулось ее волос.

— Эдгар, — тихо произнесла Алессандра, наблюдая, как Эдгар, сидевший на краю кровати и снимающий рубашку, смотрел на нее. «Который сейчас час?» Она начала садиться.

«Вам не нужно вставать. Уже далеко за полночь, но до восхода солнца еще далеко. Я присоединюсь к вам вскоре после того, как умоюсь. Извините, что беспокою вас», — извинился Эдгар.

«Все в порядке. Мне сказали, что вы ищете Кейт», — вспоминает Алессандра, что сказал охраннику кучер, пришедший за собаками Эдгара. «Почему?» Она спросила. Для Эдгара было крайне странно искать Кейт, если только она не сделала какую-нибудь глупость.

«Саймон был одним из тех, кто похитил молодых женщин и убил их. Он пытался причинить вред Питеру и в итоге покончил с собой. Нам пришлось искать Кейт и найти молодую женщину по имени Белла, которая выживала все это время. Сейчас они разговаривают с судом. », — сказал Эдгар. Было нормально сказать ей так рано, потому что к тому времени, как они проснутся утром, новости разнесутся по всему городу.

Алессандра не могла поверить, что в Саймоне действительно что-то есть. Она не знала, что он сказал, что это стало для нее неожиданностью, но она не могла поверить, что взгляд, который он бросил на нее, может значить гораздо больше. «Кейт и Белла в порядке?» – спросила Алессандра.

«С Беллой все в порядке. Она хотела только свою мать. Ничего больше. У Кейт, с другой стороны, большая рана на лице. Саймон, похоже, ударил ее чем-то по лицу. Скорее всего, это оставит необратимую рану. Ей повезло, что она осталась жива после удара по голове и такой раны. Ее мать приехала в суд незадолго до моего ухода, — ответил Эдгар, складывая рубашку и откладывая ее в сторону, а затем начал снимать обувь. .

«У нее повреждено лицо? Ух ты», — сказала Алессандра.

«Это карма, работающая на нее за то, что она повредила твое лицо. Меня не волнует, что она была ребенком, когда она это сделала. Не жалей ее и не думай о прощении ее прошлых действий. В ней и Саймоне есть что-то такое, что Мне нужно подтвердить», — сказал Эдгар, имея в виду Саймона, желающего забрать Алессандру. Он не мог сказать ей об этом сейчас.

«У меня нет духа, чтобы не жалеть себя, но это не значит, что я отпустил прошлое. Я немного шокирован тем, как устроен мир, чтобы Кейт получила рану. испытай то, что я сделал с неуверенностью и желанием скрыть свое лицо. Теперь все кончено, верно? Тебе больше не нужно никого выслеживать?» — спросила Алессандра, поскольку она не хотела, чтобы Эдгар подвергал свою жизнь опасности в таком случае.

— Да, — ответил Эдгар, взяв ее за руку. «Я собираюсь быстро вымыться. Обычно я бы воспользовался возможностью и попросил тебя присоединиться ко мне, но сегодня вечером я позволю тебе не отвлекаться. Держи мой бок в тепле для меня», — он встал.

Алессандра покачала головой, но вздохнула с облегчением, что он дома цел и невредим.