Глава 50

50 Отрицание (2)

«Я не испытываю никаких чувств к Алессандре. Я рассматриваю ее только как младшую сестру. Вам не нужно соревноваться», — сказал Марио. Он полагал, что герцог говорил это только из ревности. Ни разу он не поймал себя на том, что испытывает какое-то отношение к Алессандре.

«Ради тебя, я предлагаю тебе перестать называть ее своей сестрой. Когда вы перестанете отрицать это, вы увидите, насколько грубо называть ее своей сестрой. Ты собираешься помочь мне перевезти ее вещи или планируешь продолжать угрожать мне? У меня нет времени на последнее, и тебе не следует продолжать позорить себя».

Марио завидовал тому, что Эдгар ничего не боялся. Эдгар, похоже, ничего не боялся войти в чей-то дом и убить его или посмеяться над человеком, который выше или крупнее его самого. Марио знал, что в слухах о том, что Эдгар — монстр, дьявол или сумасшедший, есть доля правды.

«Защити ее. Это все, что мне осталось сказать, — Марио поднял две сумки, которые бросил на пол, надеясь, что не сломал ничего ценного. «Ой-«

«Есть больше? Я думал, что сказать меньше нечего. Я был готов насладиться тишиной, — Эдгар закатил глаза, мысленно готовясь выслушать очередную лекцию. Уже было достаточно плохо, что Альфред пришел к нему рано утром, чтобы прочитать лекцию, а теперь повар читал ему лекцию о защите Алессандры.

Марио усмехнулся, раздраженный саркастическими ответами Эдгара. «Я только что вспомнил кое-что, что должен знать муж Алессандры. Вы называете ее своей женой, но я не знаю, означает ли это, что вы уже женаты. Алессандра хранила свадебное платье матери в шкафу, но Кейт забрала его и похоронила вместе с убитым ею мертвым котенком».

«Что?» Брови Эдгара сузились, он недоверчиво посмотрел на Марио. Он вспомнил, что в тот день, когда он пришел сделать ей предложение, у Алессандры был мертвый котенок, а это означало, что этот инцидент произошел точно так же. Сразу после того, как он дал Десмонду четкие инструкции хорошо обращаться с Алессандрой.

Ему становилось все труднее и труднее позволить Кейт и Катрине уйти без всякого наказания. Это была не его битва, но Эдгару всегда не нравилось, когда с другими обращались так, как будто их жизнь не имела значения. Вот почему он никогда не был добр к тем, кто этого не заслуживал.

Эдгар знал, что вместо того, чтобы прямо сейчас что-то делать с матерью и дочерью, лучше поговорить с Алессандрой.

…..

«Это произошло в тот же день, когда ты сделал предложение Алессандре. Я должен добавить, что из-за этого Алессандра бросила Кейт ведро дерьма. Мне бы хотелось побывать там и увидеть это самому. Вы правы, я ничего не сделал, но теперь я хотел бы попросить об одолжении. Пожалуйста, найдите мать Алессандры. Она достаточно долго ждала возвращения женщины», — сказал Марио.

UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Семья, в которой Алессандре пришлось прожить семнадцать лет, пришла в упадок. Хотя предыдущая баронесса сбежала и бросила дочь, у женщины еще оставалась надежда вернуться к дочери и загладить свою вину.

«Алессандра заслуживает одного заботливого члена семьи».

«Вы смотрите на этого человека», — Эдгар указал на себя как на единственного заботливого члена семьи. «Мне не известны обстоятельства Алессандры и ее матери, но я делаю предположение, что Алессандра не хочет, чтобы кто-то заставлял ее мать приходить к ней. Ее матери следует приехать самой и поискать, действительно ли она хочет увидеть свою дочь. Я отклоню вашу просьбу».

«Но-«

«Отклонен!» — воскликнул Эдгар, забирая сумки у Марио и выходя из комнаты. Ему было жарко, в комнату не дул ветер, а кожа все еще чесалась. «Алессандра должна мне большую сумму за эту пытку».

Ему нужно было получить компенсацию за то, что он скоро окажется в доме Барреттов.

«Эдгар!» Катрина позвала его, когда он подошел к входной двери. «Вы герцог. Это неуважение, когда ты несешь сумки. Джеймс, пожалуйста, забери их у него.

— Вы можете передать сумку мне, герцог Коллинз, — Джеймс отошел от Катрины, чтобы помочь Эдгару.

«Нет, спасибо», — Эдгар отклонил предложение. Он знал, что если он останется, пока другие отнесут сумки в его карету, ему придется снова поговорить с Катриной. Он был не в настроении это делать. «Помоги повару принести холст и другие сумки. Я буду ждать в карете.

«Эдгар, придет молодая девушка, которую ты просил. Разве ты не хочешь допросить ее сейчас, вместо того, чтобы ждать, пока доберешься до дома и разлюбишь ее? Я могу предложить вам комнату, где вы сможете уединиться. Давай, дитя, — Катрина пристально посмотрела на Салли, желая, чтобы молодая девушка поторопилась, а не волочила ноги по земле. Любой бы хотел оказаться на ее месте и жить с Эдгаром.

— Я поговорю с ней в своей карете. Мне предназначено быть сейчас со своей женой, но я провел так много времени в твоем присутствии. Это был интересный опыт здесь, у вас дома. Пусть нам больше никогда не придется увидеться», — попрощался Эдгар.

«Ты знаешь, что делать, иначе», — прошептала Катрина Салли, проходя мимо. К сожалению, Кейт плохо отнеслась к Салли, поскольку молодая девушка была верна своей семье. «Мне нужно серьезно наказать эту девушку», — пробормотала она.

Прошлое поведение Кейт создало множество проблем в настоящем. Катрина была так занята, платя за другие вещи, что не смогла осознать недостатки Кейт и исправить их на раннем этапе. Кейт отчаянно нуждалась в репетиторе, который бы снова исправил ее поведение.

— Чем могу помочь, герцог Коллинз? Салли набралась смелости и спросила Эдгара, пока они шли к карете.

«Я выгляжу слабым в твоих глазах? Быть герцогом не означает, что я не должен ничего поднимать. Я более чем способен нести сумку жены, — ответил Эдгар. Если бы кто-то еще раз спросил его о сумках, он мог бы бросить их в этого человека.

«Жена?» Глаза Салли расширились. — Когда он успел жениться на Алессандре? Она задавалась вопросом.

С того момента, как Катрина нашла ее и сказала, что Алессандра просит ее присутствия, Салли не понимала, почему Алессандра хочет, чтобы рядом с ней был кто-то, кто не может следовать простым инструкциям. Если только Алессандра не звала ее на смерть?

— Герцог собирается меня убить? Салли мысленно запаниковала, поскольку идти к карете стало страшно. Вполне возможно, что она идет навстречу собственной смерти. «Неужели Алессандра настолько мелочна, чтобы плакать герцогу о том, что произошло?»

Салли обняла свою сумку, поскольку мысль о близкой смерти пугала ее. Вместо того, чтобы нервничать, она хотела знать, выживет она или умрет. — У меня проблемы, герцог Коллинз? Она пожалела об этих словах, когда они сорвались с ее губ.

Эдгар передал сумки кучеру и повернулся к Салли. Он еще не знал, что о ней думать. — Ты сделал что-нибудь, что повлекло за собой неприятности?

Ладони Салли начали потеть, поскольку она продолжала паниковать. Было ужасно видеть, как Эдгар возвышается над ней и его глаза выискивают в ней недостатки.