Глава 65

65 Буря по имени Эдгар (1)

«Я не завидую вашим отношениям», — Эдгар почувствовал необходимость прояснить это, поскольку Альфред все еще не выглядел убежденным, и он не хотел, чтобы Алессандра думала, что какие-то чувства заставили его так себя чувствовать. «Я просто не из тех, кто делится своей женой, и мне бы хотелось избежать слухов о том, что ты изменяешь мне с поваром».

«Если это правда, что Марио испытывает ко мне чувства, я не думаю, что он когда-нибудь сделал бы что-то выходящее за рамки дозволенного, особенно сейчас, когда я замужем. Я хотел бы сказать, что знаю его достаточно хорошо, чтобы он не переступил эту черту. Я никогда не планирую изменять тебе, Эдгар, — успокоила его она.

Алессандре хотелось сказать ему, что ни один мужчина никогда не захочет быть с ней после того, как увидит ее лицо.

— Ты бы не смог, даже если бы захотел. Где бы ты нашел мужчину лучше меня, с которым можно было бы завязать роман? Боюсь, вы его не найдете. Я поверю вам на слово, что повар запомнит, что вы теперь женаты, или я позабочусь о том, чтобы эта влюбленность в вас действительно сокрушила его. Продолжайте давать ей еду. Почему вы все остановились, потому что мы разговариваем?» Эдгар отругал своих слуг.

Сказав это, десять слуг повернулись в сторону Алессандры, чтобы один за другим положить кусок принесенного ими блюда на тарелку, а затем пошли к Эдгару.

— Должно ли насилие всегда быть твоим ответом, Эдгар? – спросила Алессандра.

«Это более эффективно, чем постоянно объяснять себя другим. Насилие помогает людям быстро перейти к делу, чтобы они не тратили мое время зря. Когда вы углубитесь в то, что я делаю ежедневно, и увидите, с какими людьми мне приходится общаться для получения информации, вы поймете, почему у меня нет времени на игры. Это дверь, Альфред? — спросил Эдгар, когда его уши уловили слабый стук.

«Я проверю это», — сказал Альфред, прежде чем покинуть столовую.

Алессандра тихо сидела на своем месте, пока еда клалась на ее тарелку, а когда тарелка наполнялась, использовалась другая тарелка, чтобы положить еще еды. Как бы много еды ни приходилось на одного человека, ей хотелось попробовать все.

…..

«Хотите ли вы чая, кофе или сока, герцогиня?» С другой стороны к ней подошла горничная с подносом на колесиках с ассортиментом напитков.

«На данный момент мне бы хотелось апельсиновый сок. Спасибо. Эдгар!» Она позвала его, чтобы привлечь его внимание, но когда ее взгляд перешел от напитков к его концу стола, она обнаружила, что он уже смотрел на нее. «Что вы будете делать с оставшимися напитками и едой?»

«Все свежее на завтрак, обед и ужин. Слуги собираются на кухне после того, как я поел, и едят то, что повар не выслал или что быстро вернулось. Не беспокойтесь об этом. Ничто не пропадает даром, — успокоил ее Эдгар. «Причина, по которой я не кладу еду на стол и не поручаю ее нам, а затем сразу же отправляю обратно на кухню, заключается в том, что слуги могут съесть ее теплой. Было бы ужасно заставлять их ждать холодной еды. Это было бы так, как будто они едят наши остатки».

«Это мило с вашей стороны. Если не считать того, что ты дразнишь других, я не понимаю, почему тебя снова называют монстром или демоном, Эдгар. Вы избавляетесь от плохих людей и делаете другим хорошие вещи. Возможно, есть ли в тебе сторона, которую я еще никогда не видел? Это разумно, учитывая, что с нашей встречи прошло несколько дней, но эта твоя сторона не может быть такой уж плохой».

«Меня называют монстром только те люди, которых я поймал на плохих поступках. Им не нравится, что я разрушаю их планы. Это всегда связано с тем, как я убиваю своих врагов. Они пытаются меня убить, и если я отрежу голову, руку или ногу, все вдруг закричат, будто я не жертва. Существует заблуждение, что я причиняю людям боль без всякой причины. Немногие знают, что король поручил мне избавиться от своих развращенных подданных. Твой отец был одним из них, — сообщил он Алессандре.

Независимо от того, встретился ли он той ночью с Алессандрой или нет, Десмонд был обречен умереть раньше, чем он. Эдгар планировал убить его в ту же ночь, что и вечеринка, но после сладкого предложения Алессандры о браке по контракту он оставил мужчину в живых еще немного.

«Я подумал, что было бы правильно, если бы твой отец проводил тебя до алтаря, а потом я убью его, когда мы вернемся из медового месяца».

«Как мило с твоей стороны. Забавно думать, что мой отец так отчаянно хотел пригласить мрачного жнеца на свою вечеринку. Он, должно быть, расстроен, где бы он ни был, — Алессандра не смогла удержаться от смеха. Если время повернуть вспять и ее отец вернется к жизни, он изо всех сил постарается избегать Эдгара, а не преследовать его.

«Он намного ниже нас. Куда еще мог пойти такой человек, как он? Когда мое время в этом мире закончится, я найду твоего отца и напугаю его до чертиков. Заставь его думать, что он вот-вот умрет дважды, — ухмыльнулся Эдгар, представив, как будет напуган барон.

Алессандре не понравилось, как Эдгар говорил так уверенно, что в конечном итоге оказался там. «Почему бы тебе не оказаться в облаках?»

«Ты действительно думаешь, что ангелы захотят, чтобы я был там с ними?»

Алессандра слегка смутилась, не понимая, почему он так рассуждает. — Если ты так думаешь.

«Молодой господин, документы закончились. Похоже, ваш брак попал на первую полосу. Кто-то из церкви сообщил, что видел, как вы вошли в церковь с молодой женщиной для венчания посреди ночи. Имя женщины не упоминалось, — Альфред вернулся в столовую и положил газету прямо перед Эдгаром.

«Это священник Петр?» – задумалась Алессандра вслух. Он был единственным человеком, которого она видела в церкви.

Новые главы n0vel опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m.

— Нет, если только он не захочет стать мертвецом. Я не люблю, когда кто-то дает советы о моем бизнесе. Я нанесу ему визит, чтобы узнать», — ответил Эдгар.

***

«Ачу!» Питер неожиданно чихнул, стоя у дверей церкви.

«Петр, ты простудился? Погода теплая, и это то время года, когда все простужаются», — сказал мужчина священнику, входя в церковь.

«Нет, со мной все в порядке. Воздух внезапно стал холодным, — Питер потер руки, чтобы согреться. «Должно быть, на Локвуд надвигается буря».