Глава 503: Начать сначала (3)

На следующий день, рано утром, Эдгар спустился по лестнице, чтобы забрать газету и проверить, правильно ли потрачены его деньги.

— Доброе утро, Альфред, — поприветствовал Эдгар дворецкого, который стоял и читал ту самую газету, которую искал Эдгар.

— Эдгар! Ты рано проснулся. У тебя есть какие-то дела? Мне стоит приготовить карету прямо сейчас? — спросил Альфред. Эдгар бодрствовал в эти часы только в том случае, если ему нужно было куда-то идти, а это требовало долгого путешествия. Это были часы, когда слуги начинали кормить животных и готовить завтрак.

— Тебя кошки поцарапали? — спросил Альфред, заметив линию красных отметин на груди Эдгара.

— Нет, — Эдгар взял бумагу у Альфреда. «Это работа моей жены. Она такая дерзкая штучка. Я еще из дома не выхожу. Я пришел за газетой».

Альфред вздохнул. «В следующий раз, когда я задам вам вопрос, если ответ будет касаться вашей конфиденциальности с Алессандрой, пожалуйста, не говорите мне об этом. Как бы я ни заботился о вас обоих, есть некоторые вещи, о которых я не хочу знать. Газета Сегодня это довольно странно. Новости о женщине, которая спала и убивала мужчин, пишут больше, чем новости о войне на границе. То, что город считает лучшими новостями, просто смешно».

«Я не согласен с тобой, Альфред. Новости об этой женщине важны. Я не зря потратил деньги», — сказал Эдгар, быстро прочитав то, что было написано о Катрине. «Они проделали хорошую работу, намекнув, что женщина находится здесь, в Локвуде, и высказали несколько идей о том, кем она могла бы быть. Награда за нахождение этой женщины должна мотивировать город».

«Ты это сделал? Кто эта женщина за этим стоит?» — спросил Альфред, подходя ближе к Эдгару, чтобы еще раз взглянуть на газету. Намекнули, что это известная дама со статусом, но потом упомянули квартал красных фонарей. «Почему не может быть мира, чтобы мы могли преодолеть то, что случилось с Саймоном?»

«Вы прожили здесь достаточно долго, чтобы знать, что в Локвуде никогда не бывает мира. Речь идет о Катрине. Два дня назад я нашел ценную информацию о ней. Деньги дадут вам все ответы, которые вам нужны. Через три часа портреты того, что женщина в газете выглядит так, как будто ее раздадут по всему городу. В городе не будет мира, но для Алессандры на одну головную боль станет меньше. Наслаждайтесь представлением, — Эдгар протянул Альфреду газету.

«Я думал, ты собираешься оставить их двоих наедине», — сказал Альфред. Он так давно не слышал, чтобы Эдгар говорил о Катрине. Альфред ненавидел женщину за то, что она причинила боль Алессандре, но ему также нравилось, что Алессандра и Эдгар сосредоточились на лучших вещах в жизни.

«Ерунда. Были и другие люди, с которыми мне пришлось иметь дело в первую очередь, например, Грант и Уильям. Затем к списку внезапно присоединился Саймон. Теперь все мое внимание сосредоточено на Катрине и Кейт. Завтра вечером Катрина больше не будет проблемой. присоединиться к нашей гостье в темнице, прежде чем я отправлю ее в суд. Она не заслуживает гниения в моей темнице. Она испортит Тобиасу. Я собираюсь навестить своего гостя, чтобы сообщить ему хорошие новости, — сказал Эдгар, идя. в сторону подземелья.

«Присматривай за Алессандрой. Она обязательно заметит, что я больше не в постели, и придет меня искать. Ты же знаешь, как не хватает моего присутствия».

Альфред покачал головой в ответ на комплимент, сделанный Эдгаром самому себе. «Это правда?» Он прошептал.

