Глава 526. Прекращение вражды (1)

«Я не хочу сегодня ни с кем встречаться. Я устала и просто хочу отдохнуть. Альфред», — поприветствовала Алессандра Альфреда, который, как всегда, ждал у двери. «Мне всегда интересно, как ты узнаешь, что мы возвращаемся домой. Ты регулярно подходишь к двери, чтобы проверить ворота?»

«Это часть всего, но иногда у меня просто возникает ощущение, что ты можешь быть там. Я привык предсказывать, когда Эдгар вернется домой. Как там дворец?» – спросил Альфред, помогая Алессандре снять пальто. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎

«Было весело. Приятно встретиться с друзьями и расслабиться. Комната уже покрашена?» Алессандра спросила, потому что хотела посмотреть, что делалось с детской комнатой в ее отсутствие. Это помогло бы ей отвлечься от того, что обсуждалось с матерью.

У Алессандры было ощущение, что, хотя мать и сказала, что она будет работать над собой, они еще долго не увидятся. Что могло бы сделать ситуацию неловкой, когда дело дойдет до встречи с ее сестрами. Ей придется позаботиться о том, чтобы ее сестры могли находиться здесь, в Локвуде, поскольку Мелани не хотела приезжать, а Льюиса не всегда можно было заставить путешествовать.

«Он был выкрашен в белый цвет, как вы просили. У меня открыто окно, чтобы помочь высушить и избавиться от запаха. Вам следует подождать некоторое время, прежде чем войти внутрь. Я перенес для вас краски и кисти в комнату», — сказал Альфред. . Алессандра сообщила ему, что планирует разместить несколько картин прямо на стенах.

«Спасибо. Тогда я отложу рисование до завтра. Я собираюсь отдохнуть. Пожалуйста, сделайте мне одолжение и займите Эдгара. Не позволяйте ему спускаться в темницу. Сегодня он обнаружит, что будет спать в другой комнате, если он сегодня выходит из строя. Пожалуйста, отправь Салли в мою комнату поскорее, Альфред, — сказала Алессандра, оставив двоих мужчин заниматься друг другом.

«Кажется, у ворот кто-то был, с кем ты говорил. Почему они не вошли внутрь?» — спросил Альфред, подходя закрыть за Эдгаром входную дверь.

Эдгар смотрел на ноги Альфреда, пока тот шел. «Это была мать Алессандры. Они говорили коротко. Ты повредил правую ногу? Ты немного прихрамываю».

Альфред коснулся своего правого колена. «С течением времени я становлюсь старше. Время, которое я провел в погоне за тобой, настигло меня. Эти старые вещи начнут болеть сами по себе. Я потру их позже».

«Вот почему я сказал тебе перестать быть дворецким, Альфред. Ты не так молод, как ты думаешь, чтобы перемещаться по этому дому. Даже меня раздражает ходьба из одного конца в другой. Отойди от дворецкого, и на этот раз не проси его обратно. Когда мои дети будут здесь, у тебя будет лучший титул», — сказал Эдгар.

Альфред вздохнул. Он не хотел, чтобы его уволили дважды. Первое время уже было тяжело вынести. «Никто не будет управлять этим домом так, как я…»

«В какой-то момент нам понадобится новый дворецкий. Если ты хочешь переутомиться и ускорить свое пребывание здесь, сделай это в другом месте. Пока ты здесь, отдыхай. Когда дети будут здесь, ты хочешь быть дедушкой?» или дворецкий?» – спросил Эдгар.

«Эдгар, очень любезно с твоей стороны предоставить мне этот титул, и для меня это всегда большая честь, но, учитывая напряжение между тобой и твоим отцом, ты должен…»

«Они мои дети. Я дам титул тому, кому пожелаю. Вы были рядом со мной так долго, что вас можно было принять за моего отца. Что ж», — сказал Эдгар, оглядывая внешний вид Альфреда. «Нет, когда дело касается внешности. Должен сказать, что я похож на свою мать».

Альфред нахмурился, еще раз пытаясь понять, что такого в Эдгаре заставило его оставаться здесь столько лет. До такой степени, что был готов уделять больше времени воспитанию детей Эдгара. Давным-давно планировалось поселиться за пределами Локвуда после того, как он поможет Эдгару найти семью, чтобы он не был один.

«Не хмурься, Альфред. Ничего не поделаешь, я красивый мужчина, и хотя ты приятен на вид, физически ты не выглядишь так, как будто ты мог бы быть моим отцом. Я ожидаю, что ты уйдешь на пенсию в качестве дворецкого. к концу дня и больше не приходи ко мне с криками, чтобы вернуть работу. Вставай с ног и начинай наслаждаться более спокойной жизнью. Что же нам делать, раз я не могу беспокоить свою жену? я весь тебе», — сказал Эдгар.

«Поскольку я должен быть не в себе, мне нечего с вами делать. Кажется, у ворот есть кто-то еще. Вы с Алессандрой сегодня весьма востребованы», — сказал Альфред, глядя в окно на охранник подходит к входной двери.

«Нас всегда ищут. Алессандра не хочет, чтобы ее беспокоили, и я тоже. Кто бы это ни был, отошли их», — сказал Эдгар, готовый уйти, чтобы найти чем заняться, пока Альфред откроет дверь, чтобы получить сообщение. .

«Это Марк из суда», — передал Альфред сообщение, прежде чем Эдгар успел уйти слишком далеко.

Эдгар остановился. Он уже слышал кое-что о том, что происходило с Кейт, от Тобиаса. Ему было любопытно, было ли принято окончательное решение о том, будет ли Кейт наказана, или Марк думал, что сможет заполучить Катрину? Алессандре не придется спуститься вниз и поговорить с Марком. Он мог позаботиться обо всем этом сам.

«Пропустите его в ворота, но дальше ступенек он не пойдет», — решил Эдгар поговорить с Марком.

«Впустите его», — сказал Альфред охраннику.

Эдгар вышел на улицу, чтобы дождаться прибытия Марка, а Альфред стоял прямо за ним.

«Дюк Коллинз», — поприветствовал Марк, слезая с лошади. «Мне сказали, что ты во дворце. Я пошел туда поговорить с тобой, но обнаружил, что ты ушел».

«Мне не нравится, когда за мной следят. Каково решение по поводу Кейт?» – спросил Эдгар, переходя к делу. Ему не хотелось обмениваться любезностями с Марком.

«Никакого приветствия или приглашения внутрь. Начнем с подозрения, что Кейт собиралась работать с Саймоном, чтобы забрать твою жену. Доказательств нет, поэтому многие проголосовали за то, чтобы не наказывать ее за это. Кейт этого не признавала. Когда дело доходит до того, что она издевалась над вашей женой в молодости…

«Кейт связывалась с Алессандрой до тех пор, пока я не сделал ей предложение. В том же году она вышла замуж за Саймона. Поскольку она вышла замуж, мы не должны использовать молодость как оправдание ее поведения», — сказал Эдгар.

«Кейт призналась в поступках, совершенных в ее детстве. В вещах, за которые мы не можем ее наказать. В вещах, за которые нам пришлось бы преследовать ее родителей. Многие мужчины в суде не хотят расстраивать город, но они не хочу в то же время вас расстраивать. Мы пришли к решению лишить Кейт титула в качестве наказания и заставить ее заплатить герцогине за ее проблемы. Этого должно быть достаточно, учитывая ее состояние. мама, — Марк замолчал, желая, чтобы Эдгар сказал, что отдаст ее.

«Я собираюсь задержать ее еще немного», — ответил Эдгар.