Глава 530 Наказание (1)

Алессандра снова обнаружила, что Эдгар ведет себя странно. Всякий раз, когда он был слишком счастлив, и это было не из-за нее, он делал что-то кому-то другому. Ей было любопытно, кто это был на этот раз, поскольку Катрина была здесь и запретила ему так часто видеться с ней.

— Что ты сейчас делаешь, Эдгар? — спросила Алессандра, сдаваясь, поскольку больше не могла сдерживать свое любопытство.

«Вы не читали утреннюю газету? На этот раз суд выполнил свою работу правильно, хотя на это ушло так много времени. Вот», — Эдгар протянул Алессандре газету. Ему почти хотелось похлопать Марка по спине, но он был не таким добрым. Ему пришлось похлопать себя по плечу, поскольку именно он подталкивал Марка лучше выполнять свою работу.

Алессандра читала газету, и ее глаза расширялись с каждым предложением. «Суд опубликовал все, что сказала Кейт. Это удивительно, поскольку, судя по тому, что нам сказал Тобиас, не похоже, что они хотели что-то с ней сделать».

«Возможно, у них была некоторая мотивация», — сказал Эдгар, умолчав, что он угрожал оставить Катрину, если суд не выполнит свою часть сделки. «Сегодня я передам Катрину и остальных суду или охранникам. Кто бы ни пришел за ней первым. Ты уверен, что не хочешь немного помучить ее, прежде чем она уйдет?»

«Что случилось с моими руками в чистоте?» – спросила Алессандра.

«Мы можем найти тебе пару перчаток», — ответил Эдгар. Твои любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com.

«У тебя всегда есть ответ на все вопросы. Я не хочу беспокоиться о Катрине. Ты достаточно сделал за меня. Я просто хочу увидеть, как охранники заберут ее, чтобы я мог почувствовать, что все действительно наконец закончилось. надеюсь, что суд не потребует от меня никаких действий или слов. Я не хочу ехать в суд, чтобы узнать, каким будет ее наказание. Мне надоел суд», — сказала Алессандра, уставшая от этой драмы. пришел с визитом в суд.

«У них достаточно доказательств, чтобы вы не нуждались в вас. Брат одного из мужчин, которых убила Катрина, находится здесь, в городе, чтобы выступить с речью. В деле Катрины есть еще одна светлая сторона. Суд продвигает идею изъятия детей из квартала красных фонарей в качестве рабочих. поскольку владельцы лгут о том, что детям не разрешают спать с покупателями, они надеются в ближайшее время вообще избавиться от светового квартала», — сказал Эдгар.

Во-первых, они хотели принять закон, согласно которому никого нельзя было продавать в квартал красных фонарей, но, как всегда, в суде были люди, которые часто посещали этот район и не хотели, чтобы этому району пришел конец. Вновь всплыла дискуссия о снижении возраста, с которого женщины могут выйти замуж.

«Хорошо, что они собираются положить этому конец. Никто не должен так портить свою молодость. Мне жаль ее, когда дело касается ее молодости, но не более того», — сказала Алессандра в образе Катрины, которую она знал, что это монстр. «Альфред, раз уж тебе нечего делать, не хотел бы ты сегодня порисовать со мной?»

Эдгар сузил глаза, пытаясь найти, где находится его приглашение. «А как насчет меня? Почему ты не приглашаешь меня рисовать?»

«Вы не можете красить Эдгара, и я не хочу, чтобы в комнате была уродливая картина. Пожалуйста, найдите что-нибудь другое. Я слышал, как Калеб сказал, что пришло время вам и мужчинам начать тренироваться. хочу присмотреть. Ты будешь занят, — улыбнулась Алессандра.

«Герцог, герцогиня Коллинз», — поприветствовала пару Салли. «У двери охранники, желающие поговорить с вами двумя».

— Хорошо, — Эдгар встал со своего места. «Пришло время выгнать этих ужасных людей из нашего дома. Они всасывают хороший воздух. Выпустите их через ворота», — сказал он Салли.

Алессандра встала вместе с Альфредом, который тоже хотел увидеть, как уберут Катрину. Альфред не был поклонником Катрины из-за того, как она относилась к Алессандре. Это был тот самый случай, когда он был бы не против, чтобы Эдгар навсегда держал кого-то в темнице. Пусть она гниет ниже счастья Алессандры.

Алессандра и Альфред прошли за Эдгаром к входной двери и остановились возле гостиной. Их дом был хорошо защищен, но Алессандра не хотела стоять рядом с тем местом, где Катрине придется пройти, на случай, если Катрина попытается сделать свою последнюю попытку сделать какую-нибудь глупость.

Они наблюдали, как Эдгар разговаривал с охранником, который вышел из парадной двери, скорее всего, чтобы другие привели Катрину, пока Эдгар разговаривал с посетителями.

— С тобой все в порядке, Алессандра? — спросил Альфред, поскольку Алессандра, похоже, нервничала.

Алессандра посмотрела прямо на Альфреда. «Да. Просто на меня только что накатила волна эмоций. Это происходит каждый раз, когда я думаю о том, что все люди, которые когда-то причинили мне боль, получают по заслугам. Это похоже на сон, и мне приходится ущипнуть себя. знать, что это реально. Вероятно, это прекратится, когда я услышу о наказании Катрины в суде. Тогда это действительно закончится».

После того, как суд вынес ей наказание, от Катрины ничего не будет слышно. Будь то смерть или заключение в темнице дворца. В городе еще несколько недель будут говорить, но потом все забудут о бывшей баронессе. Все, кроме Кейт.

Алессандра молча смотрела, как один из охранников Эдгара выводит Рэндалла, который пытался вырваться из рук охранника. Алессандра задавалась вопросом, если бы он ушел на секунду, куда бы он пошел? За ним шла городская стража, Эдгар был прямо здесь, и вокруг поместья гуляло слишком много людей Эдгара.

«Я никогда не думала, что он станет таким», — сказала Алессандра, наблюдая, как следующим выводят Джеймса.

Как Джеймс прошел путь от верности отцу до помощи Катрине в ее грязных делах? В прошлом Алессандра не считала бы его человеком, который мог бы убить одного из слуг под командованием Катрины, но, опять же, у нее не было много взаимодействий с Джеймсом, чтобы узнать, всегда ли он был таким или его любовь к Джеймсу Катрина изменила его.

Как и Джеймс, Катрина тихо вышла. Не сопротивлялась и не бормотала что-то себе под нос, как Рэндалл, которого Алессандра слышала, крича, что они все за это заплатят.

Алессандра заметила, насколько грязно выглядела Катрина, в отличие от других ее нарядов. Ее взгляд напомнил Алессандре мокрую собаку.

Катрина отказалась смотреть в сторону Алессандры. Она могла смириться с тем, что идеальная жизнь, которую она собрала воедино, разрушена. Эта смерть, скорее всего, ждала ее, но она не могла смотреть на Алессандру.

Увидите, что девушка, усложнившая жизнь дочери в юности, каким-то образом все же наладила жизнь. Посмотрите на Алессандру, одетую в красивую одежду, которой Катрина хотела прикрыть свою кожу.

Катрина стиснула зубы, желая вырваться из сторожевой хватки, чтобы снова разрушить лицо Алессандры и заставить ее снова превратиться в неуверенного в себе беспорядок, который прятался от других, но у нее не было сил сделать шаг. Время, проведенное в камере, сказалось на ней.