Тем временем Эдгар спустился под свой дом в темные залы, ведущие в его темницу. Давненько у него никого не было до этого гостя. Человеком перед ними была его собственная мать. Эдгар насвистывал мелодию, чтобы разбудить гостя.

Когда их принесли сюда, они были настолько громкими, что могли разбудить Алессандру. Как всегда, после одной ночи его гости успокаивались. В темнице было достаточно мотивации, чтобы в конце концов заставить их замолчать.

«Отпустите меня», — сказал Рэндалл, не глядя на Эдгара. Он сидел в углу, где свет не мог до него дойти. Одна нога была вытянута, другая согнута, а правая рука лежала на ней сверху. «Мы должны были работать вместе». Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

«Ничего в этом не изменилось. Мы с тобой все еще работаем вместе, чтобы раскрыть правду об Иде. Я пришел сказать тебе, что маленькая история, которую ты мне рассказал о ней, опубликована сегодня утром в газете. Немного денег и узнав, что она трахал дворецкого, и этого хватило, чтобы заставить тебя заговорить», — сказал Эдгар.

Рэндалл сжал кулак, раздраженный тем, как Эдгар сказал, что это всего лишь небольшая сумма денег. Эдгар предложил ему достаточно денег, чтобы он мог бросить свой бизнес в квартале красных фонарей и поселиться где-нибудь. Рэндаллу пришлось работать всю свою жизнь, а такой человек, как Эдгар, родился с богатством, которое он мог легко отдать.

«Если мы работаем вместе, то почему я здесь? Ты должен был дать мне деньги, и я бы ушел. Ты лжец и обманщик», — Рэндалл посмотрел на Эдгара. Он понял, почему Катрина так его ненавидела.

«Лжец? Деньги здесь», — Эдгар указал на коробку, полную денег, которые хотел Рэндалл. «Я дал тебе деньги, а затем отвез тебя сюда. Моя часть сделки была завершена. Деньги останутся там, пока ты не будешь к ним готов. Ты пробудешь здесь еще несколько дней. Ида захочет тебя увидеть. -«

«Тебе нужна именно она. Оставь меня в стороне и отдай мне мои деньги! Я сделал все, о чем ты просил, так что как следует держи свой конец», — сказал Рэндалл, медленно поднимаясь на ноги.

— Прекрасно, — вздохнул Эдгар, соглашаясь с тем, чего хотел Рэндалл. «Я попрошу одного из моих охранников положить деньги в вашу камеру.

Глаза Рэндалла расширились. «И отпусти меня…»

«Для этого требуется еще одна сделка между нами двумя, и, к сожалению, я вам больше не нужен. Я выпущу вас, когда придет суд, чтобы забрать вас», — сказал Эдгар.

«Суд?» Рэндалл был озадачен тем, почему суд пришел за ним. «Я не сделал ничего плохого. Мой бизнес ничем не отличается от других в квартале красных фонарей. Вы должны забрать и других владельцев, если суд хочет прийти за мной».

«Ты думал, что я не буду изучать твое прошлое, когда ты рассказал мне о том, как ты познакомился с Катриной? Ты заслуживаешь гнить за всех людей, которыми ты воспользовался. Маленькие дети, которые работали в твоем бизнесе. Катрина одна из них. из них ты сидел и говорил о своей одержимости ею, когда она была еще девочкой, и ожидал, что я забуду об этом, — сказал Эдгар, испытывая отвращение к мужчине перед ним.

«Суд узнает о тебе так же, как город узнает о ней. По крайней мере, она будет иметь некоторую справедливость, увидев, как ее мучитель убит, но сначала будет наказание в виде лишения тебя того, что делает тебя мужчиной. Она получит это удовлетворение, когда она живет в камере рядом с тем местом, где ты будешь плакать от боли. Я хотел бы быть мухой на стене, чтобы увидеть ее сейчас. Как бы мне ни хотелось, чтобы осознание твоей неминуемой смерти поразило тебя, у меня есть это удовлетворение. жена ждет меня».